ويكيبيديا

    "بالعدالة التصالحية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • justicia restaurativa
        
    • justicia restitutiva
        
    • justicia retributiva
        
    Informe de la reunión del Grupo de Expertos sobre justicia restaurativa UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية
    En Sudáfrica, la Comisión Sudafricana de Derecho publicó varias obras sobre justicia restaurativa. UN وفي جنوب أفريقيا، أصدرت لجنة القوانين في أفريقيا عددا من المنشورات المتعلقة بالعدالة التصالحية.
    Algunos tipos de justicia informal pueden tener algunas de las cualidades que muchos asignan a la justicia restaurativa. UN وربما تكتسي بعض أشكال العدالة غير الرسمية بعض السمات التي يربطها الكثيرون بالعدالة التصالحية.
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Expertos sobre justicia restitutiva en su reunión celebrada en Ottawa del 29 de octubre al 1º de noviembre de 2001, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي اضطلع بها فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية في اجتماعه المعقود في أوتاوا من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    E. Alternativa a la justicia restitutiva UN هاء - البديل الخاص بالعدالة التصالحية
    El tema se discutió en el contexto de la labor de grupos de expertos, en particular el relativo a la justicia retributiva. UN ونوقش الموضوع في سياق أعمال أفرقة الخبراء، وخصوصا فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية.
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Expertos sobre justicia restaurativa en su reunión celebrada en Ottawa del 29 de octubre al 1º de noviembre de 2001, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي اضطلع بها فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية في اجتماعه المعقود في أوتاوا من 29 تشرين الأول/أكتوبر الى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    d) Informe de la Reunión de Grupo de Expertos sobre justicia restaurativa (E/CN.15/2002/5/Add.1); UN (د) تقرير عن اجتماع فريق الخبراء العامل المعني بالعدالة التصالحية (E/CN.15/2002/5/Add.1)؛
    47. Muchos oradores expresaron su satisfacción con la labor realizada por el Grupo de Expertos sobre justicia restaurativa, que había celebrado su reunión en Ottawa (Canadá) del 29 de octubre al 1º de noviembre de 2001. UN 47- وعبّر متكلمون عديدون عن ارتياحهم لعمل فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية الذي كان قد عقد اجتماعـه في أوتاوا، كندا، في الفتـرة من 29 تشريـن الأول/أكتوبــر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    El Gobierno del Canadá acogió la reunión del Grupo de Expertos sobre justicia restaurativa, que se celebró en Ottawa del 29 de octubre al 1º de noviembre de 2001. UN وقد استضافت حكومة كندا اجتماع فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية الذي عقد في أوتاوا في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    En relación con ese punto, Alemania subrayó que la legislación sobre justicia restaurativa debía tener una disposición relativa a la protección de los datos, que restringiera el uso de los datos comunicados y recogidos a los solos efectos de la mediación. UN وفيما يتعلق بهذه النقطة، أكدت ألمانيا أن التشريع الخاص بالعدالة التصالحية ينبغي أن يتضمن حكما خاصا بحماية البيانات، يقيد استخدام البيانات المرسلة والمجمّعة لغرض استخدامها في الوساطة وحدها.
    Análisis de las respuestas al cuestionario sobre las reglas y normas relacionadas principalmente con la justicia restaurativa UN أولا- تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا بالعدالة التصالحية
    II. Análisis de las respuestas al cuestionario sobre las reglas y normas relacionadas principalmente con la justicia restaurativa UN ثانيا- تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا بالعدالة التصالحية
    2. Preguntas sobre la justicia restaurativa y las sanciones sustitutivas del encarcelamiento, incluso mediante la reinserción social UN 2- المسائل المتعلقة بالعدالة التصالحية وبدائل السجن، بما في ذلك تفادي السجن من خلال إعادة الإدماج في المجتمع
    Letonia se refirió a la labor realizada por el servicio estatal de libertad vigilada, la cual se centra en la promoción de la justicia restaurativa y la reintegración social de los niños en conflicto con la ley. UN وأشارت لاتفيا إلى العمل الذي تضطلع به الهيئة الحكومية لمراقبة السلوك التي تركز على النهوض بالعدالة التصالحية والإدماج الاجتماعي للأطفال المخالفين للقانون.
    Informe de la reunión del Grupo de Expertos sobre justicia restaurativa (E/CN.15/2002/5/Add.1) UN تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية (E/CN.15/2002/5/Add.1)
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la cuestión de la justicia restitutiva y del informe del Grupo de Expertos sobre justicia restitutiva, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن العدالة التصالحية() وتقرير فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية ()،
    En consecuencia, deberían estudiar la posibilidad de establecer plazos para la detención, un mecanismo de revisión de las decisiones de detener a los sospechosos, la justicia restitutiva, programas de mediación y la vigilancia electrónica, a fin de reducir el número de personas mantenidas en detención previa al juicio y la duración de esa detención; UN وبالتالي ينبغي لها أن تنظر في وضع حدود زمنية للاحتجاز، وأن تُرسي آلية لمراجعة قرارات احتجاز المشتبه فيهم، وأن تبدأ العمل بالعدالة التصالحية وبرامج الوساطة والمراقبة الإلكترونية بغية التخفيف من عدد المحتجزين في انتظار المحاكمة ومدة ذلك الاحتجاز؛
    iv) Reglas y normas relacionadas principalmente con la justicia retributiva y las sanciones no privativas de libertad UN ' 4` معايير وقواعد ذات صلة بالعدالة التصالحية والجزاءات التي لا تشترط الحبس، في المقام الأول:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد