ويكيبيديا

    "بالطبع أنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Claro que estoy
        
    • Por supuesto que estoy
        
    • Por supuesto que soy
        
    • Claro que soy
        
    • Claro que lo
        
    • Claro que tengo
        
    • Por supuesto que lo
        
    • Por supuesto que tengo
        
    • Claro que sí
        
    • Por supuesto que me
        
    • - Claro que
        
    • Claro que te
        
    • Claro que me
        
    • por supuesto que sí
        
    • Por supuesto que te
        
    Claro que estoy bien. De hecho, mejor que nunca. Open Subtitles بالطبع أنا بخير، لا يمكن أن أكون أفضل في الواقع.
    Competí contra China. Estoy de vuelta. Claro que estoy preparada. Open Subtitles لقد نافست ضد الصين , لقد عدت بالطبع أنا مستعدة
    - Sí, Por supuesto que estoy celoso. Open Subtitles نعم، بالطبع أنا غيور. بعد الرفاق يخرجون بصحبة فتاتى.
    Por supuesto que estoy feliz. Open Subtitles بالطبع أنا سعيد ولكن اتعرف كلانا كان سعيد
    Por supuesto que soy Mentiroso. Open Subtitles بالطبع أنا كاذب
    ¡Claro que estoy ocupada! ¡Estoy en mitad de un juicio! Open Subtitles بالطبع أنا مشغولة، فأنا أعمل على قضية ..
    ¡Estás vivo! Pues Claro que estoy vivo. Open Subtitles بالطبع أنا حي ، أيتها الإمرأة
    - Claro que estoy bien y no me vuelvas a llamar Henry. Open Subtitles - بالطبع أنا بخير - ! " و لا تناديني "هنري
    - Paige está en ello. - Claro que estoy alterada. Open Subtitles بايدج،تتولى الأمر أجل بالطبع أنا متحمسة
    Por supuesto que estoy en shock. ¡Está muerta! ¡¿Por qué está muerta? Open Subtitles بالطبع أنا كذلك إنها ميتة، لماذا هي ميتة؟
    - Porque tienes resaca. - Por supuesto que estoy con resaca. Open Subtitles ـ لإنكِ تُعانين من أعراض السُكر ـ بالطبع أنا سكيرة
    Bueno, acabas de decirme que tengo cáncer, Juliet. Por supuesto que estoy sorprendido. Open Subtitles لقد أخبرتني للتو أن لدي سرطان يا (جولييت) بالطبع أنا مندهش
    Por supuesto que estoy enfadada... y la única razón por la que está colgado ahí... es porque tú lo llevaste a ver esa película, y por un día... ese niño se sintió unido a su padre. Open Subtitles بالطبع أنا غاضبة. والسبب الوحيد لوجودهُ هنا... هو إنكَ أخذتهُ لرؤية ذلك الفيلم.
    Por supuesto que soy melodramático. Open Subtitles بالطبع أنا ميلودراماتيك.
    Claro que soy mejor madre. Open Subtitles بالطبع أنا أم أفضل منك أنا كنت أم على الدوام.
    Claro que lo sé. ¿Acaso me crees una mujer ignorante? Open Subtitles بالطبع أنا أعرف هذا ما الذي تريدني أن أفعله ..
    Claro que tengo bicarbonato. Open Subtitles بالطبع أنا عندي ثاني الكربونات الصودا.
    No vienes por dos semanas. ¡Por supuesto que lo estoy! Open Subtitles مضى أسبوعين عن آخر مجيء لك بالطبع أنا وحيد جدًا هنا.
    - Por supuesto que tengo razón. Muéstrale de qué estás hecho. Ponte firme. Open Subtitles بالطبع أنا علي حق أقول أن تُري ذلك الرجل معدنك، أن تظل في مكانك
    Claro que sí. ¿Has estado alguna vez en una sesión de espiritismo? Open Subtitles بالطبع أنا كذلك. هل حضرتِ جلسة إستحضار أرواح من قبل؟
    Por supuesto que me encantó, pero por desgracia Yo la amaba más. Open Subtitles بالطبع أنا أحب ذلك، ولكن للأسف أنا أحبها أكثر.
    - ¿Estás segura? - Claro que sí. Open Subtitles بالطبع أنا متأكدة أنا دائماً متأكدة
    Pero si esto es lo que quieres de verdad, entonces Claro que te apoyo. Open Subtitles لكن إذا كان هذا ما تُريديه حقاً إذاً بالطبع أنا أدعمك
    Así es. Claro que me refería a la dama. Señora. Open Subtitles هى متأكدة من ذلك , بالطبع أنا أود أن أهنئ السيدة , سيدتى
    por supuesto que sí. Es sólo que no sabía que tú sabías. Open Subtitles بالطبع أنا أعرف أنا فقط لم أكن أعلم بأنك تعلمين
    Por supuesto que te amo, Daphne. Open Subtitles بالطبع أنا أحبك يا دافني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد