El Comité del Grupo Intergubernamental de los 24 sobre Asuntos Monetarios internacionales celebró una reunión extraordinaria para analizar los resultados de la Conferencia de Cartagena. | UN | وعقد مكتب مجموعة اﻟ ٢٤ الحكومية الدولية المعني بالشؤون النقدية الدولية اجتماعا استثنائيا لتحليل نتائج مؤتمر كارتاخينا. |
Una evaluación externa del proyecto de apoyo técnico al Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales consideró que el proyecto había sido fructífero. | UN | واعتبر وفق تقييم خارجي، مشروع الدعم التقني المقدم إلى فريق الأربعة والعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية الدولية من المشاريع الناجحة. |
* Prestación de apoyo técnico al Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales y Desarrollo | UN | تقديم الدعم التقني لفريق الأربعة والعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية الدولية والتنمية |
Prestación de apoyo técnico al Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales y Desarrollo. | UN | تقديم الدعم التقني لفريق الأربعة والعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية الدولية والتنمية. |
B. Cooperación monetaria y financiera Sur-Sur A nivel mundial, el Grupo Intergubernamental de los 24 para Asuntos Monetarios Internacionales y de Desarrollo (Grupo de los 24) siguió promoviendo la cooperación entre sus países miembros en preparación de las negociaciones sobre cuestiones monetarias y financieras en el marco del Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Mundial y otros órganos. | UN | 23 - على الصعيد العالمي، واصل فريق الأربعة والعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية الدولية والتنمية (فريق الـ 24) عمله الرامي إلى تعزيز التعاون بين بلدانه الأعضاء في سياق أعمالها التحضيرية للمفاوضات المتعلقة بالمسائل النقدية والمالية في إطار صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والهيئات الأخرى. |
Estas preocupaciones han sido subrayadas por los Ministros del Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales. | UN | ٤٨ - وقد أكد هذه الشواغل وزراء مجموعة اﻟ ٢٤ الحكومية الدولية المعنية بالشؤون النقدية الدولية. |
El Grupo de Trabajo Intergubernamental de los 24 sobre Asuntos Monetarios internacionales ha estudiado la formulación de políticas financieras, monetarias y comerciales coherentes en los ámbitos nacional e internacional. | UN | وقد انكبت مجموعة الأربعة والعشرين الحكومية الدولية المعنية بالشؤون النقدية الدولية على النظر في تصميم سياسات مالية ونقدية وتجارية متماسكة على المستويين الوطني والدولي. |
para Asuntos Monetarios Internacionales, emitido el 20 de | UN | بالشؤون النقدية في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ |
septiembre de 1997 Los Ministros del Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales celebraron su 57ª reunión en Hong Kong (China), el 20 de septiembre de 1997. | UN | عقد وزراء فريق اﻷربعة والعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية اجتماعهم السابع والخمسين في هونغ كونغ بالصين في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
Los Ministros del Grupo de los Veinticuatro países en desarrollo (Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales) estuvieron representados por uno de los dos Vicepresidentes del Grupo. | UN | " ٣٤ - ومثﱠل وزراء البلدان النامية اﻷعضاء في فريق اﻟ ٢٤ )فريق اﻷربعة والعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية الدولية( أحد نائبي رئيس الفريق. |
3. Apoyo técnico al Grupo Intergubernamental de los 24 sobre Asuntos Monetarios Internacionales (G-24) 66 20 | UN | 3- تقديم الدعم التقني إلى مجموعة ال24 الحكومية الدولية المعنية بالشؤون النقدية الدولية والتنمية (مجموعة ال24) 20 |
3. Apoyo técnico al Grupo Intergubernamental de los 24 sobre Asuntos Monetarios Internacionales (G-24) | UN | 3- تقديم الدعم التقني إلى مجموعة ال24 الحكومية الدولية المعنية بالشؤون النقدية الدولية والتنمية (مجموعة ال24) |
sobre Asuntos Monetarios internacionales (G-24) 54 17 | UN | بالشؤون النقدية الدولية والتنمية (مجموعة ال24) 54 17 |
2. Apoyo técnico al Grupo Intergubernamental de los 24 sobre Asuntos Monetarios internacionales (G24) | UN | 2- تقديم الدعم التقني إلى مجموعة ال24 الحكومية الدولية المعنية بالشؤون النقدية الدولية والتنمية (مجموعة ال24) |
Muchas de las propuestas realizadas por las instituciones de Bretton Woods, como el impuesto sobre las emisiones de carbono recomendado por el Fondo Monetario Internacional, no han sido bien acogidas por el Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales. | UN | وكثير من المقترحات التي صاغتها مؤسسات بريتون وودز، مثل الضريبة على غاز الفحم التي يؤيدها صندوق النقد الدولي، لم يُحسن تلقيها فريق الأربعة والعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية الدولية والتنمية. |
74. Entre 2008 y 2010, la UNCTAD colaboró también con el Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales y Desarrollo. | UN | 74- وفيما بين عامي 2008 و2010، عمل الأونكتاد أيضاً مع مجموعة الأربعة والعشرين الحكومية الدولية المعنية بالشؤون النقدية والتنمية الدولية. |
Tomando nota del comunicado del Grupo Intergubernamental de los 24 sobre Asuntos Monetarios Internacionales, de 20 de septiembre de 19974 A/C.2/52/2, anexo. | UN | " وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ عن فريق اﻷربعة والعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية الدولية)٤(، |
Los Ministros del Grupo de los Venticuatro países en desarrollo (Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales) estuvieron representados por uno de los dos Vicepresidentes del Grupo. | UN | ٣٤ - ومثﱠل وزراء البلدان النامية اﻷعضاء في فريق اﻟ ٢٤ )فريق اﻷربعة والعشرين الحكومي الدولي( المعني بالشؤون النقدية الدولية أحد نائبي رئيس الفريق. |
27 Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales y de Desarrollo (G24), Communiqué, Washington, D.C., 11 de abril de 2003. | UN | (27) فريق الأربعة وعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية الدولية والتنمية (فريق - 24)، بلاغ، واشنطن العاصمة، 11 نيسان/أبريل 2003. |
40. El Grupo de Trabajo Intergubernamental de los 24 sobre Asuntos Monetarios internacionales, con el apoyo técnico de la secretaría de la UNCTAD, ha preparado estudios y organizado una reunión técnica para estudiar la formulación de políticas financieras, monetarias y comerciales coherentes en los ámbitos nacional e internacional. | UN | 40- وقامت مجموعة ال24 الحكومية الدولية المعنية بالشؤون النقدية الدولية، بدعم تقني من أمانة الأونكتاد، بإعداد دراسات وتنظيم اجتماع فني للنظر في تصميم سياسات مالية ونقدية وتجارية متماسكة على المستويين الوطني والدولي. |
En el plano mundial, la cooperación Sur-Sur en materia monetaria y financiera es uno de los aspectos de la CTPD de los que se ocupa el Líbano, como presidente del Grupo Intergubernamental de los 24 para las cuestiones monetarias internacionales, que sigue fortaleciendo la cooperación entre sus miembros en sus negociaciones con el Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Mundial y otros órganos, sobre las cuestiones monetarias y financieras. | UN | 20 - وعلى الصعيد العالمي، يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب في النواحي النقدية والمالية جانبا من جوانب التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، الذي يهم لبنان، فهو يتولى رئاسة فريق الأربعة والعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية الدولية، الذي لا يزال يقوم بتشجيع التعاون فيما بين أعضائه في إطار مفاوضاتهم مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وسائر الهيئات المعنية بالمسائل النقدية والمالية. |