ويكيبيديا

    "بالطوارئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • emergencias
        
    • imprevistos
        
    • de emergencia
        
    • urgencias
        
    • una ambulancia
        
    • emergencia relativas
        
    • emergencia en
        
    • emergencia para
        
    Grupo Consultivo internacional sobre emergencias ambientales Observaciones UN :: الفريق الاستشاري المعني بالطوارئ البيئية
    Si tenía una pistola en su cabeza, ¿por qué llamar a emergencias? Open Subtitles إن كان هناك مسدس موجه لرأسه لماذا إتصل بالطوارئ ؟
    Lo siento, no quiero sonar insensible, pero cuando trabajas en la sala de emergencias no memorizas los nombres. Open Subtitles أنا آسف، لا أقصد أن أكون قاسيا ولكن عندما تعمل بالطوارئ أنت لا تتذكر الأسماء
    La empresa encargada de la gestión del programa recomienda crear una reserva de 17 millones de dólares para nuevos imprevistos y aumentos de costos. UN وتوصي الشركة المعنية بإدارة البرنامج بتوقع تكاليف إضافية تتعلق بالطوارئ وارتفاع الأسعار بمبلغ 17 مليون دولار.
    La respuesta inicial del ACNUR durante la crisis de refugiados de Kosovo reveló la necesidad perentoria de examinar nuestros mecanismos de emergencia. UN لقد كشفت الاستجابة الأولى للمفوضية خلال أزمة لاجئي كوسوفو عن حاجة ماسة إلى إعادة النظر في آلياتنا المتعلقة بالطوارئ.
    ¡Llamen a urgencias! ¡Traigan una ambulancia ahora! Open Subtitles إتصلوا بالطوارئ فليستدعِ أحدكم سيارة الإسعاف الآن
    Ello permitiría difundir información sobre emergencias, realizar evaluaciones rápidas y llamamientos unificados preliminares, mejorar los aspectos logísticos, las comunicaciones y otros tipos de apoyo para las estructuras de coordinación sobre el terreno. UN وسيوفر هذا الاقتراح الوسائل الكفيلة بنشر المعلومات المتعلقة بالطوارئ وإجراء تقييمات سريعة وتوجيه نداءات موحدة أولية، وتعزيز السوقيات والاتصالات وتقديم غير ذلك من الدعم لهياكل التنسيق الميداني.
    El PNUMA señaló además que había urgente necesidad de investigar formas de prevenir las emergencias ambientales, así como de idear procedimientos no judiciales innovados para evitar los litigios ambientales. UN لذلك أشار برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى الحاجة العاجلة للبحث عن سبل للتنبؤ، بالطوارئ البيئية فضلا عن وضع آليات مبتكرة غير قضائية لتلافي المنازعات البيئية.
    Preparativos para emergencias y desastres en sistemas de abastecimiento. UN الاستعدادات فيما يتعلق بالطوارئ والكوارث في شبكات التوريد.
    Entre ellos puede citarse un estudio jurídico sobre la cooperación internacional para abordar los aspectos de las emergencias ambientales y los desastres naturales. UN وتشمل هذه الدراسات دراسة قانونية عن التعاون الدولي في التعامل مع الجوانب المتعلقة بالطوارئ الطبيعية والكوارث الطبيعية.
    Estoy teniendo un bebé. Llama a emergencias. Open Subtitles لا ، أنـا سألـد صغيـرا عليـك أن تتصـل بالطوارئ
    Agarré a Christopher, lo llevé de vuelta a la casa... llamé al número de emergencias, volví para ver a Becky... porque vivo muy cerca. Open Subtitles كلا ، وجدت كريستوفر ، فأخذته إلى منزلي اتصلت بالطوارئ ثم ذهبت للتأكد من بيكي نسكن على بعد بعض المنازل والباقي أنت تعرفه
    Llama a emergencias y un policía hará lo que hacen los policías: Open Subtitles ارفع السماعة و اتصل بالطوارئ و يفعل شرطي على الخط الآخر ما يفعله الشرطيون
    Si es Clarence, pregúntale cómo está su madre. Llamo a emergencias nueve veces al día. Open Subtitles أنا أتصل بالطوارئ حوالي 9 مرات في اليوم لا بد من حدوث هذا في العمل
    Oh, está malherido. ¡Que alguien llame a emergencias! Open Subtitles يا للهول، لقد أصيب بشدة، ليتصل أحدكم بالطوارئ
    El aumento de las necesidades se compensa con una disminución de 53,8 millones de dólares en la partida conjunta para imprevistos y aumentos de los costos. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات انخفاض بمقدار 53.8 مليون دولار في إطار الاعتماد المشترك المتعلق بالطوارئ وتزايد التكلفة.
    El aumento de las necesidades se compensa con una disminución de 53,8 millones de dólares en la partida conjunta para imprevistos y aumentos de los costos. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات انخفاض بمقدار 53.8 مليون دولار في إطار الاعتماد المشترك المتعلق بالطوارئ وتصاعد التكلفة.
    En general, el cambio en el crédito para imprevistos no parece ser suficientemente prudente si se tiene en cuenta el plazo de ejecución del proyecto. UN وعموما، لا يبدو أن التغيير في الاعتماد المتعلق بالطوارئ غير حذر بما يكفي بالنظر إلى الإطار الزمني المحدد لتنفيذ المشروع.
    La respuesta inicial del ACNUR durante la crisis de refugiados de Kosovo reveló la necesidad perentoria de examinar nuestros mecanismos de emergencia. UN لقد كشفت الاستجابة الأولى للمفوضية خلال أزمة لاجئي كوسوفو عن حاجة ماسة إلى إعادة النظر في آلياتنا المتعلقة بالطوارئ.
    La OMS también prestó asistencia en la formación para casos de emergencia. UN وكذلك ساعدت المنظمة في التدريب المتصل بالطوارئ.
    Yo me encargo. Tú llama a urgencias. Open Subtitles سأتولى هذا الأمر، وإتصلي أنتِ بالطوارئ.
    Después de acabar, sale, llama una ambulancia y se va. Open Subtitles بعد أن انتهى خارج للخارج واتصل بالطوارئ 911 وتلاشى
    También existe la necesidad urgente de evaluar la magnitud y la gravedad de las nuevas amenazas ambientales y de estudiar los medios de prever las situaciones de emergencia relativas al medio ambiente. UN وهناك حاجة ملحة إلى تقييم نطاق وشدة اﻷخطار الناشئة مؤخرا وإلى دراسة أساليب التنبؤ بالطوارئ البيئية.
    Se establecieron campamentos y se almacenaron por anticipado suministros de emergencia en lugares situados en Mogadishu, Kismayo y Baidoa. UN وقد أنشئت مواقع للفريق وجرى مسبقا وضع امدادات خاصة بالطوارئ في مقديشو وكيسمايو وبيدوا.
    La misión procedió a estudiar entonces otras posibles disposiciones de emergencia para subsanar las deficiencias de seguridad durante las elecciones. UN ومن ثم بحثت بعثة التقييم التقني بدائل أخرى فيما يتصل بالطوارئ لسد الثغرة الأمنية أثناء الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد