Claro que sí. Si solo viviera mi vida normal, me comería un rifle. | Open Subtitles | بالطبعِ لدي، إذا عشت حياتي العادية وحدها، سأفجّر رأسي بـ بندقيّة. |
Claro que no es fácil de encontrar... está entrenado y por lo que sabe, está en territorio enemigo. | Open Subtitles | بالطبعِ لم يكن سهلاً إيجادهُ, فهو مُدرّبٌ بإحترافية وكلَّ ما يعرفهُ أنَّهُ في أرضٍ معادية |
Sí, sí, sí, Claro que puede. | Open Subtitles | أجل , أجل , أجل. بالطبعِ يمكنكم , تفضلوا. |
Por supuesto que puedes. Tranquilízate. Recobra tu respiración. | Open Subtitles | بالطبعِ يمكنكِ ذلك إهدأي والتقطي أنفاسكِ |
No, Por supuesto que no, pero es su vida. Él tomó una decisión. | Open Subtitles | بالطبعِ كلّا، لكنَّ هذه هيّ حياته فلقد إتخذ قراره |
Claro que lo pienso, porque no tenemos planes de hacer nada más que quedarnos esas acciones. | Open Subtitles | بالطبعِ أعتقدُ ذلك، لأن ليس لديّنا خطة لفعلِ أيّ شيءٍ عدا إبقاء تلك الأموالِ لنا. |
Las drogas no son lo nuestro. Estábamos allí para negociar la paz, nada más. Claro que sí. | Open Subtitles | إننا كنا هنالكَ لكيّ نحاول بأن نتفاوض بسلام. بالطبعِ كنتم كذلك. |
Salvo, claro, que el cártel frito esté en el menú. | Open Subtitles | إلا بالطبعِ إن كانَ هنالكـ رجلُ عصابةٍ مقليٍ في قائمةِ الطعام |
Claro que sí. | Open Subtitles | هل أستطيعُ مساعدتكِ؟ You sure can. .بالطبعِ |
Claro que tienes opción. Puedes decir que no. | Open Subtitles | بالطبعِ لديكَ الخيار يمكنكَ الرّفض |
No, Claro que no. No hay forma de que Nick fuera un cazador de brujas. | Open Subtitles | لا ، بالطبعِ لا ، مستحيل ان "نيك" كانَ ساحراً صياد |
Claro que sí. Él era débil y estúpido. | Open Subtitles | بالطبعِ فعلت، لقد كان ضعيفاً و غبياً. |
Claro que gané, era buena. | Open Subtitles | بالطبعِ فزت، لقد كنتُ جيّدة |
"Claro que dormiré con usted. | Open Subtitles | بالطبعِ سأضاجعك |
Claro que te he comprado algo. | Open Subtitles | بالطبعِ ، جئتكي بشيٍ. |
Claro que lo hay. | Open Subtitles | بالطبعِ هناك حل |
Claro que no te molesta. | Open Subtitles | بالطبعِ أنتِ لا تبالي. |
Vamos. Por supuesto que no. | Open Subtitles | .بربكِ , بالطبعِ لم تكن لنا علاقة بذلك |
- Boden nunca haría eso. - ¡No! Por supuesto que no. | Open Subtitles | لن يفعلَ "بودين" شيئاً كهذا - بالطبعِ لن يفعل - |
Por supuesto que no. | Open Subtitles | بالطبعِ لم تخطئي |
Por supuesto que me dirás, "Britta, ¿no eres una hipócrita? | Open Subtitles | و لكن بالطبعِ ستقولينَ: "بريتا) أولستِ منافقة)" |