Pero no puede ser Emily, no podría tener aún diez años. | Open Subtitles | يستحيل أن تكون إيميلي لايمكن أن تظل بالعاشرة |
Cuando tenía diez, mi madre acosó a mi padre sobre pasar el verano en el Distrito de los Lagos, como hacían otras familias elegantes. | Open Subtitles | عندما كنت بالعاشرة , امي اصرت على ابي بقضاء الصيف في في منطقة البحيرات كحال كل العائلات العصرية |
¿No te intriga cómo un niño de diez años perfectamente saludable sin instrucción musical previa, tiene un accidente yendo al colegio de repente puede tocar el piano? | Open Subtitles | لا تتشوق لمعرفة كيف يصبح فتى بالعاشرة بكامل صحته دون أي تدريب موسيقي من قبل أصيب بحادث بطريقه للمدرسه |
Porque el chico tiene diez años y no lo usa desde que tenía seis. | Open Subtitles | لأن طفلهم بالعاشرة و لم يستخدمها منذ كان بالسادسة |
Éramos diez cuando le pegaste con un garrote a ese bandido por la espalda. | Open Subtitles | لقد كنا بالعاشرة عندما ضربت ذلك اللص بالهراوة من الخلف |
Así que tenías diez años tu padre les abandonó unos traficantes le dieron una paliza a tu madre, y... | Open Subtitles | إذاً أنتَ بالعاشرة من عمرك قام والدكَ بالتخلي عنك و قام تجار مخدّرات بإبراح والدتكَ ضرباً , و |
Ga-- gané esa reputación repartiendo provisiones a los diez años. | Open Subtitles | حصلتُ على شهرة بسبب تسليم البقالة حين كنت بالعاشرة. |
Y no creo que hayan estado en el mismo cuarto desde que yo tenía diez años. | Open Subtitles | لا أحسبهما اجتمعا في ذات الغرفة مُنذ كنتُ بالعاشرة من العمرِ. |
No he dormido en tres noches, tengo una niña de diez años que quiere un piercing en el ombligo, y acabo de colgarle a nuestro abogado. | Open Subtitles | لديَّ فتاة بالعاشرة من عمرها تَوَد أن تثقب صرَّتها و لقد كنت أتحدَّث مع المحامي على الهاتف |
Le dije a Daphne que estaría en casa a las diez para repasar sus trabajos. | Open Subtitles | قلت لدافني سأكون بالمنزل بالعاشرة لقراءة واجبها المنزلي |
Me di cuenta de esto cuando tenía diez años. | Open Subtitles | عرفتُ حقيقة هذا عندما كنتُ بالعاشرة من عمري. |
¿Qué tienes, 9 años? ¡Tengo diez! | Open Subtitles | ـ كلا، تقريباً أصبحتُ بالعاشرة |
Tenía diez años, ganaba un dólar con cincuenta a la semana. | Open Subtitles | كنت بالعاشرة من عمري، وأحصل على خمسين دولار بالاسبوع. |
Pero le conocí a los diez años. | Open Subtitles | لكنني تعرفت عليه عندما كنت بالعاشرة |
Tenía una así cuando tenía diez años | Open Subtitles | أوه , كان لديّ إحدى من تلك عندما كنت بالعاشرة من عمري. |
Tenía una así cuando tenía diez años | Open Subtitles | أوه , كان لديّ إحدى من تلك عندما كنت بالعاشرة من عمري. |
¿Qué? No he estado castigado desde que tenía diez años. | Open Subtitles | لم يصدمني احد منذ ان كنت بالعاشرة من عمري |
diez años, y pudo con dos adultos. | Open Subtitles | فتى بالعاشرة من عمره قام بتفكيك شخصين بالغين |
Una vez, cuando tenía 10 años, mi mamá olió algo feo en la basura y encontró como diez gatos y perros metidos en cajas en el contenedor. | Open Subtitles | عندما كنت بالعاشرة من عمري اشتمت أمي رأئحة بالقمامة. و عثرت على 10 كلاب وقطط محشورة بصندوق في القمامة. |
- ¿Diez meses? Dice que tiene diez años. | Open Subtitles | ـ عشرة أشهر ـ إنها تقل بالعاشرة من العمر |