ويكيبيديا

    "بالصحة والبيئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la salud y el medio ambiente
        
    • de salud y medio ambiente
        
    • la salud y al medio ambiente
        
    • salud y medio ambiente de
        
    Productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الوقاية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الوقاية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre los productos químicos nocivos para la salud y el medio ambiente UN تقرير اﻷمين العام عن الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre los productos químicos nocivos para la salud y el medio ambiente UN تقرير اﻷمين العام عن الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Actualmente se emplean diferentes enfoques para promover la colaboración entre el sector de la salud y otros sectores para hacer frente a los problemas relacionados con la salud y el medio ambiente. UN وتتﱠبع نهج مختلفة لتعزيز مشاركة قطاع الصحة مع القطاعات اﻷخرى في معالجة المسائل المتعلقة بالصحة والبيئة.
    En algunos países, se han preparado planes sobre la salud y el medio ambiente para su inclusión en los planes nacionales de desarrollo sostenible. UN ففي بعض البلدان أعدت الخطط المتعلقة بالصحة والبيئة ﻹدراجها في الخطط الوطنية الخاصة بالتنمية المستدامة.
    En otros, los planes sectoriales se han sometido a revisión y se han modificado para incorporar en ellos asuntos relacionados con la salud y el medio ambiente. UN وفي بلدان أخرى، روجعت الخطط القطاعية وعدلت بحيث تشتمل على الاهتمامات المتعلقة بالصحة والبيئة.
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre productos nocivos para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Algunas esferas de la biotecnología se caracterizan por una incertidumbre científica sobre los posibles efectos negativos a largo plazo en la salud y el medio ambiente. UN وبعض مجالات التكنولوجيا الأحيائية يسوده عدم يقين علمي يتعلق بما يمكن أن ينشأ عنها في المدى الطويل من آثار ضارة بالصحة والبيئة.
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Conferencia de Transferencia Mundial de Información de Salud y Medio Ambiente: Asociados mundiales para hallar soluciones mundiales UN مؤتمر منظمة النقل المعني بالصحة والبيئة: شركاء عالميون لحلول عالمية
    También sería preciso considerar las normas de seguridad contra el robo y el sabotaje, así como el grado de seguridad necesaria para garantizar que no se causa daño a la salud y al medio ambiente. UN ويجب كذلك النظر في موضوع معايير الأمن بالنسبة للسرقة والتخريب، وكذلك معايير السلامة لضمان عدم إلحاق الأذى أو الأضرار بالصحة والبيئة.
    La OMS está preparando un Plan de Acción detallado para la ejecución de la Estrategia, en la que se presta especial atención a las zonas urbanas, donde están surgiendo cada vez más problemas relacionados con la población y el medio ambiente, y a cuestiones de salud y medio ambiente de ámbito mundial. UN وتقوم المنظمة بإعداد خطـة عمل تفصيلية لتنفيذ الاستراتيجية. وسيركز بوجه خاص على المناطق الحضرية، حيث تتعاظم المشاكل المتعلقة بالسكان والبيئة، وكذلك على القضايا العالمية المتعلقة بالصحة والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد