ويكيبيديا

    "بالشرطة الوطنية الهايتية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Policía Nacional de Haití
        
    • la PNH
        
    :: Asesoramiento a la " Inspection Général " de la Policía Nacional de Haití sobre la investigación y el procesamiento de los casos de derechos humanos UN :: تقديم المشورة إلى مكتب المفتش العام بالشرطة الوطنية الهايتية بشأن التحقيق في قضايا حقوق الإنسان والتعامل معها
    La Oficina de Asuntos de la Mujer de la Policía Nacional de Haití no tenía capacidad para apoyar el producto previsto UN لم تتوفر لمكتب شؤون المرأة بالشرطة الوطنية الهايتية القدرة على دعم الناتج المقرر
    No se dio de baja a ningún agente de la Policía Nacional de Haití, a la espera de una decisión definitiva de la certificación provisional UN لم يتم وقف أفراد بالشرطة الوطنية الهايتية عن الخدمة ريثما يصدر قرار نهائي بشأن الشهادات المؤقتة
    :: Organización de cursos especializados de capacitación para 50 agentes de la Policía Nacional de Haití encargados de la protección de menores UN :: تنظيم تدريب تخصصي لـ 50 من منسقي حماية الطفل بالشرطة الوطنية الهايتية
    Para fines de 2007 deberá haberse instalado un sistema de comunicación por radio para la PNH, que cubrirá todo el país. UN وسيجري تركيب نظام للاتصالات اللاسلكية خاص بالشرطة الوطنية الهايتية ويغطي جميع أنحاء البلد قبل نهاية عام 2007.
    la Policía Nacional de Haití sufrió grandes pérdidas: 77 agentes murieron y cientos quedaron heridos o su paradero se desconoce. UN ولحقت خسائر جسيمة بالشرطة الوطنية الهايتية حيث قتل 77 ضابطا، وجرح المئات أو لم يُعثر عليهم.
    Organización de cursos de formación especializada para 50 agentes de la Policía Nacional de Haití encargados de la protección de los niños UN تنظيم تدريب تخصصي لـ 50 من منسقي حماية الطفل بالشرطة الوطنية الهايتية
    Reconocieron los continuos progresos realizados con respecto a la Policía Nacional de Haití. UN واعترفوا باستمرار إحراز تقدم فيما يتعلق بالشرطة الوطنية الهايتية.
    :: Realización de 4 sesiones de capacitación sobre el género y la violencia contra la mujer para 150 funcionarios de coordinación de las cuestiones de género de la Policía Nacional de Haití UN :: إجراء 4 دورات تدريبية بشأن القضايا الجنسانية والعنف ضد المرأة لأجل 150 من منسقي القضايا الجنسانية بالشرطة الوطنية الهايتية
    :: Impartición de 3 seminarios de capacitación sobre cuestiones de género y violencia contra la mujer para 120 agentes de la Policía Nacional de Haití encargados de coordinar los asuntos de género UN :: إجراء 3 حلقات دراسية تدريبية بشأن القضايا الجنسانية والعنف ضد المرأة لـ 120 من منسقي القضايا الجنسانية بالشرطة الوطنية الهايتية
    Mediante reuniones diarias con el Jefe de Sección de la Dirección de Policía Judicial de la Policía Nacional de Haití y reuniones semanales con los Directores de Policía Administrativa y Policía Judicial de la Policía Nacional de Haití UN من خلال عقد اجتماعات يومية مع رئيس شعبة مديرية الشرطة القضائية بالشرطة الوطنية الهايتية وعقد اجتماعات أسبوعية مع مدير الشرطة الإدارية ومدير الشرطة القضائية بالشرطة الوطنية الهايتية
    Impartición de 3 seminarios de capacitación sobre cuestiones de género y violencia contra la mujer para 120 agentes de la Policía Nacional de Haití encargados de coordinar los asuntos de género UN إجراء 3 حلقات دراسية تدريبية بشأن القضايا الجنسانية والعنف ضد المرأة لـ 120 من منسقي القضايا الجنسانية بالشرطة الوطنية الهايتية
    Organización de 2 seminarios para inspectores de la Policía Nacional de Haití, para un total de 60 participantes, sobre técnicas de investigación relacionadas con los derechos humanos, y capacitación en el empleo en el procesamiento de casos para crear capacidad en la Inspection Générale de la Policía Nacional de Haití UN تنظيم حلقتين دراسيتين لمفتشي الشرطة الوطنية الهايتية لما مجموعة 60 مشاركا عن تقنيات التحقيق في مجال حقوق الإنسان والتدريب أثناء الخدمة في معالجة القضايا لبناء القدرات في مكتب المفتش العام بالشرطة الوطنية الهايتية
    El Consejo destaca la importancia crucial de fortalecer la Policía Nacional de Haití para que pueda mantener la ley y el orden y combatir los delitos violentos, en particular la violencia sexual y basada en el género, así como la violencia de pandillas y la delincuencia organizada transnacional. UN " ويؤكد المجلس الأهمية البالغة للنهوض بالشرطة الوطنية الهايتية من أجل كفالة قدرتها على حفظ القانون والنظام والتصدي للجرائم العنيفة، وبخاصة العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، وللعنف الذي تقوم به العصابات الإجرامية وللجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Los temas presupuestarios relativos a la Policía Nacional de Haití siguen siendo problemáticos debido a la insuficiencia de los recursos respecto a las necesidades señaladas en el plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para 2012-2016. UN ولا تزال مشاكل الميزانية المتعلقة بالشرطة الوطنية الهايتية تثير إشكالا بسبب عدم كفاية الموارد المتاحة مقارنة مع الاحتياجات المحددة في خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016.
    Las cuestiones relativas al VIH/SIDA se han incorporado al plan de estudios de la Policía Nacional de Haití; se impartieron 6 sesiones sobre el VIH/SIDA para 1.252 nuevos reclutas de la Policía Nacional de Haití. UN وضع المنهج التدريبي المنقح وتم إدماج مسائل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في المنهج التدريبي للشرطة الوطنية الهايتية؛ وعقدت ست دورات عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لـ 252 1 فردا من المجندين الجدد بالشرطة الوطنية الهايتية.
    65 sesiones de enseñanza sobre los derechos del niño, los niños víctimas de abusos sexuales y los niños en conflicto con la ley, integradas por 37 sesiones para 385 agentes de la Policía Nacional de Haití en 8 departamentos, con el resultado del despliegue en la Policía Nacional de coordinadores de protección de la infancia de la Brigade Protection des Mineurs en 9 departamentos y 28 sesiones para 406 agentes UN 65 دورة تدريبية في مجال حقوق الطفل والأطفال ضحايا الاعتداء الجنسي والأطفال الجانحين، تتألف من 37 دورة لـ 385 شرطيا في الشرطة الوطنية الهايتية في 8 مقاطعات، مما أدى إلى نشر مراكز الاتصال المعنية بحماية الطفل بالشرطة الوطنية الهايتية من لواء حماية الأحداث في 9 مقاطعات، و 28 دورة لـ 406 من أفراد من الشرطة الوطنية الهايتية في بور أو برانس
    Como resultado, se prevé que 200 ex soldados reciban un adiestramiento de seis meses, equivalente al de otros reclutas de la PNH. UN ونتيجة لذلك أصبح من المقرر أن يتلقى 200 من الجنود السابقين تدريبا لمدة ستة شهور يعادل التدريب الذي يتلقاه غيرهم من المجندين للعمل بالشرطة الوطنية الهايتية.
    Las misiones y atribuciones de la PNH tal como se definen en la Ley de creación, organización y funcionamiento de la policía son las siguientes: UN 9 - وترد فيما يلي المهام والواجبات المنوطة بالشرطة الوطنية الهايتية حسبما حددها القانون الذي ينص على إنشاء الشرطة وتنظيمها وعملها:
    :: Poner en marcha un mecanismo de planificación para la PNH, con los conocimientos técnicos especializados y el apoyo de la MINUSTAH y otros asociados internacionales; UN - الشروع في إنشاء آلية للتخطيط خاصة بالشرطة الوطنية الهايتية تتوافر لها الدراية الفنية من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والشركاء الدوليين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد