ويكيبيديا

    "بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del vigésimo aniversario del Año Internacional
        
    • el vigésimo aniversario del Año Internacional
        
    • vigésimo aniversario del Año Internacional de
        
    Informe del Secretario General sobre los preparativos para la celebración del vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia en todos los niveles UN تقرير الأمين العام عن الاستعدادات للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على المستويات كافة
    Informe del Secretario General sobre los preparativos para la celebración del vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia en todos los niveles UN تقرير الأمين العام عن الاستعدادات للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على المستويات كافة
    Informe del Secretario General sobre los preparativos para la celebración del vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia en todos los niveles UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على المستويات كافة
    En 2014, Jordania celebrará el vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia para conmemorar su apoyo a la labor realizada por las Naciones Unidas en esta cuestión. UN وفي عام 2014، سوف يحتفل الأردن بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة لتأكيد دعمه للعمل الذي قامت به الأمم المتحدة حول هذه المسألة.
    Por su parte, su Gobierno está trabajando en la elaboración de los medios adecuados para celebrar el vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2014. UN وأضافت أن حكومتها تشارك من جانبها في استحداث أساليب ملائمة للاحتفال في عام 2014 بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأُسرة.
    Igualmente, se han iniciado los preparativos para el vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2014, que podría ser crucial para mostrar la forma de combatir los problemas sociales a través de los valores familiares. UN وبدأت الاستعدادات للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014، والتي يمكن أن تكون حاسمة عن طريق تمكينها من مكافحة الآفات الاجتماعية من خلال القيم الأسرية.
    Informe del Secretario General sobre la celebración del vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2014 (A/70/61-E/2015/3) UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014
    Preparación y observancia del vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia UN ثالثا - الاستعدادات المتخذة من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    :: Apoyar, según corresponda, los preparativos de las reuniones regionales para la celebración del vigésimo aniversario del Año Internacional y compartir las buenas prácticas y la información sobre la elaboración de políticas relativas a la familia. UN :: تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، للأعمال التحضيرية لعقد اجتماعات إقليمية احتفالا بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية وتبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن إعداد السياسات الأسرية.
    En él se describen principalmente los preparativos para la celebración del vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia a nivel nacional, regional e internacional. UN ويركِّز التقرير على الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي.
    II. Preparativos para la celebración del vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia UN ثانياً - الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    Con arreglo a la resolución 2011/29 del Consejo Económico y Social, la Comisión ha de revisar, cada año hasta 2014, los preparativos del vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia. UN وعملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/29 تتولى اللجنة استعراض الاستعدادات التي تتم سنوياً حتى عام 2014، من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    Las actividades en apoyo del vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia se centran en campañas de educación sobre una variedad de temas, entre ellos la lucha contra prácticas tradicionales nocivas (como la circuncisión femenina, el matrimonio forzoso o a edad temprana), la violencia contra las mujeres y la promoción de la planificación familiar y la salud reproductiva. UN وتركز الأنشطة الرامية إلى الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على تنظيم حملات تربوية تغطي مجموعة متنوعة من المواضيع، منها التصدي للممارسات التقليدية الضارة كاستئصال البظر والإكراه على الزواج أو الزواج المبكر والعنف ضد المرأة، والترويج لتنظيم الأسرة وللصحة الإنجابية.
    La Comisión de Desarrollo Social ha examinado cada año los preparativos para la celebración del vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2014. UN 28 - تستعرض لجنة التنمية الاجتماعية كل عام الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014.
    Este informe es el cuarto que se presenta sobre el estado de los preparativos para el vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia. UN 5 - وهذا التقرير هو التقرير الرابع عن حالة الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    el vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia, que se celebrará próximamente, es por lo tanto una oportunidad para examinar los desafíos que enfrentan las familias y reflexionar acerca de la mejor manera de apoyarlas para que cumplan con sus funciones económica y de cuidado, tan importantes para que las sociedades sean estables y cohesionadas. UN ومن هنا فإن الاحتفال المقبِل بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة بات يمثِّل فرصة لاستعراض التحديات التي تواجهها الأُسر ولإمعان التفكير بشأن أفضل السُبل لمؤازرتها بحيث تؤدّي أدوارها في مجالات الاقتصاد والتغذية وهي أمور من الأهمية بمكان بالنسبة لاستقرار المجتمعات وتجانسها.
    La Comisión tendrá ante sí los informes del Secretario General sobre las formas y los medios adecuados de celebrar el vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia, sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes y sobre el marco estratégico de aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002. UN وستعرض على اللجنة تقارير الأمين العام عن السبل والوسائل المناسبة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة، وعن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب، وعن الإطار الاستراتيجي لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002.
    39. La CARICOM sigue aplicando políticas e iniciativas para apoyar el papel de la familia en el desarrollo social y se dispone a celebrar el vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2014. UN 39 - وتواصل الجماعة الكاريبية تنفيذ سياسات ومبادرات لدعم دور الأسرة في التنمية الاجتماعية، وتستعد للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014.
    Quisiéramos concluir expresando nuestro agradecimiento a la División de Política Social y Desarrollo Social y, especialmente, a los coordinadores de asuntos familiares por su compromiso y dedicación al trabajo llevado a cabo para conmemorar el vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia y por los progresos alcanzados en 2014. UN ونود في الختام أن نشكر شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية، وخصوصاً منسقي الشؤون الأسرية، على التزامهم وتفانيهم في العمل المضطلع به للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة، وعلى التقدم المحرز في عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد