48. El Sr. Fathalla hace suyas las observaciones de la Sra. Chanet sobre las respuestas escritas a la lista de cuestiones. | UN | 48- السيد فتح الله أيد تعليقات السيدة شانيه فيما يتعلق بالردود الخطية على قائمة البنود المطروحة. |
El Comité toma nota de las respuestas escritas a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/SAFR.1). | UN | وتحيط اللجنة علماً بالردود الخطية على قائمة القضايا التي عرضتها (CRC/C/Q/SAFR/1). |
El Comité toma nota de las respuestas escritas a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/SAFR.1). | UN | وتحيط اللجنة علماً بالردود الخطية على قائمة القضايا التي عرضتها (CRC/C/Q/SAFR/1). |
2. El Comité celebra la presentación del segundo informe periódico del Yemen y las respuestas escritas a su lista de cuestiones. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة. |
225. El Comité celebra la presentación del segundo informe periódico del Yemen y las respuestas escritas a su lista de cuestiones. | UN | 225- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة. |
Celebra también las respuestas escritas a su lista de cuestiones (E/C.12/EST/Q/2/Add.1). | UN | كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل المطروحة (E/C.12/EST/Q/2/Add.1). |
El Comité toma nota de las respuestas escritas a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/SAFR.1). | UN | وتحيط اللجنة علماً بالردود الخطية على قائمة القضايا التي عرضتها (CRC/C/Q/SAFR/1). |
2. El Comité saluda la presentación de los informes segundo y tercero combinados del Estado parte y las respuestas escritas a la lista de cuestiones (CRC/C/MDA/Q/3/Add.1). | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الجامع للتقريرين الثاني والثالث وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/MDA/Q/3/Add.1). |
2. El Comité acoge con beneplácito el tercer informe periódico presentado por la República de Corea y las respuestas escritas a la lista de cuestiones, con inclusión de los datos estadísticos (E/C.12/KOR/Q/3/Add.1). | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته جمهورية كوريا وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل، بما في ذلك البيانات الإحصائية (E/C.12/KOR/Q/3/Add.1). |
El Comité también acoge con agrado las respuestas escritas a la lista de cuestiones (E/C.12/MDG/Q/2/Add.1), así como el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación, integrada por varios representantes de distintos ministerios. | UN | وترحب اللجنة أيضا بالردود الخطية على قائمة المسائل (E./C.12/MDG/Q/2/Add.1)، وكذلك بالحوار الصريح والبناء مع الوفد الذي ضم عدداً من الممثلين القادمين من وزارات مختلفة. |
El Comité también acoge con agrado las respuestas escritas a la lista de cuestiones (E/C.12/MDG/Q/2/Add.1), así como el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación, integrada por varios representantes de distintos ministerios. | UN | وترحب اللجنة أيضا بالردود الخطية على قائمة المسائل (E./C.12/MDG/Q/2/Add.1)، وكذلك بالحوار الصريح والبناء مع الوفد الذي ضم عدداً من الممثلين القادمين من وزارات مختلفة. |
443. El Comité acoge con beneplácito el tercer informe periódico presentado por la República de Corea y las respuestas escritas a la lista de cuestiones, con inclusión de los datos estadísticos (E/C.12/KOR/Q/3/Add.1). | UN | 443- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته جمهورية كوريا وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل، بما في ذلك البيانات الإحصائية (E/C.12/KOR/Q/3/Add.1). |
2. El Comité celebra la presentación de los informes periódicos tercero y cuarto combinados del Estado parte y las respuestas escritas a la lista de cuestiones (CRC/C/TGO/Q/3-4/Add.1), que han permitido comprender mejor la situación del país, y valora el diálogo abierto y constructivo mantenido con la delegación multisectorial de alto nivel. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع الذي قدمته الدولة الطرف، وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/TGO/Q/3-4/Add.1)، مما أتاح فهماً أفضل لوضع الدولة الطرف. وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والصريح الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى والممثل لقطاعات متعددة. |
Además, celebra las respuestas escritas a su lista de cuestiones (E/C.12/EST/Q/2/Add.1). | UN | كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة (E/C.12/EST/Q/2/Add.1). |
326. El Comité acoge con satisfacción el segundo informe periódico del Estado Parte, que sigue las directrices para la presentación de informes, y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/CHI.2) que, aunque presentadas con retraso, ofrecen un panorama detallado de la situación de los niños en Chile. | UN | 326- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف والذي اتبع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها (CRC/C/Q/CHI.2) التي تعطي بالرغم من تقديمها في وقت متأخر صورة شاملة عن حالة الأطفال في شيلي. |
2. El Comité celebra la presentación de los informes consolidados tercero y cuarto, así como las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/BFA/Q/3-4 y Add.1), que suministraron una mejor comprensión de la situación de los niños en el Estado parte. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل( CRC/C/BFA/Q/3-4 وAdd.1) التي أتاحت فهما أفضل لحالة الأطفال في الدولة الطرف. |
2. El Comité acoge con satisfacción la presentación de los informes periódicos segundo a cuarto combinados del Estado parte y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/ALB/Q/2-4/Add.1), que permitieron una mejor comprensión de la situación de los niños en el Estado parte. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الجامع للتقارير من الثاني إلى الرابع وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/ALB/Q/2-4/Add.1)، التي أتاحت فهماً أفضل لحالة الأطفال في الدولة الطرف. |
2. El Comité acoge con satisfacción los informes periódicos tercero y cuarto combinados, presentados por el Estado parte de conformidad con las directrices del Comité, y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/CYP/Q/3-4/Add.1). | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة المتعلقة بتقديم التقارير، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/CYP/Q/3-4/Add.1). |
2. El Comité acoge con satisfacción la presentación de los informes periódicos segundo a cuarto combinados del Estado parte y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/LBR/Q/2-4/Add.1). | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الرابع وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/LBR/Q/2-4/Add.1). |
También acoge con agrado las respuestas escritas a su lista de cuestiones (E/C.12/NZL/Q/3/Add.1) y aprecia la calidad de la información contenida en ambos documentos. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها (E/C.12/NZL/Q/3/Add.1). وتعرب اللجنة عن تقديرها لنوعية المعلومات الواردة في كلتا الوثيقتين. |
El Comité acoge con beneplácito las respuestas por escrito a su lista de preguntas (CRC/C/Q/FRA/2) que, aunque presentadas con retraso, permiten comprender mejor la situación de los niños en el Estado Parte. | UN | وترحب اللجنة بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/FRA/2)، التي أتاحت فهما أوضح لحالة الأطفال في الدولة الطرف بالرغم من أنها جاءت متأخرة نوعا ما. |