ويكيبيديا

    "بالشقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • apartamento
        
    • departamento
        
    • piso
        
    • el loft
        
    • pasillo
        
    Convenceré a tu papá para que espere el apartamento... hasta que tenga tiempo de vender tu abrigo... y, si hiciera falta, incluso vender el mío. Open Subtitles لقد أقنعت أباك أن ينتظر بالشقة في الطابق العلوي حتى يتاح لي وقت كافي لأبيع معطفكِ وإذا لزم الأمر، فسأبيع معطفي
    En cuanto al apartamento de Mersin, el autor no había considerado suficientemente importante esta información. UN وفيما يتعلق بالشقة في مرسين، يقول صاحب البلاغ إنه لم يكن يعتقد أن لهذه المعلومة أهمية.
    ¿Que desviara sus llamadas? Hizo eso antes en el apartamento. Ahora que tengo su señal falsa no podría hacerlo sin que lo supiéramos. Open Subtitles لا, لقد فعل ذلك مبكراً بالشقة الآن لا يمكنه فعل ذلك بدون معرفتنا
    Su esposo regresó temprano del trabajo e inició un altercado. Encerró a los niños bajo llave en el departamento. UN وحضر زوجها إلى المنزل مبكرا من عمله ونشب شجار، وزج بالطفلين في غرفة بالشقة أغلقها عليهما.
    De todos modos, bebí un par de copas, la situación se volvió agitada y pronto comenzamos a gritar, lanzándonos cosas por el departamento. Open Subtitles على أية حال، ألقيت باثنتين و اشتعلت الأمور و بعدها كنا نصرخ نحن الاثنان و نلقي الأشياء على بعضنا بالشقة
    Es para celebrar el piso. Soplaremos la vela por turno y cada uno pensará un deseo. Open Subtitles نحن نحتفل بالشقة الجديدة يمكن للجميع أن يتمنى أمنية
    Exacto. Pero los jueves por la noche tengo el apartamento para mí. Open Subtitles بالضبط، لكن ليلة الخميس أكون بالشقة بمفردي
    ¿Se supone que tenga todo esto por todo el apartamento hasta el beneficio? Open Subtitles أمن المفترض أن تظل هذه الأغراض بالشقة حتى أحتاجها؟
    En algún momento, otra persona vivirá en nuestro apartamento, ...en nuestra ciudad, en nuestro mundo, ...y estaremos muy lejos. Open Subtitles آخر الامر سوف يعيش شخص آخر بالشقة, في مدينتنا , وفي عالمنا, وسنكون خارجا وبعيدا.
    Sus huellas coinciden con las que encontramos en el apartamento, pero no tenemos una huella dactilar base en su verdadera identidad. Open Subtitles هذه الجثة الوحيدة التي وجدناها بالشقة لَكنّ ليس لدينا طبع لأصابعه لتحديد هويته الحقيقية
    Si fuera tú me quedaría en el apartamento y compraría una alarma más ruidosa. Open Subtitles لو كنت مكانك ,لأحتفظت بالشقة واشتريت منبها بصوت اعلى
    Pero me preguntaba si tú habrías visto a Bart haciendo algo inusual en el apartamento. Open Subtitles لا ولكن اعتقد ان بارت يقوم بشئ غير عادي بالشقة
    Mi hijo es débil, por eso vivo en un apartamento. Open Subtitles ولدي ضعيف الشخصية لذلك قبلت العيش هنا معه بالشقة
    Alguien en ese apartamento se afeita la cara y deja la mata de pelo en el lavabo, y todos sabemos que no es Kurt, así que haced las cuentas. Open Subtitles أحدٌ ما بالشقة يحلق شعر وجههِ ويترك بقايا الشعر بالمغسلة
    Pero quizá el asesino haya dejado una divertida e imaginativa pista en algún sitio del apartamento. Open Subtitles لكن ربما القاتل أسقط دليل مُسَلي و مبتكر في مكان ما بالشقة.
    ¡El departamento no importa! ¡Odio este estúpido lugar! Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالشقة أنا أكره هذا المكان اللعين
    Puedes quedarte con el departamento. Volveré a vivir con mi madre. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بالشقة سأعود للعيش مع أمي
    Si crees que lo arruinó en aquel departamento mejor guárdatelo. Open Subtitles إن كنتِ تظنينه أخطأ بالشقة كنتِ لتكتمين الأمر
    La respuesta estará en ese departamento. ¡No ir es lo peligroso! Open Subtitles لا بد أن الإجابة بالشقة عدم الذهاب هو الخطير
    El fuego en el departamento de Roberts destruyó toda la evidencia forense... lo podríamos haber tenido. Open Subtitles النيران التي أضرمت بالشقة دمرت كل دليلٍ جنائيّ.
    Lucien, vi moverse algo en el segundo piso. Open Subtitles هاي لولو لقد رأيت شيء ما بالشقة الفارغة بالطابق العاشر
    Bueno, viene a ducharse todos los días porque sus tuberías están rotas, así que me encanta el loft. Open Subtitles إنه يأتي للاستحمام لدينا يوميًا لأن أنابيب المياه مكسورة لذا أنا أعجبت بالشقة حقًا
    Hay un teléfono en el pasillo de donde me quedo. Open Subtitles هناك هاتف بالشقة التي أقيم بها، كما تعلمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد