ويكيبيديا

    "بالضبط ما الذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • exactamente lo que
        
    • exactamente qué
        
    • exactamente en qué
        
    • qué está
        
    • exactamente que es lo que
        
    Bacarra sabe exactamente lo que haremos porque sabe exactamente cómo vamos a luchar. Open Subtitles بكارا يعلم بالضبط ما الذي سنفعله لأنه يعلم بالضبط كيف سنقاتل
    Pero ya sabe, es sólo un trabajo temporal hasta que sepa exactamente lo que quiero. Open Subtitles لكن كما تعلمين, انها وظيفة مؤقتة حتى يمكنني معرفة بالضبط ما الذي أريد
    Ustedes dos no digan una palabra a nadie... hasta que sepamos exactamente lo que pasó. Open Subtitles أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل.
    Ese es el problema, no sabemos exactamente qué buscar. Open Subtitles هذه مشكلة لأننا لا نعرف بالضبط ما الذي نبحث عنه
    Y para que no haya malentendidos le explicarás a Jenna, exactamente qué le esperaba al bajar de ese vuelo. Open Subtitles ولذلك لن يكون هناك أي سوء تفاهم، سَتُوضّحُ إلى جينا بالضبط ما الذي كَانَ يَنتظرُها
    Y luego descubrimos que nuestros padres sabían exactamente en qué nos estábamos metiendo. Open Subtitles ثم علمنا ان والدانا قد علموا بالضبط ما الذي سوف نواجهه
    Mírame, cuéntame exactamente lo que viste. Open Subtitles إسمعي تعالي وأخبريني بالضبط ما الذي رأيته ؟
    exactamente lo que le hará a una chica de mi edad. Open Subtitles أعلم بالضبط ما الذي ستفعله لفتاة بمثل عمري.
    Dile exactamente lo que estás haciendo... exactamente adónde irás, o él no se moverá un centímetro. Open Subtitles أخبرْه بالضبط ما الذي ستفعله بالضبط أين ستَذْهبُ، أَو هو لَنْ يُتحرّكَ خطوة واحدة.
    Dímelo otra vez. ¿Les dijiste exactamente lo que te dije? Open Subtitles حسنا بريدز أخبرني مرةَ أخرى هل أخبرتهم بالضبط ما الذي أخبرتك لفعله؟
    exactamente lo que me dijiste. Open Subtitles انا أخبرتهم بالضبط ما الذي أخبرتني لإخبرهم
    No sé exactamente lo que usted está pasando pero conozco estos casos y vamos a necesitar su ayuda. Open Subtitles لا اعرف بالضبط ما الذي تمرون به لكنني اعرف هذه القضايا و سنحتاج لمساعدتكم
    No sé exactamente lo que le paso a tu papá,... pero se que fue algo realmente malo. Open Subtitles أنا لا أعلم بالضبط ما الذي حدث لوالدك لكني أعلم بأنه كان شيئا سيئا جدا
    Me conozco mejor que nunca y sé exactamente lo que tiene que pasar aquí. Open Subtitles أصبحت أعرف نفسي أفضل من قبل وأعلم بالضبط ما الذي يجب أن يحصل هنا
    Me conozco mejor que nunca y sé exactamente lo que tiene que pasar aquí. Open Subtitles ولقد علمتني من أكون أصبحت أعرف نفسي أفضل من ذي قبل وأعلم بالضبط ما الذي يجب أن يحصل هنا
    Me conozco mejor que nunca y sé exactamente lo que tiene que pasar aquí. Open Subtitles أصبحت أعرف نفسي أفضل من قبل وأعلم بالضبط ما الذي يجب أن يحصل هنا
    Hasta que sepamos exactamente qué está causando el bloqueo cardíaco la cirugía reconstructiva está, obviamente, demorada. Open Subtitles إلى أن نعرف بالضبط ما الذي يسبب الحصار القلبي والجراحة التجميلية مؤجلة، بالطبع
    Dinos exactamente qué hace un editor literario. Open Subtitles لم لا تخبرينا بالضبط ما الذي يقوم به محرر الكتب
    Necesito saber exactamente qué viste en tu visión del futuro. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعرف بالضبط ما الذي رأيتيه في لمحتك
    Sé que no te conozco muy bien pero quiero que sepas exactamente en qué te metes. Open Subtitles أنا أعلم أنني لا أعرفكِ جيداً ولكن أريد أن تعرفي بالضبط ما الذي ستقحمين نفسكِ فيه
    no se exactamente que es lo que estamos haciendo. se hace tarde, muy tarde. me tendrán que disculpar. Open Subtitles لا اعلم بالضبط بالضبط ما الذي يحدث, انه متأخر جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد