ويكيبيديا

    "بالشباك العائمة الكبيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con redes de enmalle y deriva
        
    • gran escala con redes de deriva
        
    • con redes de enmalle y de deriva
        
    • redes de enmalle y deriva y
        
    • redes de enmalle y deriva en
        
    Ese mismo año, las patrullas de los servicios de represión de los Estados Unidos no avistaron ninguna actividad de pesca en gran escala con redes de enmalle y deriva en alta mar. UN ولم تسجل دوريات اﻹنفاذ التابعة للولايات المتحدة في عام ٤٩٩١ أي نشاط لصيد السمك بالشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    Convención sobre la prohibición de la pesca con redes de enmalle y deriva en el Pacífico meridional, 1989 UN اتفاقية حظر صيد السمك بالشباك العائمة الكبيرة في جنوب المحيط الهادئ، ١٩٨٩
    Las actividades tendientes a asegurar su cumplimiento incluyeron en 1993 y 1994 salidas de aviones y de patrullas de lanchas del Servicio de Guardacostas en zonas en que antiguamente se realizaban actividades de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN وشملت جهود اﻹنفاذ في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ تنظيم طلعات لطائرات خفر سواحل الولايات المتحدة ودوريات للزوارق المسلحة في المناطق التي شهدت سابقا نشاط صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    " 1. Desde el 1º de enero de 1993, el Japón no ha emitido licencias de pesca en gran escala con redes de deriva. UN " ١ - لم تصدر اليابان، منذ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أية تراخيص لصيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة.
    Lamentablemente, ha habido informaciones de actividades de pesca con redes de enmalle y de deriva en el Mediterráneo, la bahía de Vizcaya y el Atlántico nororiental. UN لكنه أبدى أسفه لورود تقارير تفيد بحصول الصيد بالشباك العائمة الكبيرة في البحر المتوسط، وخليج بيسكاي، وشمال شرق اﻷطلسي.
    En vista de las pruebas presentadas por los Estados Unidos y de los resultados de una investigación efectuada por las autoridades de Taiwán, el dueño del buque reconoció que se había dedicado a operaciones de pesca de salmón en gran escala con redes de enmalle y deriva en el Pacífico septentrional. UN ونتيجة لﻷدلة التي وفرتها الولايات المتحدة والتحقيق الذي أجرته السلطات التايوانية، اعترف ربان السفينة باصطياد سمك السلمون في شمال المحيط الهادئ بالشباك العائمة الكبيرة.
    Además, en 2000, según indicaron los Estados Unidos, un barco de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva (el Arctic Wind, de pabellón hondureño) fue interceptado en el Pacífico norte. UN 34 - بالإضافة إلى ذلك ومثلما ذكرت الولايات المتحدة الأمريكية فقد تم اعتراض سفينة واحدة فقط من سفن صيد الأسماك بالشباك العائمة الكبيرة في شمال المحيط الهادئ في عام 2000.
    Las consultas continuarán hasta finales de 2001, cuando entre en vigor la prohibición de todo tipo de pesca con redes de enmalle y deriva impuesta por la Unión Europea. UN وسوف تستمر هذه المشاورات حتى نهاية 2001 وهو موعد سريان الحظر الذي فرضه الاتحاد الأوروبي على صيد الأسماك بالشباك العائمة الكبيرة.
    La Comisión del Atún para el Océano Índico informó de que no se había registrado pesca en gran escala con redes de enmalle y deriva en el océano Indico desde 1992. UN 48 ذكرت لجنة مصائد سمك التونة في المحيط الهندي أنه لم يحدث صيد للأسماك بالشباك العائمة الكبيرة في المحيط الهندي منذ عام 1992.
    Ucrania señaló que ninguno de sus barcos pesqueros estaba equipado para faenar con redes de enmalle y deriva. UN 10 - وأفادت أوكرانيا بأن سفن الصيد التابعة لها ليست مجهزة لصيد السمك بالشباك العائمة الكبيرة.
    Además, en sus aguas territoriales y los mares semicerrados adyacentes no había recursos marinos vivos que pudieran atraer la pesca en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN كذلك، فإن مياهها الإقليمية والبحار المجاورة شبه المغلقة لا يوجد بها من الموارد البحرية الحية ما يعتبر هدفا للصيد بالشباك العائمة الكبيرة.
    37. Venezuela, en su comunicación de 28 de abril de 1993, informó al Secretario General de que el Gobierno de Venezuela acogía con beneplácito el establecimiento de la moratoria de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN ٣٧ - وأبلغت فنزويلا اﻷمين العام، في رسالتها المؤرخة ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أن حكومة فنزويلا ترحب بالوقف المؤقت المفروض على صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة.
    C. Mar Báltico 44. En su comunicación de 24 de mayo de 1993, Polonia informó al Secretario General de que Polonia no empleaba tecnología de pesca en gran escala con redes de enmalle y deriva en los océanos. UN ٤٤ - أخطرت بولندا اﻷمين العام، في رسالتها المؤرخة ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٣، أن بولندا لا تستخدم تكنولوجيا صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة في المحيطات.
    En relación con el período restante de 1994, se mantendrá una lancha preparada durante 84 días para que pueda enfrentarse, si fuera necesario, a las actividades ilegales, y el Servicio de Guardacostas tiene intención de dedicar 560 horas de vuelo de aviones en 1994 a realizar actividades de patrulla en el Pacífico septentrional para impedir las actividades de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN وطيلة ما تبقى من عام ١٩٩٤، سيتقرر إيفاد زورق مسلح لمدة ٨٤ يوما للرد، عند الضرورة، على أي محاولات غير مرخص بها؛ ويخطط خفر سواحل الولايات المتحدة لتخصيص ٥٦٠ ساعة طيران في ١٩٩٤ لدوريات رصد صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار بشمال المحيط الهادئ.
    " La suspensión aprobada por las Naciones Unidas relativa a las redes de deriva prohíbe la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN " إن الوقف الذي قررته اﻷمم المتحدة بشأن صيد اﻷسماك بالشباك العائمة يحظر صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    El Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos llevará este año a funcionarios de China en tres patrullas de vigilancia de la pesca en alta mar en zonas donde antiguamente se llevaban a cabo actividades de pesca con redes de enmalle y deriva en alta mar. UN وسيقل خفر السواحل اﻷمريكيون مفتشين صينيين على متن ثلاثة مراكب دوريات ﻹنفاذ اﻷحكام المتعلقة بصيد اﻷسماك في أعالي البحار هذه السنة في المناطق التي كان يجري فيها سابقا نشاط صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    Tomamos nota de que el Organismo de Pesca del Foro del Pacífico Meridional ha confirmado que no ha recibido ningún informe sobre pesca de gran escala con redes de deriva en la zona del Pacífico meridional durante el año pasado. UN " ونلاحظ أن وكالة مصائد أسماك المحفل قد أكدت عدم تلقيها ﻷية تقارير بشأن صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة في منطقة جنوب المحيط الهادئ خلال السنة الماضية.
    Tomamos nota de que el Organismo de Pesca del Foro del Pacífico Meridional ha confirmado que no ha recibido ningún informe sobre pesca de gran escala con redes de deriva en la zona del Pacífico meridional durante el año pasado. UN " ونلاحظ أن وكالة مصائد أسماك المحفل أكدت عدم تلقيها ﻷية تقارير عن صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة في منطقة جنوب المحيط الهادئ خلال السنة الماضية.
    43. La pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y de deriva es un problema que surgió después de concertarse la Convención de 1982. UN ٤٣ - ويمثل صيد السمك بالشباك العائمة الكبيرة مشكلة نشأت بعد إبرام اتفاقية عام ١٩٨٢.
    En ese sentido, han tomado medidas individual y colectivamente como la Convención para la pesca con redes de enmalle y de deriva de grandes dimensiones en el Pacífico sur y agradecen los considerables esfuerzos realizados por algunos de los Estados que practican la pesca en aguas remotas, como el Japón y la República de Corea. UN وقد اتخذت تدابير لذلك الغرض بشكل فردي وجماعي، ومنها على سبيل المثال اتفاقية حظر صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة في جنوب المحيط الهادئ.
    Además, en la Ley se estipula que no se otorguen privilegios portuarios a todo buque que efectúe actividades de pesca en gran escala con redes de enmalle y deriva, y que se prohíba la importación a los Estados Unidos de ciertos productos de cualquier país cuyos nacionales o buques pesquen en gran escala con redes de enmalle y deriva allende la zona económica exclusiva de cualquier país. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينص القانون على حرمان أي سفينة تصيد السمك بالشباك العائمة الكبيرة من الحق في استخدام الموانئ وفرض حظر على استيراد بعض المنتجات من أي دولة يقوم مواطنوها أو سفنها بصيد السمك بالشباك العائمة الكبيرة خارج حدود المنطقة الاقتصادية الخالصة ﻷي دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد