ويكيبيديا

    "بالزئبق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el mercurio
        
    • con mercurio
        
    • por mercurio
        
    • de mercurio
        
    • al mercurio
        
    • del mercurio
        
    • con Hg
        
    • mercurio que
        
    • mercurio y
        
    • de Hg
        
    • con él
        
    • mercurio con
        
    Podría acometerse como parte de la evolución futura del Programa de modalidades de asociación sobre el mercurio del PNUMA. UN ويمكن أن يتم ذلك كجزء من زيادة تطوير برنامج الشراكات الخاصة بالزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El centro de intercambio de información se encargaría de reunir la completa gama de información relacionada con el mercurio. UN وستكون غرفة تبادل المعلومات ذات طابع استباقي من حيث جمع طائفة كاملة من المعلومات المتعلقة بالزئبق.
    Intercambiar información en su organización respecto de la Asociación mundial sobre el mercurio del PNUMA y las esferas de asociación. UN ' 2` تقاسم المعلومات في المنظمة التي يتبعونها بشأن الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب ومجالات الشراكة؛
    Otro subrayó las repercusiones que tenía la contaminación con mercurio en los países que consumían o exportaban cantidades importantes de pescado. UN وشدد آخر على ما للتلوث بالزئبق من تأثير على البلدان التي تستهلك أو تصدر كميات كبيرة من الأسماك.
    Sin embargo, a los mineros artesanales a menudo les resulta difícil mejorar las tecnologías y reducir la contaminación por mercurio. UN ولكن عمال التعدين الحرفي في كثير من الأحيان يجدون صعوبة في تحسين التكنولوجيات والحد من التلوث بالزئبق.
    Participar activamente en la recaudación de fondos en nombre de la Asociación mundial sobre el mercurio del PNUMA. UN ' 6` العمل بنشاط في تعبئة الأموال نيابة عن الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب؛
    Creo que ahora estamos en condiciones de seguir a buen ritmo las negociaciones acerca del texto del instrumento sobre el mercurio. UN وفي اعتقادي أن لدينا ما يلزم من العدة لمواصلة المفاوضات على نحو جادّ بشأن نص للصك المتعلق بالزئبق.
    En ocasiones hay pozos, pero éstos pueden estar contaminados por el mercurio que se utiliza en la extracción del oro. UN وتوجد الآبار أحياناً ولكنها أصبحت في بعض الأحيان ملوثة بالزئبق المستخدم في استخراج الذهب.
    42. En el informe de evaluación del mercurio en el plano mundial se dan varios ejemplos de medidas no vinculantes que tienen que ver específicamente con el mercurio. UN يقدم تقرير التقييم العالمي للزئبق عددا من الأمثلة على التدابير غير الملزمة ذات الصلة بصورة محددة بالزئبق.
    B. Programa sobre el mercurio: programa de trabajo para aplicar la decisión 22/4 V del Consejo de Administración UN باء - البرنامج المعني بالزئبق: برنامج العمل لتنفيذ المقرر 22/4 خامساً الصادر عن مجلس الإدارة
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio UN الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio UN الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق
    Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio UN الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق
    En la presente sección se analiza la amalgamación con mercurio y las tres categorías siguientes de variantes que no utilizan mercurio: la separación por gravedad, la cianuración y la cloración. UN ويغطي هذا الفرع الملغمة بالزئبق وثلاث فئات من البدائل غير الزئبقية: الفصل بالثقل، والمعالجة بمحلول السيانيد، والكلورة.
    El envenenamiento con mercurio es muy marcado en California septentrional. UN والتسمم بالزئبق شائع جدا في شمال كاليفورنيا.
    Sin embargo, el pescado está muy contaminado con mercurio, que es sumamente tóxico para los seres humanos, sobre todo para los niños. UN إلا أن الأسماك تكون على درجة كبيرة من التلوّث بالزئبق وهو مادة مضرّة جدا للإنسان، ولا سيما الأطفال.
    Según se informa, hoy día en la fábrica de Thor trabajan más personas que sufren de envenenamiento por mercurio, al haber estado expuestas constantemente a niveles peligrosos, en algunas ocasiones 20 veces superiores al límite de seguridad aceptado internacionalmente. UN وأفادت التقارير بأنه يوجد اليوم داخل مصنع ثور عدد أكبر من العمال الذين تسمموا بالزئبق لكونهم قد تعرضوا باستمرار لمستويات خطيرة من الزئبق تزداد أحيانا بمقدار ٠٢ مرة عن الحد المأمون المقبول دوليا.
    Antiguos trabajadores de Thor todavía sufren envenenamiento por mercurio. UN ولا يزال العمال السابقون في شركة ثور يعانون من التسمم بالزئبق.
    La fábrica también parece ser la principal sospechosa de la contaminación por mercurio de la zona circundante. UN ويبدو كذلك أن المصنع هو المشتبه اﻷول في تلوث المنطقة المجاورة بالزئبق.
    El Comité deberá examinar la contribución de la recuperación de mercurio de este sector a la oferta general de mercurio. UN وقد يتعين على اللجنة أن تنظر في مساهمة استرداد الزئبق من هذا القطاع في إجمالي الإمداد بالزئبق.
    No obstante, un representante puso en duda la pertinencia del modelo de Minamata, ya que ese convenio se refería específicamente al mercurio. UN بيد أن أحد الممثلين شكك في ملاءمة نموذج ميناماتا بالنظر إلى أن تلك الاتفاقية تتصل تحديداً بالزئبق.
    También expresó su agradecimiento por el ofrecimiento de 100.000 dólares hecho por el representante de los Estados Unidos para un estudio de evaluación del mercurio. UN وأعرب عن تقديره كذلك لتقديم 000 100 دولار من ممثل الولايات المتحدة لدراسة تقييم خاصة بالزئبق.
    OPCIONES NORMATIVAS PARA REDUCIR LA CONTAMINACIÓN con Hg UN خيارات السياسات الهادفة إلى تخفيض التلوث بالزئبق
    reducir el comercio internacional de mercurio y de productos que contienen mercurio y UN الحد من التجارة العالمية بالزئبق والمنتجات التي تحتوي على الزئبق
    Los usos históricos del Hg dejaron un legado de muchas botellitas de Hg líquido. UN كما أن الاستخدامات السابقة للزئبق تركت تركةً من الزجاجات الصغيرة الكثيرة المعبأة بالزئبق.
    Los desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él deberán incluirse en la definición. UN وينبغي أن تُدرَج في التعريف النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق.
    Los gobiernos podrían elaborar un código de conducta jurídicamente no vinculante sobre el mercurio con objeto de establecer prácticas recomendadas para atender a muchas de las prioridades mundiales relacionadas con el mercurio. UN يمكن للحكومات وضع قواعد للسلوك غير مُلزِمة قانوناً لتنفيذ الممارسات الموصى بها فيما يتعلق بالتعامل مع الكثير من الأولويات العالمية الخاصة بالزئبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد