ويكيبيديا

    "بالشبكة العالمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la red mundial
        
    • los sistemas mundiales
        
    • en la Web
        
    • red de área mundial
        
    • la Internet
        
    • en la World Wide Web
        
    Este instrumento podría servir más adelante de base a los servicios de información de la red mundial de Centros Comerciales. UN ويمكن أن يشكل هذا المورد، في نهاية اﻷمر، قاعدة لخدمات المعلومات ذات الصلة بالشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    i) Una estación terrena de satélite que facilita a la Fuerza el acceso a la red mundial de las Naciones Unidas; UN ' ١ ' محطة ساتلية أرضية تربط القوة بالشبكة العالمية لﻷمم المتحدة؛
    Unas 179 oficinas de todo el mundo están ahora conectadas a la red mundial del UNICEF y en 2003 más de 21 millones de mensajes electrónicos circularon a través del sistema. UN ويرتبط حاليا حوالي 179 مكتبا من جميع أنحاء العالم بالشبكة العالمية لليونيسيف، وأُرسل ما يزيد على 21 مليون بريد إلكتروني من خلال النظام في عام 2003.
    Tercera reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite UN الاجتماع الثالث للجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة
    Cuarta reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite UN الاجتماع الرابع للجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية
    Sustituida por la versión electrónica publicada en el sitio en la Web UN استبدل بنسخة على الموقع بالشبكة العالمية
    sistemas de red de área mundial de banda por satélite UN أجهزة اتصال ساتلية موصولة بالشبكة العالمية العريضة النطاق
    Agradeció a la UNCTAD el valioso apoyo técnico que había proporcionado para el establecimiento del Centro de Comercio de Nueva Delhi y su conexión con la red mundial de Centros de Comercio. UN وأعرب عن شكره لﻷونكتاد للدعم التقني القيﱢم الذي قدمه ﻹنشاء نقطة التجارة في نيودلهي وربطها بالشبكة العالمية لنقاط التجارة.
    La reunión sobre “La revolución de las comunicaciones y la red mundial de prevención de desastres” fue muy útil para ampliar los conocimientos de la GLO–DISNET y para velar por la coordinación con otras actividades sobre el terreno. UN وقد كان الاجتماع المعني ﺑ " تسخير ثورة الاتصالات: نحو شبكة عالمية للكوارث " مفيدا في توسيع نطاق المعرفة بالشبكة العالمية ﻹدارة المخاطر، وفي ضمان التنسيق مـــع المبـــادرات اﻷخرى فــــي هـذا المجال.
    Podría ser utilizado por la secretaría como su instrumento principal para transmitir noticias y anuncios a la red mundial de Centros de Comercioy crear así un estímulo para que los Centros de Comercio mantuvieran al día la información sobre direcciones de correo electrónico. UN ويمكن أن تستخدمها اﻷمانة كقناة رئيسية لبث اﻷخبار واﻹعلانات المتعلقة بالشبكة العالمية للنقاط التجارية، مما يولد الحافز للنقاط التجارية لاستيفاء المعلومات المعروضة على عنوانها البريدي اﻹلكتروني.
    La Universidad de las Naciones Unidas también trabaja en estrecha colaboración con la UNESCO para establecer redes regionales que se han de conectar a la red mundial en América Latina, África y la región de Asia y el Pacífico. UN وتعمل الجامعة أيضا في تعاون وثيق مع اليونسكو على إنشاء شبكات إقليمية سيجري ربطها بالشبكة العالمية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    La Asamblea observaría las nuevas iniciativas, como la red mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos, que agrupa a más de 120 participantes con objeto de proporcionar apoyo técnico oportuno y de alta calidad. UN وتنوه الجمعية بالشبكة العالمية للإنذار بتفشي الأمراض والتصدي لها، التي تضم أكثر من مائة وعشرين شريكا بغية تقديم الدعم التقني العالي الجودة في الوقت المناسب.
    El nivel de " conectividad " de la red mundial de transporte de línea presenta variaciones. UN ويتفاوت مستوى " الارتباط " بالشبكة العالمية لخطوط النقل البحري المنتظم.
    Acogemos con beneplácito la red mundial de Islas sobre Energías Renovables de la Agencia Internacional de Energías Renovables, que ayuda a los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante la puesta en común de conocimientos y el intercambio de mejores prácticas. UN ونرحب بالشبكة العالمية للطاقة المتجددة الخاصة بالجزر التي أنشأتها الوكالة الدولية للطاقة المتجددة والتي تقدم المساعدة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تجميع المعارف وتبادل أفضل الممارسات.
    Documentos de la cuarta reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite UN وثائق الاجتماع الرابع للجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة
    4. La tercera reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite tuvo lugar en Pasadena, California (Estados Unidos), del 8 al 12 de diciembre de 2008. UN 4- وعُقد الاجتماع الثالث للجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة في باسادينا، كاليفورنيا، الولايات المتحدة، في الفترة من 8 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Lista de Estados Miembros de las Naciones Unidas y organizaciones gubernamentales, intergubernamentales y no gubernamentales que participan en el Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite UN قائمة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة
    El sitio en la Web de GPF es nuestro instrumento más importante para informar y educar al público. UN وموقع المحفل بالشبكة العالمية أهم أداة لنا لإعلام الجمهور وتثقيفه.
    La entrada del SIIG en la Web exigiría la reestructuración de la interfaz; esto podría hacerse mediante la construcción, una única vez, de objetos reutilizables y mediante las herramientas de conversión automatizada que se han ideado y se suministran con la nueva versión de la propia herramienta. UN وسوف يستلزم ربط النظام بالشبكة العالمية إعادة تصميم واجهة النظام، وهي عملية يمكن تحقيق معظمها مرة واحدة من خلال استحداث برامج مستهدفة قابلة ﻹعادة الاستخدام ومن خلال أدوات التحويل اﻵلي التي استحدثت ويتم توفيرها مع النسخة الجديدة من اﻷداة نفسها.
    La versión electrónica de las directrices apareció en el espacio en la Web del Comité para la Promoción de la Ayuda a las Cooperativas en enero de 1998. UN ووضعت النسخة الالكترونية للمبادئ التوجيهية على موقع اللجنة بالشبكة العالمية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    :: Apoyo y mantenimiento de 5 sistemas de red de área mundial de banda ancha por satélite, 2 sistemas portátiles de comunicación por satélite Thuraya, 10 centrales telefónicas, 32 enlaces por microondas, y 1 repetidor y transmisor de alta frecuencia y 16 de frecuencia ultraalta UN :: دعم وصيانة خمسة نظم اتصال ساتلية موصولة بالشبكة العالمية العريضة النطاق، واثنين هواتف ثريا الساتلية المحمولة، و 10 مقسمات هاتفية، و 32 وصلة تعمل بالموجات المتناهية القصر، وجهاز إرسال وإعادة إرسال عالي التردد، و 16 جهاز إرسال وإعادة إرسال فائق التردد
    También se han publicado en la página de las Naciones Unidas en la Internet (http://www.un.org). UN وأدرجت هذه المواد أيضا في موقع اﻷمم المتحدة بالشبكة العالمية على اﻹنترنت )http://www.un.org(.
    La nueva presencia de las Naciones Unidas en la World Wide Web de la Internet y el teléfono de la World Wide Web seguirán proporcionando noticias y productos de información de alta calidad que se actualizarán periódicamente. UN فصفحة الاستقبال بالشبكة العالمية الجديدة على شبكة ' إنترنت ' وهاتف الشبكة العالمية سيواصلان تقديم اﻷنباء والنواتج اﻹعلامية المستكملة بصورة منتظمة والرفيعة الجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد