Cuando la red caiga encima del árbol... | Open Subtitles | عندما تحيط الشبكة بالشجرة تقدّموا بسرعة. |
Si un coche colisiona contra un árbol y no hay nadie para oírlo de todos modos causa un ruido infernal. | Open Subtitles | اذا اصتدمت السيارة بالشجرة فلا يوجد هنا احد لسماع الصدمة لازالت عند رأيى الاصدام سيصنع صوت كالجحيم |
Algún día tropezará con el árbol equivocado... | Open Subtitles | سيصطدم يوما ما بالشجرة غير المناسبة |
Até a Rover y Cyclone debajo del árbol. Ladraban a pleno pulmón cuando les deje. | Open Subtitles | ربطتُ روفر وسايكلون بالشجرة وكانا ينبحان بشدة قبل رحيلي. |
Pero no acapararán el árbol por mucho tiempo. | Open Subtitles | لكنهم لن يحتفظوا بالشجرة لانفسهم لفترة طويلة. |
Quiere que sepas que condujó su motonieve hasta el árbol. | Open Subtitles | تريدك أن تعرف بأنها هي من قادت جرافة الثلج بالشجرة |
Entonces esa mujer, se agarró al árbol porque esa es su jodida vida. | Open Subtitles | لذا ، هذه السيدة ، تشبثت بالشجرة لأنها تعتبر حياتها |
Sí, bueno, soy el único que va a hacerte daño si aparece un arbol árbol aquí. | Open Subtitles | حسناً, الشخص الوحيد الذي سيتألم هو انت إن أتيت بالشجرة الى هنا |
Se me acaba el tiempo. Debo volver con un árbol a las 2 a.m. | Open Subtitles | نحنُ ينفذ منا الوقت , أنا يجب أن أرجع بالشجرة المُزيفة بالكامل فى الثانية صباحاً أنتَ تعلم هذا , صحيح ؟ |
Este chico acaba de chocar contra un árbol. | Open Subtitles | كيتون الحمد لله هذ الرجل قد اصطدم مباشرة بالشجرة |
Vale, salimos, te pillaste una cogorza, no quisiste darme las llaves, ibas a 120 en una zona de 60, y estrellaste el coche contra un árbol. | Open Subtitles | حسناً, لقد خرجنا, وأصبحت ثملاً, ولم تعطني المفاتيح وقدت بسرعة 120 ميلاً في منطقة 60 ميلاً, واصطدمت سيارتك بالشجرة |
Quiero decir, solo están vivas cuando están conectadas al árbol. | Open Subtitles | أعني، أنهم على قيد الحياة طالما هم متصلين بالشجرة |
Una semana después, la encontraron, golpeada y atada a un árbol. | Open Subtitles | بعد أسبوع عُثر عليها، ضُربت و رُبطت بالشجرة. |
Por algún motivo los otros campistas ataron su perro a un árbol y desaparecieron. Ponte en nuestro lugar. | Open Subtitles | لا تفعـل كالمخيمين الآخرين يربطـوا كلابهم بالشجرة لمعاقبتهم ضع نفسك بمكـاننا. |
Debía ir a 140 kilómetros por hora cuando chocó el árbol. | Open Subtitles | لا بد أنها اصطدمت بالشجرة وهي تسير بسرعة 128 كليومتر بالساعة |
Y subiendo por el árbol había un altavoz, ¿vale? | Open Subtitles | موصول بالشجرة ويصل إلى أعلى الشجرة حيث يوجد مكبر صوت ، إتفقنا؟ |
No es un simple árbol es una sequoia gigante... con ramas, brotes, raíces, ramitas, hojas, agujas de pino, agujeros de pájaro carpintero. | Open Subtitles | ليست بالشجرة إنها عملاقة أغصان و فروع و جذور و أطراف |
Finalmente descubrí cómo disfrutar el árbol y seguir respirando. | Open Subtitles | أخيرا وجدت طريقة لأستمتع بالشجرة وأتنفس في نفس الوقت |
...de alguna manera aplicamos presión al hacha que está clavada en el árbol. | Open Subtitles | قمنا بطريقة ما بالضغط على الفأس والذي هو بالشجرة مسبقاً |
Sí, después me voy a quitar el sujetador para atar la cuerda al árbol. | Open Subtitles | أجل مباشرة بعد ما أخلع صدريتي كي نربط الحبل بالشجرة أهذا سيحدث حقا ؟ |