Por favor, deja de hablar mal de mi familia de ahora en adelante. | Open Subtitles | لذا رجاء توقفي عن التحدث بالسوء عن عائلتي من الان فصاعدا |
¿En serio la gente va y habla mal de una persona coja? | Open Subtitles | أعني، أيجتمع الناس ويتحدثون بالسوء عن الفتاة ذو القدم الواحدة؟ |
No quiero que se hable mal de los abuelos. | Open Subtitles | أكره الناس الذيت يتكلمون بالسوء عن ميميري و بيير. |
Dobby ha estado a punto de hablar mal de su familia, señor. | Open Subtitles | كاد دوبي أن يتكلم بالسوء عن عائلته، يا سيدى |
Sabes que me siento muy mal por eso, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تعرف أني أشعر بالسوء عن الأمر أليس كذلك ؟ |
Dobby ha estado a punto de hablar mal de su familia, señor. | Open Subtitles | كاد دوبي أن يتكلم بالسوء عن عائلته، يا سيدى |
Me enseñaron a no hablar mal de los muertos. | Open Subtitles | لقد تربيت على ألّا أتكلم بالسوء عن الموتى |
Francamente, sin hablar mal de los muertos, | Open Subtitles | بصراحة, لا احب التحدث بالسوء عن الموتى, لقد مات همبلبى وكان متزمتا, |
Por favor, no hables mal de ellas de ahora en adelante. | Open Subtitles | ارجوكِ توقفي عن التحدث بالسوء عن عائلتي من الأن فصاعدا |
Por tu culpa los italianos hablan mal de los chinos. | Open Subtitles | بسببك الإيطاليون يتحدثون بالسوء عن الصينيين. |
¡Estoy cansado que te metas en mi vida y hables mal de la mujer que amo! Y si sigues, ¡tú y yo tendremos un gran problema! | Open Subtitles | معك حق ,هذا يكفي سأمت من تدخلك في حياتي وحديثك بالسوء عن المراة التي احبها واذا استمريت ,فسيكون لدينا مشكلة حقيقية |
No sé quién te crees que eres, viniendo aquí a hablar mal de nuestra estación. | Open Subtitles | لا أدري من تظن نفسك تأتي إلى هنا وتتحدث بالسوء عن مركزنا |
Modales. Es de maleducados hablar mal de tus anfitriones. - Dudo que a él le importe. | Open Subtitles | تأدّب، التحدُّث بالسوء عن مضيّفينا وقاحة. |
No quiero hablar mal de ella... pero, era una rebelde. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدث بالسوء عن الموتى ولكن تلك الطالبة كان لديها العديد من المشاكل |
Se comenta... que has estado hablando mal de los cajeros. | Open Subtitles | حسب ما أسمع في الشارع, أنتِ تتحدثين بالسوء عن المحاسبين |
Un día en la oficina estaba hablando mal de Paula... | Open Subtitles | أذكر مرة في المكتب كنت أتحدث بالسوء عن"باولا"ِ |
No quiero hablar mal de tu mamá en Navidad. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدّث بالسوء عن أُمـّكم في عيد الكريسماس, لكن... |
¿Están hablando mal de la familia? | Open Subtitles | ماذا تفعل؟ أتتحدث بالسوء عن العائلة؟ |
Nadie habla mal de mi ángel. | Open Subtitles | لا أحد يتحدّث بالسوء عن ملاكي. |
Y prefiero no hablar mal de los difuntos. Adelante. | Open Subtitles | وأفضل عدم التحدث بالسوء عن الموتى تكلم |
No puedo creer que me hagas sentir mal por los pecados de mi manuscrito inédito y pasas por alto tus mentiras y la manipulación reales? | Open Subtitles | لا يمكنني التخيل انك تشعريني بالسوء عن كتاب لم نشر حتى وتتوهمين ووتلاعبين بالاكاذيب ؟ |