ويكيبيديا

    "بالروما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los romaníes
        
    • población romaní
        
    • romaníes y
        
    • comunidad romaní
        
    Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes. UN وتعمل حكومات الأقليات المحلية وحكومة الغجر الوطنية كشركاء أساسيين في تصميم السياسة المتعلقة بالروما وتنفيذها.
    Unos 200 estudiantes redactaron trabajos de seminario sobre temas relacionados con los romaníes, y 194 participaron en la labor sobre el terreno. UN وقد قام قرابة 200 طالب بإعداد أوراق محاضرات عن مواضيع تتعلق بالروما وشارك 194 طالباً في الأعمال الميدانية.
    En la ley se establecía además la creación de un órgano asesor del Primer Ministro que comprendía un equipo de trabajo sobre los romaníes. UN وينص القانون أيضاً على إنشاء هيئة استشارية تابعة لرئيس الوزراء تتضمن فرقة عمل معنية بالروما.
    Además, mientras se finalizaba el proyecto de estrategia para los romaníes que reemplazaría al Plan de Acción Nacional, se habían previsto varias garantías procesales. UN وإلى جانب هذا وفي انتظار استكمال مشروع الاستراتيجية الخاصة بالروما التي ستحل محل خطة العمل الوطنية، وضعت عدة ضمانات إجرائية.
    Hungría se había sumado al Programa del Decenio para la integración de los romaníes y estaba elaborando un plan de acción para la aplicación del Programa. UN وقد انضمت هنغاريا إلى برنامج عِقد إدماج الروما وهي بصدد وضع برنامج خاص بالروما لتنفيذه.
    El Afganistán celebró que Hungría concediera prioridad a la posible aprobación de una estrategia de la UE para la integración de los romaníes. UN وأيدت قيام هنغاريا بمنح الأولوية للاعتماد المحتمل لاستراتيجية خاصة بالروما على صعيد الاتحاد الأوروبي.
    Acogió con satisfacción la Estrategia nacional para los romaníes y preguntó cómo se aplicaría con eficiencia. UN ورحَّبت بالاستراتيجية الوطنية الخاصة بالروما وسألت عن كيفية تنفيذها بفعالية.
    La aplicación de la Política nacional sobre los romaníes está incluida en el Programa del Gobierno. UN ويندرج تنفيذ السياسة الوطنية المعنية بالروما ضمن البرنامج الحكومي.
    El programa responde asimismo a las recomendaciones de organizaciones internacionales de que los Estados Miembros adopten políticas adecuadas en relación con los romaníes. UN ويستجيب البرنامج أيضاً إلى توصيات المنظمات الدولية بتطوير السياسة المعنية بالروما في الدول الأعضاء.
    Uno de los objetivos de la Política nacional sobre los romaníes es el de fortalecer y desarrollar la formación profesional para adultos y establecer medios para promover el empleo entre la población romaní. UN ومن أهداف السياسة الوطنية المعنية بالروما تعزيز وتطوير التدريب المهني للكبار ووسائل دعم عمالة الروما.
    La Política nacional sobre los romaníes propone otorgar a los municipios una subvención especial para facilitar el cumplimiento de los objetivos fijados en la Política. UN وتقترح السياسة الوطنية المعنية بالروما إعانة خاصة للبلديات من أجل تحقيق الأهداف المنصوص عليها في هذه السياسة.
    Dženo informó sobre su labor encaminada a mejorar la comprensión que el público tenía de la cultura y los problemas de los romaníes a través de su sitio en la Web, en el que se ofrecen noticias diarias sobre cuestiones relativas a los romaníes. UN وقدمت منظمة دجينو معلومات عن عملها من أجل تحسين تفهم الجمهور لثقافة الروما وقضاياهم عن طريق موقعها على شبكة الإنترنت، والذي يقدم أخبارا يومية بشأن المسائل المتعلقة بالروما.
    A este respecto, el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe incluya datos sobre las medidas adoptadas para poner en práctica las recomendaciones formuladas por los consejos nacionales de los romaníes y demás minorías nacionales en Serbia, y sobre las medidas similares adoptadas en Montenegro. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات المجالس الوطنية المعنية بالروما وبغيرها من الأقليات في صربيا وعن التدابير المماثلة في الجبل الأسود.
    Dice que su país es el único en el mundo que reconoce a los romaníes como comunidad étnica, con su propia municipalidad, y les otorga la ciudadanía. UN وبلده هو البلد الوحيد في العالم الذي يعترف بالروما بوصفها جماعة إثنية، لديها بلديتها الخاصة، وعلى هذا الأساس يتم منح أفرادها الجنسية.
    Las cuestiones relativas a la minoría romaní se han abordado en todas las actividades de la campaña y los romaníes han participado en las etapas de planificación y ejecución. UN وقد جرت معالجة المسائل المتعلقة بالروما كأقلية في جميع الأنشطة التي أقيمت في إطار الحملة، وشارك الروما في التخطيط لهذه الأنشطة وتنفيذها.
    Se han establecido varios órganos, incluido el Consejo Interreligioso de Bosnia y Herzegovina, que tiene por objeto prevenir la discriminación por motivos religiosos y promover la libertad de religión, y el Comité para los romaníes, que promueve la tolerancia y el respeto de la diversidad. UN وأنشئت هيئات شتى من بينها المجلس المشترك بين الأديان في البوسنة والهرسك الذي يهدف إلى منع التمييز على أساس ديني ويدعو إلى حرية الدين، واللجنة المعنية بالروما التي تدعو إلى التسامح. واحترام التنوع.
    En la conferencia también se examinará la forma en que las mujeres romaníes pueden influir positivamente en las políticas que se aplican hoy día en Europa en relación con los romaníes. UN وسيدرس أيضا الطريقة التي يمكن بها لنساء الروما التأثير بصورة إيجابية في السياسات المنفذة اليوم في أوروبا فيما يتعلق بالروما.
    972. El Organismo Nacional para los romaníes se dedicaba al mejoramiento de las condiciones de la minoría romaní en el país. UN 972- وتعمل الوكالة الوطنية المعنية بالروما على تحسين ظروف عيش هذه الأقلية في البلد.
    7. Aplicación de la Estrategia y los Planes de acción para los romaníes, de acuerdo con la Estrategia y el Decenio de inclusión de los romaníes (2005-2015). UN 7- تنفيذ الاستراتيجية وخطط العمل المتعلقة بالروما تماشياً مع استراتيجية وعقد إدماج الروما للفترة 2005-2015؛
    El Gobierno sigue haciendo un gran hincapié en la mejora de la situación de la comunidad romaní, como lo ilustra el hecho de que la propia Primera Ministra presida la comisión para controlar la aplicación del Programa Nacional para los romaníes. UN وما زالت الحكومة تولي أهمية كبيرة لتحسين أوضاع جماعة الروما، كما يتضح من تولي رئيسة الوزراء نفسها رئاسة لجنة مراقبة تنفيذ البرنامج الوطني المتعلق بالروما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد