ويكيبيديا

    "بالطاقة المستدامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • energía sostenible
        
    • energías sostenibles
        
    Los programas escolares en todos los niveles deberían incluir instrucción en materia de energía sostenible. UN وينبغي أن تُضم المناهج الدراسية في كل المراحل التوعية بالطاقة المستدامة.
    Deberían establecerse institutos de capacitación especializados en energía sostenible, tanto en las zonas rurales como urbanas. UN ونبغي إنشاء معاهد للتدريب مختصة بالطاقة المستدامة في المناطق الريفية والحضرية على حد سواء.
    Resumen de la tercera reunión del Foro Mundial sobre energía sostenible UN موجز تنفيذي للاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة
    Tercera reunión del Foro Mundial sobre energía sostenible Algunos aspectos sobresalientes UN الاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة: بعض النقاط البارزة
    Quinta reunión del Foro Mundial sobre energía sostenible UN الاجتماع الخامس للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة
    :: Prestar asesoramiento a los países de economía en transición sobre la elaboración de políticas y programas de energía sostenible UN :: إسداء المشورة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن صياغة سياسات وبرامج متعلقة بالطاقة المستدامة
    Muy recientemente la ONUDI copatrocinó la séptima reunión del Foro Mundial sobre energía sostenible. UN وقد شاركت اليونيدو مؤخراً في رعاية الاجتماع السابع للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة.
    La Red Internacional para la energía sostenible está integrada por alrededor de 150 ONG. UN تضم الشبكة الدولية المعنية بالطاقة المستدامة نحو 150 منظمة غير حكومية.
    Copresidentes del Grupo de Alto Nivel sobre la energía sostenible para Todos UN رئيسا الفريق الرفيع المستوى المعني بالطاقة المستدامة للجميع
    La oradora acoge con beneplácito la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de alto nivel sobre energía sostenible para todos. UN 45 - وأعربت عن ترحيب وفدها بمبادرة الأمين العام المتمثلة في إنشاء فريق رفيع المستوى معني بالطاقة المستدامة للجميع.
    Resultado de las consultas oficiosas relativas a la energía sostenible UN نتائج المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالطاقة المستدامة
    También se concertarán los arreglos que correspondan para garantizar que en el seno de las Naciones Unidas se preste apoyo constante a las cuestiones relacionadas con la energía sostenible. UN وستُتخذ أيضا الترتيبات اللازمة لكفالة استمرار الدعم داخل الأمم المتحدة للمسائل المتعلقة بالطاقة المستدامة.
    a) Prestar servicios al Comité de energía sostenible y sus órganos subsidiarios; UN )أ( تقديم الخدمات إلى اللجنة المعنية بالطاقة المستدامة وأجهزتها الفرعية؛
    i) Comité de Energía Sostenible: UN ' 1` اللجنة المعنية بالطاقة المستدامة:
    El éxito de los programas de la Organización en lo que se refiere a la energía sostenible, el cambio climático y la gestión ambiental demuestran que las consideraciones ambientales y la competitividad industrial no tienen por qué ser incompatibles. UN ويشهد نجاح برامج المنظمة فيما يتعلق بالطاقة المستدامة وتغيّر المناخ والإدارة البيئية على أنه ليس من الضروري أن تتضارب الاعتبارات البيئية مع المنافسة الصناعية.
    El Foro Mundial sobre energía sostenible (el Foro) es una plataforma en la que todos los interesados pueden entablar un diálogo sobre cuestiones relacionadas con la energía para el desarrollo sostenible. UN يشكل المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة منبرا لإجراء حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن المسائل المتعلقة بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة.
    Aunque el Foro Mundial sobre energía sostenible comenzó con anterioridad, se ha centrado en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وعلى الرغم من أن المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة قد بدأ قبل مؤتمر القمة، إلا أنه ركز على متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    9. Red Internacional para la energía sostenible UN 9 - الشبكة الدولية المعنية بالطاقة المستدامة " International Network for Sustainable Energy "
    La Red Internacional para la energía sostenible es una red mundial de organizaciones que tratan de hallar soluciones basadas en la energía sostenible para reducir la pobreza y proteger el medio ambiente. UN إن الشبكة الدولية المعنية بالطاقة المستدامة شبكة عالمية من المنظمات العاملة للتوصل إلى حلول مستدامة للحصول على الطاقة، من أجل تخفيض حدة الفقر وحماية البيئة.
    Algunas delegaciones pidieron que se les aclarara por qué los temas de la energía sostenible y la diversidad biológica fueron presentados juntos en el informe sinóptico anual. UN 99 - والتمست بعض الوفود أيضا مزيدا من الإيضاح عن سبب عرض المواضيع المتعلقة بالطاقة المستدامة والتنوع البيولوجي معا في التقرير الاستعراضي السنوي.
    22. Otra importante iniciativa emprendida por la ONUDI es un programa de energías sostenibles para los pequeños Estados insulares en desarrollo con el fin de ayudar a esos países a que adopten métodos de producción con baja emisión de carbono. UN 22- وثمة مبادرة هامة أخرى أطلقتها اليونيدو، هي برنامج خاص بالطاقة المستدامة لصالح البلدان النامية الجزرية الصغيرة يهدف إلى مساعدة تلك البلدان على التحرك صوب اقتصادات قليلة الانبعاثات الكربونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد