ويكيبيديا

    "بالشهر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mes
        
    • meses
        
    Se organizan una vez al mes, por toda la cuidad. Diferentes chefs, diferentes instalaciones. Open Subtitles تحدث مرة واحدة بالشهر في جميع ارجاء المدينة طهاة مختلفين وأكلات مختلفة
    ¿Cómo puede gastar más de 3.600 dólares al mes en equipos electrónicos sofisticados? Open Subtitles اذن كيف ينفق 3600 دولار بالشهر على اجهزة الكترونية متطورة ؟
    Es difícil de creer dado que los granjeros le pagaban 2000 dólares al mes. Open Subtitles يصعب تصديق هذا في حين يدفع لك مزارعي الحشيش ألفي دولار بالشهر
    Su madre tenía cinco meses de embarazo cuando llegó a nuestras puertas. Open Subtitles كانت أمه حاملا بالشهر الخامس عندما اتت الى عتبة بابنا
    Tras las dificultades de los últimos meses, tu te mereces una noche de placer. Open Subtitles بعد ما مررت بهِ من ضيق بالشهر الماضي، تستحق ليلة من السعادة.
    Era feliz cogiendo un par de grandes al mes, por su silencio. Open Subtitles هو كان سعيداً بجمع الفين دولار بالشهر من اجل صمتة
    Él y yo concluimos las sesiones de la junta el mes pasado. Open Subtitles أنـا و هو إنتهينا من جلسات مجلس الضرائب بالشهر الماضي.
    Estimación basada en 22 noches al mes a 50 dólares por noche. UN و ٥٠ دولارا لليلة الواحــدة علــى أســاس ٢٢ ليلــة بالشهر الواحد.
    El número de tentativas de cruzar las fronteras aumentó levemente en comparación con el mes anterior. UN وقـد ارتفع عدد محاولات عبور الحدود ارتفاعا ضئيلا بالمقارنة بالشهر الأسبــق.
    El número de intentos de cruce ilegal de la frontera disminuyó considerablemente en comparación con el mes anterior y el número de manifestaciones se redujo a casi la mitad. UN وانخفضت كثيرا محاولات عبور الحدود بصورة غير مشروعة مقارنة بالشهر المنصرم، كما انخفض عدد المظاهرات بما يقارب النصف.
    Esto representa un aumento de 26,13% respecto del mismo mes de 2003. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة 26.13 في المائة مقارنة بالشهر نفسه من عام 2003.
    Se produjo una reducción en el número de incidentes interétnicos en comparación con el mes anterior. UN وتناقصت الحوادث التي تجري بين الإثنيات المختلفة مقارنة بالشهر السابق.
    El número total de miembros de las minorías étnicas aumentó en 21 efectivos en relación con el mes anterior. UN وزاد مجموع عدد الأقليات العرقية بمقدار 21 مقارنة بالشهر الماضي.
    El número total de miembros de minorías étnicas se redujo en 3 en comparación con el mes anterior. UN وانخفض مجموع عدد الأفراد المنتمين إلى أقليات عرقية بمقدار 3 أفراد مقارنة بالشهر السابق.
    El total de miembros de minorías étnicas sigue siendo el mismo que el mes pasado. UN وقد ظل العدد الكلي للأقليات العرقية على حاله مقارنة بالشهر الماضي.
    La lista de dotación de personal de reserva no ha variado en comparación con el mes anterior. UN ولم يطرأ أي تغيير على ملاك الأفراد الاحتياطيين مقارنة بالشهر الماضي.
    El total de miembros de minorías étnicas sigue siendo el mismo que el mes pasado. UN وقد ظلت الأعداد الكلية للأقليات العرقية على حالها مقارنة بالشهر الماضي.
    Confirmó que tiene un embarazo de cuatro meses y medio a cinco meses. Open Subtitles لقد تم التأكيد على انها حامل بالشهر الرابع والنصف او الخامس
    - No pudo ir porque está embarazada, con una barriga enorme, de 7 meses. Open Subtitles لم تستطع الحضور فهي حبلى الآن بالشهر السابع
    Más que nada porque su madre tenía 8 meses de embarazo cuando la conocí. Open Subtitles على الأغلب بسبب أنّ أمه كانت حامل بالشهر بالثامن عندما قابلتها
    No podría meterme dentro de estos zapatos sin talón con tiras si realmente tuviera 8 meses y medio de embarazo. Open Subtitles ما كنت لأستطيع ارتداء ذك الحذاء الجميل إن كنت حامل بالشهر التاسع فعلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد