Los programas escolares en todos los niveles deberían incluir instrucción en materia de energía sostenible. | UN | وينبغي أن تُضم المناهج الدراسية في كل المراحل التوعية بالطاقة المستدامة. |
Deberían establecerse institutos de capacitación especializados en energía sostenible, tanto en las zonas rurales como urbanas. | UN | ونبغي إنشاء معاهد للتدريب مختصة بالطاقة المستدامة في المناطق الريفية والحضرية على حد سواء. |
Resumen de la tercera reunión del Foro Mundial sobre energía sostenible | UN | موجز تنفيذي للاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة |
Tercera reunión del Foro Mundial sobre energía sostenible Algunos aspectos sobresalientes | UN | الاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة: بعض النقاط البارزة |
Quinta reunión del Foro Mundial sobre energía sostenible | UN | الاجتماع الخامس للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة |
:: Prestar asesoramiento a los países de economía en transición sobre la elaboración de políticas y programas de energía sostenible | UN | :: إسداء المشورة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن صياغة سياسات وبرامج متعلقة بالطاقة المستدامة |
Muy recientemente la ONUDI copatrocinó la séptima reunión del Foro Mundial sobre energía sostenible. | UN | وقد شاركت اليونيدو مؤخراً في رعاية الاجتماع السابع للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة. |
La Red Internacional para la energía sostenible está integrada por alrededor de 150 ONG. | UN | تضم الشبكة الدولية المعنية بالطاقة المستدامة نحو 150 منظمة غير حكومية. |
Copresidentes del Grupo de Alto Nivel sobre la energía sostenible para Todos | UN | رئيسا الفريق الرفيع المستوى المعني بالطاقة المستدامة للجميع |
La oradora acoge con beneplácito la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de alto nivel sobre energía sostenible para todos. | UN | 45 - وأعربت عن ترحيب وفدها بمبادرة الأمين العام المتمثلة في إنشاء فريق رفيع المستوى معني بالطاقة المستدامة للجميع. |
Resultado de las consultas oficiosas relativas a la energía sostenible | UN | نتائج المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالطاقة المستدامة |
También se concertarán los arreglos que correspondan para garantizar que en el seno de las Naciones Unidas se preste apoyo constante a las cuestiones relacionadas con la energía sostenible. | UN | وستُتخذ أيضا الترتيبات اللازمة لكفالة استمرار الدعم داخل الأمم المتحدة للمسائل المتعلقة بالطاقة المستدامة. |
a) Prestar servicios al Comité de energía sostenible y sus órganos subsidiarios; | UN | )أ( تقديم الخدمات إلى اللجنة المعنية بالطاقة المستدامة وأجهزتها الفرعية؛ |
i) Comité de Energía Sostenible: | UN | ' 1` اللجنة المعنية بالطاقة المستدامة: |
El éxito de los programas de la Organización en lo que se refiere a la energía sostenible, el cambio climático y la gestión ambiental demuestran que las consideraciones ambientales y la competitividad industrial no tienen por qué ser incompatibles. | UN | ويشهد نجاح برامج المنظمة فيما يتعلق بالطاقة المستدامة وتغيّر المناخ والإدارة البيئية على أنه ليس من الضروري أن تتضارب الاعتبارات البيئية مع المنافسة الصناعية. |
El Foro Mundial sobre energía sostenible (el Foro) es una plataforma en la que todos los interesados pueden entablar un diálogo sobre cuestiones relacionadas con la energía para el desarrollo sostenible. | UN | يشكل المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة منبرا لإجراء حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن المسائل المتعلقة بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة. |
Aunque el Foro Mundial sobre energía sostenible comenzó con anterioridad, se ha centrado en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وعلى الرغم من أن المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة قد بدأ قبل مؤتمر القمة، إلا أنه ركز على متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
9. Red Internacional para la energía sostenible | UN | 9 - الشبكة الدولية المعنية بالطاقة المستدامة " International Network for Sustainable Energy " |
La Red Internacional para la energía sostenible es una red mundial de organizaciones que tratan de hallar soluciones basadas en la energía sostenible para reducir la pobreza y proteger el medio ambiente. | UN | إن الشبكة الدولية المعنية بالطاقة المستدامة شبكة عالمية من المنظمات العاملة للتوصل إلى حلول مستدامة للحصول على الطاقة، من أجل تخفيض حدة الفقر وحماية البيئة. |
Algunas delegaciones pidieron que se les aclarara por qué los temas de la energía sostenible y la diversidad biológica fueron presentados juntos en el informe sinóptico anual. | UN | 99 - والتمست بعض الوفود أيضا مزيدا من الإيضاح عن سبب عرض المواضيع المتعلقة بالطاقة المستدامة والتنوع البيولوجي معا في التقرير الاستعراضي السنوي. |
22. Otra importante iniciativa emprendida por la ONUDI es un programa de energías sostenibles para los pequeños Estados insulares en desarrollo con el fin de ayudar a esos países a que adopten métodos de producción con baja emisión de carbono. | UN | 22- وثمة مبادرة هامة أخرى أطلقتها اليونيدو، هي برنامج خاص بالطاقة المستدامة لصالح البلدان النامية الجزرية الصغيرة يهدف إلى مساعدة تلك البلدان على التحرك صوب اقتصادات قليلة الانبعاثات الكربونية. |