ويكيبيديا

    "بالرصد والتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguimiento y aplicación
        
    • seguimiento y la aplicación
        
    Durante el período que abarca el informe, el grupo de trabajo sobre seguimiento y aplicación nacional celebró una sesión; el grupo de trabajo sobre asistencia no celebró sesiones; el grupo de trabajo sobre cooperación celebró una sesión y el grupo de trabajo sobre transparencia y divulgación en los medios de comunicación celebró una sesión. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد الفريق العامل المعني بالرصد والتنفيذ الوطني اجتماعا واحدا، وعقد الفريق العامل المعني بالشفافية والتوعية الإعلامية اجتماعا واحدا.
    El grupo de trabajo sobre seguimiento y aplicación nacional del Comité convino en que era deseable modificar el modelo de matriz para mejorarlo y para que, entre otras cosas, fuera más fácil de usar. UN واتفق الفريق العامل المعني بالرصد والتنفيذ الوطني، التابع للجنة، على أن تعديل نموذج استمارة المصفوفة أمر مرغوب فيه من أجل تحسينه من جوانب عديدة تشمل، من جملة أمور، جعله أسهل استخداما.
    ii) Con aportes del grupo de trabajo sobre seguimiento y aplicación nacional, publicar matrices actualizadas en el sitio web cuando proceda; UN ' 2` نشر مصفوفات مستكملة بالموقع الشبكي، حسب الاقتضاء، بمساهمة من الفريق العامل المعني بالرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني؛
    c) Con aportes del grupo de trabajo sobre seguimiento y aplicación nacional, publicar matrices actualizadas en el sitio web cuando proceda; UN (ج) عرض مصفوفات مستكملة على الموقع الشبكي، حسب الاقتضاء، بمساهمة الفريق العامل المعني بالرصد والتنفيذ الوطني؛
    Se halla en preparación un segundo estudio, sobre las estructuras nacionales para el seguimiento y la aplicación, y se ha previsto un segundo debate interactivo para marzo de de 2010. UN وثمة دراسة أخرى بشأن الأطر الوطنية الخاصة بالرصد والتنفيذ يجري إعدادها حاليا، كما أن من المزمع أن تنظم مناقشة تحاورية ثانية في آذار/مارس 2010.
    El Comité mantuvo su sistema de grupos de trabajo, en los ámbitos relativos al seguimiento y la aplicación nacional; la asistencia; la cooperación con organizaciones internacionales, incluidos el Comité dimanante de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) y el Comité establecido en virtud de la resolución 1373 (2001); y la transparencia y la divulgación en los medios de comunicación. UN وواصلت اللجنة العمل بنظام الأفرقة العاملة المعنية بالرصد والتنفيذ الوطني؛ والمساعدة؛ والتعاون مع المنظمات الدولية، بما فيها اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)؛ والشفافية والاتصال بوسائل الإعلام.
    El grupo de trabajo sobre seguimiento y aplicación nacional encargó al grupo de expertos que, antes de finales de febrero de 2013, planteara opciones al Comité a este respecto; UN وفي هذا الصدد، كلف الفريق العامل المعني بالرصد والتنفيذ الوطني فريق الخبراء بتزويد اللجنة بالخيارات المتاحة بحلول نهاية شباط/فبراير 2013؛
    De conformidad con las recomendaciones del anterior examen anual (S/2012/963), el grupo de trabajo del Comité sobre seguimiento y aplicación nacional recomendó que se modificara el modelo de matriz para mejorar la eficacia en el registro de información y hacerlo más fácil de usar. UN ووفقا للتوصيات الواردة في الاستعراض السنوي السابق (S/2012/963)، أوصى فريق اللجنة العامل المعني بالرصد والتنفيذ الوطني بتنقيح نموذج إعداد المصفوفات بهدف رفع كفاءة تسجيل المعلومات وتسهيل استخدامه.
    b) Con la contribución del grupo de trabajo sobre seguimiento y aplicación nacional, publicará matrices actualizadas en el sitio web, cuando proceda; UN (ب) عرض مصفوفات مستكملة على الموقع الشبكي للجنة، حسب الاقتضاء، بمساهمة من الفريق العامل المعني بالرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني؛
    El Comité siguió con su sistema de grupos de trabajo, sobre seguimiento y aplicación nacional; asistencia; cooperación con organizaciones internacionales, incluidos los Comités del Consejo de Seguridad establecidos en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1373 (2001); y transparencia y divulgación en los medios de comunicación. UN وواصلت اللجنة العمل بنظام الأفرقة العاملة المعنية بالرصد والتنفيذ الوطني؛ والمساعدة؛ والتعاون مع المنظمات الدولية، بما فيها لجنتا مجلس الأمن المنشأتان عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1373 (2001)؛ والشفافية والاتصال بوسائل الإعلام.
    vii) Con aportes de los grupos de trabajo del Comité sobre seguimiento y aplicación nacional y sobre asistencia, emprender, mediante solicitudes a los Estados, una actualización de la base de datos legislativos y alentar a los Estados a utilizar de manera apropiada la información básica suministrada en esa base de datos procurando que sea más fácil de usar y que responda mejor a los intereses expresados por los Estados; UN ' 7` البدء، بمساهمة من الفريق العامل المعني بالرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني والفريق العامل المعني بالمساعدة، ومن خلال التقدم بطلبات إلى الدول، في تحديث قاعدة البيانات التشريعية، وتشجيع الدول على الاستفادة على الوجه الملائم من المعلومات الأساسية المقدمة عن طريق اللجنة، وذلك بأن تسعى جاهدة إلى زيادة سهولة استخدامها واستجابتها لما تبديه الدول من اهتمامات؛
    De conformidad con el párrafo 12 de la resolución 1977 (2011), el grupo de trabajo sobre seguimiento y aplicación nacional del Comité, con el apoyo del grupo de expertos, comenzó su examen de la compilación de prácticas, modelos y orientaciones eficaces y una posible guía de referencia técnica sobre la resolución 1540 (2004). UN 8 - ووفقا للفقرة 12 من القرار 1977 (2011)، شرع فريق اللجنة العامل المعني بالرصد والتنفيذ الوطني، بمعاونة فريق الخبراء، في دراسة مسألة تجميع الممارسات والنماذج والتوجيهات الفعالة والنظر في وضع دليل مرجعي فني بشأن القرار 1540 (2004).
    g) Con aportes de los grupos de trabajo sobre seguimiento y aplicación nacional y asistencia del Comité, emprender, a solicitud de los Estados, una actualización de la base de datos legislativos y alentar a los Estados a utilizar de manera apropiada la información básica suministrada en esta base de datos procurando que sea más fácil de usar y que responda mejor a los intereses expresados por los Estados; UN (ز) العمل، بمساهمة الأفرقة العاملة المعنية بالرصد والتنفيذ الوطني والمساعدة، وبناء على طلب الدول المعنية، على بدء استكمال وتحديث قاعدة البيانات التشريعية، وتشجيع الدول على الاستفادة المناسبة من المعلومات الأساسية المقدمة من خلالها، بالسعي إلى زيادة سهولة استخدامها واستجابتها للاهتمامات التي تبديها تلك الدول؛
    El Comité mantuvo su sistema de grupos de trabajo, en los ámbitos relativos al seguimiento y la aplicación nacional; la asistencia; la cooperación con organizaciones internacionales, incluidos el Comité dimanante de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) y el Comité establecido en virtud de la resolución 1373 (2001); y la transparencia y la divulgación en los medios de comunicación. UN وواصلت اللجنة العمل بنظام الأفرقة العاملة المعنية بالرصد والتنفيذ الوطني؛ والمساعدة؛ والتعاون مع المنظمات الدولية، بما في ذلك اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 1267 (2011) و 1989 (1999) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)؛ والشفافية والتواصل الإعلامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد