ويكيبيديا

    "بالزنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de adulterio
        
    • al adulterio
        
    • el adulterio
        
    • por adulterio
        
    • adulterio por
        
    • de zina
        
    • en adulterio
        
    Presuntamente amenazaron con acusarla de adulterio y exigieron un pago por su puesta en libertad. UN وادﱡعي أن الشرطة هددت باتهامها بالزنا وطلبت دفع مبلغ لاطلاق سراحها.
    En la práctica, los tribunales no parecen aplicar correctamente esta disposición y sancionan a la mujer repudiada, culpable de adulterio y de abandono del hogar conyugal. UN وفي الواقع العملي، لا يبدو أن المحاكم تتقدم بطلب لتصحيح هذا الوضع إذا قامت بمعاقبة الزوجة المطلقة، المتهمة بالزنا وهجران منزل الزوجية.
    Otros países, como Luxemburgo y Túnez, han eliminado de la ley la impunidad por el asesinato de la esposa en caso de adulterio. UN وألغت دول أخرى، منها لكسمبرغ وتونس، الإعفاء من العقوبة في حال قتل الزوجة متلبسة بالزنا.
    Las disposiciones relativas al adulterio son discriminatorias con respecto a la mujer. UN إن الأحكام المتعلقة بالزنا هي ذات طابع تمييزي بالنسبة للمرأة.
    En cuanto al adulterio como causal de divorcio, se ha proporcionado información en relación con el artículo 2. UN وفيما يتعلق بالزنا بوصفه سببا للطلاق، نود اﻹشارة إلى ما ورد تحت المادة ٢.
    El Código Penal trata de manera diferente el adulterio del esposo y de la esposa. UN وتتعلق بالزنا. ويعامل قانون العقوبات زنا الزوج والزوجة بشكل مختلف.
    Por otro lado, habida cuenta de la ausencia de legislación específica sobre la violencia sexual, las víctimas son a menudo detenidas y acusadas de adulterio. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا لعدم وجود تشريع محدد يتناول موضوع العنف الجنسي، غالبا ما يُـقبض على الضحايا ويتهمون بالزنا.
    Tomar por esposa a una menor es ilegal y las personas que lo hacen son consideradas culpables de adulterio. UN وقال إن الزواج من فتاة قاصر غير قانوني وأي شخص يشارك في هذه الممارسة يعتبر متهما بالزنا.
    En 2006, la Sra. Ashtiani fue condenada por el asesinato de su marido, pero también fue acusada de adulterio mientras estaba casada, y condenada a la pena de muerte por lapidación. UN وكانت السيدة أشتياني قد أدينت عام 2006 بتهمة قتل زوجها، ولكنها اتهمت أيضا بالزنا أثناء زواجها وحكم عليها بالموت رجماً.
    En primer lugar, desde el punto de vista de las prácticas internas, las mujeres víctimas se muestran renuentes a denunciar la violación, porque corren el riesgo de ser acusadas de adulterio y enjuiciadas por este delito. UN أولا، ومن وجهة نظر الممارسات الداخلية، لا تجأر المغتصبات على الإبلاغ عن اغتصابهن خشية اتهامهن بالزنا ومحاكمتهن على ذلك.
    Esos hombres consiguen su excarcelación simplemente acusando a su esposa de adulterio. UN ويحصل الرجال على السراح بمجرد اتهام زوجاتهم بالزنا.
    Puedes acusarlo de adulterio y hacer que pague lo que le corresponde. Open Subtitles يمكنك إتهام شارل بالزنا و عندها سيدفع الثمن
    Conviene mencionar a este respecto el artículo 237 relativo al adulterio, en el que sin justificación se establecen penas más severas para las mujeres que para los hombres. UN وثمة مثال على ذلك وهو المادة 237 المتعلقة بالزنا التي تنص بدون مبرر على إصدار عقوبة على النساء أشد من عقوبة الرجال.
    También se proyecta actualizar las disposiciones del Código Penal relativas al adulterio, la violación en el matrimonio y la trata de mujeres. UN وهناك أيضاً خطط لتحديث أحكام القانون الجنائي المتعلقة بالزنا والإغتصاب في إطار الزواج والاتجار بالنساء.
    La Ley Nº 104/90 derogó tanto el inciso 7 del artículo 21 del Código Penal, así como los artículos 295 y 296 referentes al adulterio. UN فقد ألغى القانون رقم ٤٠١/٠٩ من الفقرة الفرعية ٧ من المادة ١٢ من قانون العقوبات والمادتين ٥٩٢ و٦٩٢ المتعلقتين بالزنا.
    Por la ley de 11 de noviembre de 1974 se abolieron los artículos del Código Penal relativos al adulterio. UN ألغى قانون ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ مواد القانون الجنائي المتعلقة بالزنا.
    Se ha ofrecido una honesta descripción de la situación de discriminación que existe en el ámbito del derecho penal, particularmente con respecto al adulterio. UN 54 - ومضت تقول إن الوفد قدم وصفا صريحا للتمييز القائم في القانون الجنائي، ولا سيما فيما يتعلق بالزنا.
    La modificación de las disposiciones del Código Penal revisado sobre el adulterio y el concubinato; UN تعديل أحكام قانون العقوبات المنقح المتعلقة بالزنا والتسرّي؛
    Sin embargo, la ley del adulterio es un claro ejemplo de trato desigual de la mujer; para el hombre, el adulterio es un delito menor que se castiga con la imposición de una multa, mientras que para la mujer es un delito punible con encarcelamiento. UN غير أن القانون الخاص بالزنا يشكل مثالا واضحا عن المعاملة غير المتساوية للمرأة؛ فبالنسبة للرجل يعد الزنا جرما ثانويا يتعرض فيه لغرامة، في حين أنه بالنسبة للمرأة جريمة يعاقب عليها بالسجن.
    36. Las condenas por adulterio se imponen en virtud del Código Penal sudanés de 1991. UN 36- وتطبق أحكام الإدانة المتعلقة بالزنا عملاً بأحكام قانون العقوبات السوداني لعام 1991.
    Que el esposo la haya acusado de zina y no se haya comprobado la acusación. UN أن يتهمها الزوج بالزنا ولا يثبت الاتهام.
    La Corte Suprema de Justicia declaró en 1980 la nulidad del artículo 423 del Código Penal que en su primera parte establecía que " no incurrirán en las penas comunes de homicidio ni en las de lesiones el marido que sorprendiendo en adulterio a su mujer y a su cómplice, mate, hiera, o maltrate a uno de ellos o a ambos " . UN وفي عام 1980، أعلنت محكمة العدل العليا أن المادة 423 من قانون العقوبات، التي ينص الجزء الأول منها على أنه " لا يعاقب بالعقوبات المؤكَّدة في حالة القتل أو الإصابة كل زوج ضبط زوجته وشريكها متلبسين بالزنا وقتل أو جرح أو أساء معاملة أحدهما أو كليهما " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد