Damos las gracias al Embajador Balzan y a la delegación de Malta, así como a los demás patrocinadores, por sus esfuerzos para tratar de alcanzar un consenso. | UN | ونشكر السفير بالزان ووفد مالطة، كما نشكر مقدمي مشروع القرار الآخرين على جهودهم الرامية إلى التوصل إلى توافق في الآراء. |
Sr. Balzan (Malta) (interpretación del inglés): Mi delegación celebra la aprobación por consenso del proyecto de resolución A/48/L.61. | UN | السيد بالزان )مالطة( )ترجمـــة شفويـــــة عن الانكليزية(: يرحب وفدي باعتماد مشــــروع القرار A/48/L.61 بتوافق اﻵراء. |
Cuadragésimo séptimo Sr. Ramiro Piriz-Ballón Sr. Jose Lino B. Guerrero Sr. Walter Balzan | UN | السابعة السيد راميرو بيريز - السيد خوسيه لينوب غيريرو السيد والتر بالزان |
Sr. Walter Balzan | UN | السيد والتر بالزان |
El Sr. Balzan (Malta) dice que el problema de la degradación del medio ambiente, especialmente del medio marino, es muy importante para Malta. | UN | ١٢ - السيد بالزان )مالطة(: قال إن مالطة تعلق أهمية خاصة على موضوع التدهور البيئي، وبخاصة البيئة البحرية. |
Sr. Walter Balzan | UN | السيد والتر بالزان |
Sr. Walter Balzan | UN | السيد والتر بالزان |
Sr. Walter Balzan | UN | السيد والتر بالزان |
Sr. Walter Balzan | UN | السيد والتر بالزان |
Sr. Walter Balzan | UN | السيد والتر بالزان |
Los miembros de la delegación del Comité que asistió al Seminario fueron el Sr. Bruno Rodríguez Parrilla de Cuba, Vicepresidente del Comité, el Sr. Walter Balzan de Malta, Relator, el Sr. André Erdös de Hungría y el Dr. Nasser Al-Kidwa, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas. Yo asistí en calidad de Presidente del Comité y jefe de la delegación. | UN | وضم وفد اللجنة إلى الحلقة الدراسية السيد برونو رودريغيز باريا من كوبا نائب رئيس اللجنة والسيد وولتر بالزان من مالطة، مقرر اللجنة والسيد أندريه إردوس من هنغاريا والسيد ناصر القدوة المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة إضافة إلي بصفتي رئيس اللجنة ورئيسة الوفد. |
El Sr. Balzan (Malta), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بالزان (مالطة). |
Sr. Walter Balzan | UN | السيد والتر بالزان |
Sr. Balzan (Malta) (habla en inglés): Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Dinamarca en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد بالزان (مالطة) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل الدانمرك، باسم الاتحاد الأوروبي. |
El Sr. Balzan (Malta), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بالزان (مالطة). |
Sr. Walter Balzan | UN | السيد والتر بالزان |
Sr. Walter Balzan | UN | السيد والتر بالزان |
Sr. Walter Balzan | UN | السيد والتر بالزان |
Gracias a su labor, ha recibido, entre otros, el Premio Balzan por la Paz y el Premio Félix Houphouët-Boigny de Investigación para la Paz. | UN | وتلقت المنظمة لقاء عملها جوائز من ضمنها جائزة بالزان للسلام وجائزة اليونسكو " فيلكس هوفويت - بواني " للبحوث المتعلقة بالسلام. |
21. El Sr. Balzan (Malta) dice que, puesto que los problemas económicos y sociales son las causas fundamentales de la violencia y los conflictos armados, podría considerarse que su solución se encuadra en el marco de la diplomacia preventiva. | UN | ٢١ - السيد بالزان )مالطة(: قال إن المشاكل الاجتماعية والاقتصادية هي اﻷسباب اﻷصلية للعنف والنزاع المسلح، لذا فإن حل هذه المشاكل يعتبر ممارسة للدبلوماسية الوقائية. |