ويكيبيديا

    "بالشعبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la División
        
    • la División de
        
    • a la División
        
    • la División son
        
    • en la División
        
    • con la División
        
    • del NCIS
        
    • la División se
        
    • la División en
        
    • la División para
        
    El personal de la División siguió trabajando indistintamente en todos los temas del programa sin un claro orden de prioridades. UN ولقد استمر استخدام الموظفين بالشعبة بالتناوب للتصدي لجميع المواضيع المدرجة على جدول اﻷعمال دون تحديد واضح لﻷولويات.
    El titular del puesto encabezaría la Subdivisión de Estadísticas del Medio Ambiente y la Energía que se creó dentro de la División en 1991. UN وسيرأس شاغل هذه الوظيفة فرع اﻹحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة الذي أنشئ بالشعبة في عام ١٩٩١.
    El titular del puesto encabezaría la Subdivisión de Estadísticas del Medio Ambiente y la Energía que se creó dentro de la División en 1991. UN وسيرأس شاغل هذه الوظيفة فرع اﻹحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة الذي أنشئ بالشعبة في عام ١٩٩١.
    El Subcomité pidió que R. Roberts, de la División de Estadística, siguiera actuando como Secretario del Subcomité y de su Mesa; UN وطلبت اللجنة الفرعية من السيد ر. روبرتس الموظف بالشعبة اﻹحصائية أن يواصل عمله كأمين للجنة الفرعية ومكتبها؛
    Destinada a la División de Apelaciones del Tribunal Provincial. UN 1998 ألحقت بالشعبة الإقليمية لمحكمة الاستئناف
    La labor de la División está inspirada en la Estrategia y el Plan de Acción de Yokohama, y ello se refleja en el plan de acción de la propia División para 1995. UN وتؤثر في توجه أعمال هذه الشعبة استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل، التي تنعكس في خطة العمل الخاصة بالشعبة لعام ١٩٩٥.
    9.57 Los créditos, estimados en 50.100 dólares, se utilizarán para mejorar las computadoras de la División y adquirir programas especializados. UN ٩-٥٧ سوف يلزم رصد اعتماد يقدر ﺑ ١٠٠ ٥٠ دولار لتحديث الحواسيب بالشعبة ولاقتناء برامج حاسوبية متخصصة.
    9.57 Los créditos, estimados en 50.100 dólares, se utilizarán para mejorar las computadoras de la División y adquirir programas especializados. UN ٩-٥٧ سوف يلزم رصد اعتماد يقدر ﺑ ١٠٠ ٥٠ دولار لتحديث الحواسيب بالشعبة ولاقتناء برامج حاسوبية متخصصة.
    Se reconoce con agradecimiento el trabajo de la División de Estadística de las Naciones Unidas en la preparación del anexo sobre la disponibilidad y la calidad de los datos. UN ويجدر أيضا التنويه بالشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة التي وضعت المرفق المتعلق بتوافر البيانات ونوعيتها.
    Escuchó un informe presentado verbalmente por el Oficial Encargado de la División de Estadística de las Naciones Unidas y tuvo ante sí los siguientes documentos: UN واستمعت إلى تقرير شفوي أدلى به الموظف المسؤول بالشعبة الإحصائية وكان معروضا عليها الوثائق التالية:
    De conformidad con esa resolución, las presentes propuestas presupuestarias incluyen el fortalecimiento del componente de presupuesto por programas de la División. UN وتمشيا مع هذه التوصية تعكس المقترحات الواردة في هذه الميزانية تعزيز عنصر الميزانية البرنامجية المتعلق بالشعبة.
    El oficial jurídico principal de la División actuó como Vicesecretario del Comité Especial y Secretario del Grupo de Trabajo plenario. UN وعمل الموظف القانوني الرئيسي بالشعبة نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأمينا للفريق العامل الجامع التابع لها.
    El oficial jurídico principal de la División actuó como Vicesecretario del Comité Especial y Secretario del Grupo de Trabajo plenario. UN وعمل كبير موظفي الشؤون القانونية بالشعبة نائبا لأمينة اللجنة الخاصة وأمينا لفريقها العامل الجامع.
    Cordula Droege, Asesora jurídica de la División Jurídica del Comité Internacional de la Cruz Roja UN كوردولا درويجي، المستشارة القانونية بالشعبة القانونية بلجنة الصليب الأحمر الدولية؛
    Destinada a la División de Primera Instancia del Tribunal Provincial. UN 1996 ألحقت بالشعبة الإقليمية للمحكمة الابتدائية
    28E.2 Las funciones básicas de la División son las siguientes: UN 28 هاء -2 وتشمل المهام الرئيسية المنوطة بالشعبة ما يلي:
    Mi equipo tiene más experiencia implementando y controlando que cualquiera en la División. Open Subtitles ان فريق صاحب خبرة وكفائة اكثر من اي فرد بالشعبة
    Varios Departamentos se han puesto en contacto con la División con miras a adoptar formatos similares para sus propias reuniones y conferencias. UN واتصل عدد من اﻹدارات بالشعبة رغبة منها في اتباع أساليب مماثلة في عقد اجتماعاتها ومؤتمراتها.
    Hay una identificación del NCIS y 20.000 dólares esperando en un sobre si entraba aquí para acceder a su base de datos. Open Subtitles كان هناك بطاقة تعريق خاصة بالشعبة و 20 الفاً في ظرف اذا تسللت الى هنا ودخلت الى قواعد بياناتك
    Las funciones y responsabilidades de los funcionarios de conferencias de la División se actualizaron con capacitación interna en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وحُدّثت أدوار ومسؤوليات موظفي خدمات المؤتمرات بالشعبة من خلال دورات تدريب داخلي شملت جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Un nuevo oficial del Sistema de Información Geográfica se ha unido a la División para prestar asistencia a la Comisión en sus trabajos técnicos. UN والتحق موظف جديد في نظام المعلومات الجغرافية بالشعبة لمساعدة اللجنـة في عملها التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد