Cuando disponga del texto oficial en chino estará en condiciones de proponer enmiendas. | UN | وعندما يتوفر لها النص الرسمي بالصينية سيصبح بوسعها اقتراح تعديلات عليه. |
Su delegación sólo ha recibido uno o dos ejemplares de los documentos publicados, a veces sin la versión en chino. | UN | وأضاف أن وفده لم يتسلم سوى نسخة أو نسختين من الوثائق الصادرة وأحيانا لم تكن هذه الوثائق بالصينية. |
En cuanto a la documentación para las reuniones futuras era importante que se distribuyeran los documentos a su debido tiempo, incluidas las versiones en chino que se necesitarían para los trabajos preparatorios en Beijing. | UN | وفيما يتعلق بوثائق الاجتماعات المقبلة، قال إنه من المهم أن تتاح الوثائق في وقت مناسب، بما في ذلك النصوص المُعدة بالصينية التي ستلزم من أجل العمل التحضيري في بكين. |
En total, el 98% de los funcionarios públicos hablan el chino. | UN | و98 في المائة من الموظفين المدنيين يتحدثون بالصينية. |
Por lo que respecta a las condenas, cuando alguna de las partes en un proceso desea disponer de la versión en chino, el tribunal está obligado a facilitarle una traducción. | UN | وفيما يتعلق بالحكم، إذا أراد أحد أطراف الدعوى الحصول على النص بالصينية وجب على المحكمة تزويده بترجمة. |
En chino, con un resumen en inglés, págs. 104 a 105. | UN | بالصينية مع خلاصة بالإنكليزية، الصفحتان 104 و105. |
Al parecer, en chino, crisis se traduce por reto y oportunidad. | UN | لقد قيل لي إن الأزمة تترجم بالصينية إلى تحدٍ وفرصة. |
En chino. El título en inglés es el que figura en el índice. | UN | بالصينية. العنوان بالإنكليزية كما ورد في المحتويات. |
Servicios de apoyo a alumnos no hablantes de chino (NHCH) con NEE | UN | المرفق 10 خدمات الدعم للطلاب غير الناطقين بالصينية ذوي الاحتياجات الخاصة |
Las publicaciones están disponibles en inglés y malayo, y muchas de ellas también en chino y tamil. | UN | وتتوافر هذه المنشورات بالإنكليزية والملايية؛ والعديد منها متاح أيضاً بالصينية والتاميلية. |
Puede realizarse una búsqueda en chino en: www.hshfy.sh.cn:8081/ | UN | قابلة للبحث عنها بالصينية على العنوان التالي: |
La primera canción que compuse fue en inglés, y la segunda en chino. | TED | وأول اغنية كتبتها كانت بالانجليزية, والثانية كانت بالصينية. |
Y cada vez que les escuchaba discutir en chino sabía que algo andaba mal | Open Subtitles | ودائما عندما يكون الجدال بالصينية أعلم بأن هناك أمراً خاطئاً |
Tengo un libro chino que necesito traducir. | Open Subtitles | حَسناً، أنا عِنْدي هذا الكتابِ بالصينية يحتاج إلى ترجمة |
Sé que hablas inglés mal. Aquí tienes instrucciones en chino. | Open Subtitles | أعرف بأنك ضعيف في اللغة الانجليزية , ولكن هذه مكتوبة بالصينية |
Es lo único que sé decir en chino. | Open Subtitles | تلك العبارة الوحيدة التي أستطيع أن أقولها بالصينية |
Por que tienes el caracter chino para sopa tatuado en tu muslo derecho? | Open Subtitles | لم لديك وشم بكلمة حساء بالصينية موشوم على ردفك الأيمن؟ |
Déjame decírtelo en chino, sin conejo no hay dinero. | Open Subtitles | :دعنى أقولها لك بالصينية لا عاهرات ,لا مال |
No lo sé, hombre. Está en chino. $50, ¿verdad? | Open Subtitles | لا أعرف يا رجل، تحدثت بالصينية 50دولاراً، صحيح؟ |
¿Puedo hablar chino? | Open Subtitles | هل بإمكاني الطيران ؟ هل بإمكاني التحدث بالصينية ؟ |
Por lo general, esos acuerdos no están abiertos a la participación de los países de lengua árabe o china, ya que su aplicación territorial suele limitarse a los países europeos. | UN | وهذه الاتفاقات، بصفة عامة، غير مفتوحة لاشتراك البلدان الناطقة بالصينية أو العربية بالنظر إلى أن مجال تطبيقها اﻹقليمي غالبا ما يكون مقصورا على البلدان اﻷوروبية. |
Español: http://www.un.org/spanish/aboutun/ organs/ga.htm | UN | بالصينية: http://www.un.org/chinese/aboutun/prinorgs/ga |
30. El Artículo 111 de la Carta de las Naciones Unidas establece que los textos en chino, francés, ruso, inglés y español son igualmente auténticos. | UN | 30- تنصّ المادة 111 من ميثاق الأمم المتحدة على أن نصوص الميثاق وضعت بالصينية والفرنسية والروسية والإنكليزية والإسبانية وهي متساوية الحجّية. |
Golpearte repetidamente con la bandeja. | Open Subtitles | ضربك مراراً وتكراراً بالصينية. |
Mi ex, la nalga peluda, sólo deja que me hablen en mandarín. | Open Subtitles | الزوجة السابقة لم تعلمهم سوى التحدث بالصينية تلك الثرثارة ذات المؤخرة المشعرة |