ويكيبيديا

    "بالشرطة العسكرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la policía militar
        
    • POLICÍA MILITAR
        
    Yo pienso unirme a la policía militar. Open Subtitles ،سألتحق بالشرطة العسكرية مهما كلّف الأمر
    Comandante Segundo de la policía militar, Fuerzas serbias UN قائد ثان، بالشرطة العسكرية للقوات الصربية
    Comandante Segundo de la policía militar, Fuerzas serbias UN قائد ثان بالشرطة العسكرية للقوات الصربية
    Todas las unidades de los sospechosos de la policía militar utilizados L67 coche. Open Subtitles لكل الوحدات المشتبه به يقود سيارة خاصة بالشرطة العسكرية أل67.
    En cuanto a la policía militar o civil necesaria para la resolución de conflictos, se subrayó que era necesario centrarse en proporcionar personal de alta calidad y de despliegue rápido, así como en la planificación integrada. UN وفيما يتعلق بالشرطة العسكرية و/أو الشرطة المدنية اللازمتين لحل الصراعات، جرى التشديد على ضرورة التركيز على توافر أفراد ذوي مستوى رفيع يمكن نشرهم بسهولة وعلى الحاجة إلى التركيز على التخطيط المتكامل.
    En cuanto a la policía militar o civil necesaria para la resolución de conflictos, se subrayó que era necesario centrarse en proporcionar personal de alta calidad y de despliegue rápido, así como en la planificación integrada. UN وفيما يتعلق بالشرطة العسكرية و/أو الشرطة المدنية اللازمتين لحل الصراعات، جرى التشديد على ضرورة التركيز على توافر أفراد ذوي مستوى رفيع يمكن نشرهم بسهولة وعلى الحاجة إلى التركيز على التخطيط المتكامل.
    ¡El que entre en la policía militar seré yo! Open Subtitles سأكون الشخص الذي ينجح ! في الالتحاق بالشرطة العسكرية
    d) permitan sólo a la policía militar llevar a cabo las investigaciones; y, sobre todo, UN )د( لا تقبل إلا بالشرطة العسكرية ﻹجراء التحقيقات؛
    Sólo en el último año se iniciaron aproximadamente 70 investigaciones. Ello demuestra que vieron que la rendición de cuentas operacional no llevaba a descubrir la verdad y entonces el [Auditor General Militar] dio la orden de comenzar investigaciones [de la División de Investigaciones Penales de la policía militar]. UN وقد فُتح 70 تحقيقاً في السنة السابقة وحدها مما يوضح أنهم رأوا أن التحقيقات العملياتية لم تكن لتفضي إلى استجلاء الحقيقة. وفي ذلك الحين أصدر [المدعي العام العسكري] أمراً ببدء [شُعبة التحقيقات الجنائية بالشرطة العسكرية] تحقيقات.
    14. La Alta Comisionada toma nota de que la sección de investigaciones de la policía militar de las Fuerzas de Defensa de Israel puso en marcha siete investigaciones penales sobre incidentes de robos, cometidos por soldados, de bienes pertenecientes a integrantes de la flotilla. UN 14- وتشير المفوضية السامية إلى أن شعبة التحقيقات بالشرطة العسكرية لقوات الدفاع الإسرائيلية قد باشرت سبعة تحقيقات جنائية في حوادث سرقة أمتعة المشاركين في أسطول الإغاثة التي قام بها جنودها().
    ¡He entrado en la policía militar! Open Subtitles سألتحق بالشرطة العسكرية!
    2.3.3 Aprobación por el Gobierno nacional (representado por el Primer Ministro) del reglamento de aplicación de la política nacional de seguridad y del plan de desarrollo del sector de la seguridad (aprobación por el Consejo de Ministros de la Ley de seguridad nacional, la Ley de defensa nacional, la Ley de seguridad interna y la Ley orgánica de la policía militar (F-FDTL)) UN 2-3-3 اعتماد الحكومة (ممثلة برئيس الوزراء) القواعد والأنظمة التنفيذية دعما للسياسة الأمنية الوطنية وخطة تطوير القطاع الأمني (موافقة مجلس الوزراء على قانون الأمن الوطني، وقانون الدفاع الوطني، وقانون الأمن الداخلي والقانون الأساسي المتعلق بالشرطة العسكرية)
    El sistema comprende: a) actuaciones para la aplicación de medidas disciplinarias; b) informes operacionales (también llamados " investigaciones operacionales " ); c) investigaciones especiales, realizadas por un oficial superior a petición del jefe de estado mayor; y d) investigaciones de la policía militar, realizadas por la División de Investigación Penal de la policía militar. UN ويشمل هذا النظام ما يلي: (أ) الإجراءات التأديبية؛ و(ب) عمليات استخلاص المعلومات العملياتية (المعروفة أيضاً باسم " التحقيقات العملياتية " )؛ و(ج) التحقيقات الخاصة التي يتولاها ضابط كبير بناء على طلب رئيس الأركان؛ و(د) تحقيقات الشرطة العسكرية التي تجريها شعبة التحقيق الجنائي بالشرطة العسكرية.
    El sistema comprende: a) actuaciones para la aplicación de medidas disciplinarias; b) informes operacionales (también llamados " investigaciones operacionales " ); c) investigaciones especiales, realizadas por un oficial superior a petición del jefe de estado mayor; y d) investigaciones de la policía militar, realizadas por la División de Investigación Penal de la policía militar. UN ويشمل هذا النظام ما يلي: (أ) الإجراءات التأديبية؛ (ب) عمليات استخلاص المعلومات العملياتية (المعروفة أيضاً باسم " التحقيقات العملياتية " )؛ (ج) التحقيقات الخاصة التي يتولاها ضابط كبير بناء على طلب رئيس الأركان؛ (د) تحقيقات الشرطة العسكرية التي تجريها شعبة التحقيق الجنائي بالشرطة العسكرية.
    Aprobación por el Gobierno nacional (representado por el Primer Ministro) del reglamento de aplicación de la política nacional de seguridad y del plan de desarrollo del sector de la seguridad (aprobación por el Consejo de Ministros de la ley de seguridad nacional, la ley de defensa nacional, la ley de seguridad interna y la ley orgánica de la policía militar (F-FDTL)) UN اعتماد الحكومة (ممثلة برئيس الوزراء) القواعد والأنظمة التنفيذية دعما للسياسة الأمنية الوطنية وخطة تطوير القطاع الأمني (موافقة مجلس الوزراء على قانون الأمن الوطني، وقانون الدفاع الوطني، وقانون الأمن الداخلي والقانون الأساسي المتعلق بالشرطة العسكرية)
    - Retírate. - Estoy llamando a la policía militar. Open Subtitles -سأتصل بالشرطة العسكرية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد