ويكيبيديا

    "بالشكاوى ضد الشرطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Denuncias contra la Policía
        
    • Quejas contra la Policía
        
    • Reclamaciones contra la Policía
        
    No obstante, quedaban cuestiones por resolver en cuanto a la celeridad e imparcialidad del actual sistema de Denuncias contra la Policía. UN ومع ذلك، لا تزال هناك مسائل بشأن سرعة وحياد النظام الحالي الخاص بالشكاوى ضد الشرطة.
    Servicio de Denuncias contra la Policía UN الهيئة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة
    Se recordó la creación del Servicio de Denuncias contra la Policía y sus reuniones periódicas para examinar las denuncias presentadas contra la policía. UN وذُكِّر بإنشاء الهيئة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة وبالتئامها على نحو منتظم للنظر في الشكاوى المقدمة ضد أفراد الشرطة.
    Se están tomando medidas para convertir el Consejo Independiente de Quejas contra la Policía en un órgano oficial; en la actualidad se están celebrando consultas sobre la cuestión. UN ويجري اتخاذ خطوات لجعل المجلس المستقل المعني بالشكاوى ضد الشرطة هيئة نظامية، وتجرى حاليا مشاورات بشأن الموضوع.
    Ley de la Dirección de Quejas contra la Policía de 1988 UN قانون إنشاء الهيئة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة
    Las investigaciones de la Oficina son vigiladas y supervisadas por el Consejo Independiente de Reclamaciones contra la Policía. UN ويتولى المجلس المستقل المعني بالشكاوى ضد الشرطة رصد واستعراض تحقيقات مكتب الشكاوى ضد الشرطة.
    El Gobierno está considerando la posibilidad de crear una comisión de Denuncias contra la Policía independiente en sustitución de la Oficina, con el fin de abordar los casos de denuncias por brutalidad de la policía de forma transparente e imparcial. UN وتنظر الحكومة حاليا في إمكانية إنشاء اللجنة المستقلة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة بدلا عن مكتب التحقيق بشأن الشكاوى بهدف تطبيق منهج الشفافية والحياد في حالات الشكاوى المرفوعة ضد وحشية رجال الشرطة.
    En la Ley del Servicio de Denuncias contra la Policía, capítulo 167, se establece el marco de funcionamiento de esta entidad, para lo cual se describen los procedimientos apropiados para el trámite, la investigación y la resolución de las denuncias formuladas contra los agentes de la Real Fuerza de Policía de Barbados. UN ويحدد الفصل 167 من قانون الهيئة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة الإطار لعمليات الهيئة بإنشاء إجراءات مناسبة لمناولة الشكاوى المقدمة ضد أفراد قوة الشرطة الملكية في بربادوس والتحقيق فيها وحسمها.
    25. Barbados explicó a continuación que el Servicio de Denuncias contra la Policía se reunía cada cuatro a seis semanas para entrevistar a los denunciantes. UN 25- ثم شرحت بربادوس أن الهيئة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة تجتمع كل أربعة إلى ستة أسابيع لمقابلة مقدمي الشكاوى.
    Al respecto, se celebraron consultas con la Comisión Nacional de Derechos Humanos y otros interesados, así como con expertos de la Comisión Independiente sobre Denuncias contra la Policía del Reino Unido, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito. UN وقد أجريت مشاورات مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الجهات المعنية ومع خبراء من اللجنة المستقلة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة بالمملكة المتحدة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    90. La conducta de los agentes de la Real Fuerza de Policía de Barbados y la interacción de estos con los ciudadanos siguen siendo objeto de la atenta vigilancia de un órgano disciplinario externo: el Servicio de Denuncias contra la Policía. UN 90- ما زالت تصرفات أفراد قوة الشرطة الملكية في بربادوس وتفاعلاتها مع أفراد الجمهور تخضع لتدقيق صارم من جانب هيئة تأديبية خارجية هي الهيئة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة.
    La CHRI añadió que el Servicio de Denuncias contra la Policía carecía de una unidad de investigación independiente. UN وأضافت مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن الهيئة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة لا تملك وحدة تحقيقات مستقلة(69).
    114. El Organismo Independiente de Denuncias contra la Policía de Dinamarca se ocupa de investigar las causas penales contra agentes de policía y de examinar las denuncias por conducta indebida de la policía y pronunciarse al respecto. UN صفر أحكام الإدانة 114- وتقوم الهيئة الدانمركية المستقلة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة (IPCA) بالتحقيق في الدعاوى الجنائية المرفوعة ضد ضباط الشرطة وتنظر في الشكاوى بشأن سوء سلوك أفراد الشرطة وتقرر فيها.
    115. El Organismo Independiente de Denuncias contra la Policía no dispone de un registro específico de las causas penales o las denuncias relativas a personas con discapacidad y, por lo tanto, no puede facilitar estadísticas válidas al respecto. UN 115- ولا تتوفر الهيئة الدانمركية المستقلة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة على سجل محدد بالدعاوى الجنائية أو الشكاوى المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، ومن ثم ليس بوسعها تقديم إحصاءات سليمة بشأن هذا الموضوع.
    8. El Comité acoge también con agrado el establecimiento, en virtud de la Ley de la Garda Síochána (policía) de 2005, de un organismo independiente de examen de las Denuncias contra la Policía, la Comisión del Ombudsman de la Garda Síochána (policía), que sustituyó a la Junta de Quejas contra la Garda Síochána (policía). UN 8- وترّحب اللجنة كذلك بإنشاء الهيئة المستقلة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة ولجنة أمين المظالم التابعة للشرطة الآيرلندية بموجب قانون الشرطة الآيرلندية لعام 2005، التي حلت محل مجلس الشكاوى التابع للشرطة الآيرلندية.
    10. La delegación indicó que, con el fin de proteger y salvaguardar los intereses de la población de las conductas indebidas de la policía, como la tortura, la corrupción y otras prácticas abusivas, en 2011 se había aprobado una moción con el fin de crear la Comisión Independiente de Denuncias contra la Policía. UN 10- وذكر الوفد أنه بغية حماية وضمان مصالح السكان من سوء تصرف محتمل من جانب الشرطة، كممارسة التعذيب، والفساد، وغير ذلك من أشكال سوء الممارسة، اعتمد اقتراح في عام 2011 من أجل إنشاء اللجنة المستقلة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة.
    Si bien no es necesario modificar ninguna ley para poner en práctica esa decisión, se modificará por ley el nombre de la Dirección, que pasará a denominarse Dirección Independiente de Quejas contra la Policía y se aumentará el número de sus miembros. UN وفي حين لا تدعو الحاجة إلى إجراء تعديل تشريعي لتنفيذ ذلك القرار، سيصدر تشريع معدل لتغيير اسم الهيئة إلى الهيئة المستقلة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة وزيادة عدد أعضائها.
    Además, en 2008 se había creado un Consejo independiente de Quejas contra la Policía compuesto por expertos independientes y encargado de examinar las denuncias de violación de los derechos fundamentales presentadas contra la policía. UN وعلاوة على ذلك، أنشئ في عام 2008 مجلس مستقل معني بالشكاوى ضد الشرطة لبحث انتهاكات الشرطة المزعومة للحقوق الأساسية ويتألف من خبراء مستقلين.
    Se han producido varios casos de muerte en detención o en prisión de miembros de comunidades étnicas minoritarias en que ni el organismo de Quejas contra la Policía ni el Servicio Procesal de la Corona han procesado o tomado medidas disciplinarias contra los agentes ni los funcionarios penitenciarios. UN كما تشير إلى حدوث عدد من حالات الوفاة في صفوف أفراد ينتمون إلى أقليات إثنية أثناء احتجازهم لدى الشرطة وفي السجون دون ملاحقة رجال الشرطة أو إدارة السجن قضائياً، أو اتخاذ أية إجراءات تأديبية بحقهم من جانب الهيئة المستقلة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة أو دائرة المدعي العام الحكومية.
    Se han producido varios casos de muerte en detención o en prisión de miembros de comunidades étnicas minoritarias en que ni el organismo de Quejas contra la Policía ni el Servicio Procesal de la Corona han procesado o tomado medidas disciplinarias contra los agentes ni los funcionarios penitenciarios. UN كما تشير إلى حدوث عدد من حالات الوفاة في صفوف أفراد ينتمون إلى أقليات إثنية أثناء احتجازهم لدى الشرطة وفي السجون دون ملاحقة رجال الشرطة أو إدارة السجن قضائياً، أو اتخاذ أية إجراءات تأديبية بحقهم من جانب الهيئة المستقلة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة أو دائرة المدعي العام الحكومية.
    239. El Comité opina que el Consejo Independiente de Reclamaciones contra la Policía no tiene poder para garantizar una investigación apropiada y eficaz de las quejas presentadas contra la policía. UN 239- وترى اللجنة أن المجلس المستقل المعني بالشكاوى ضد الشرطة لا يملك سلطة كفالة سير تحقيق مناسب وفعال في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد