ويكيبيديا

    "بالعمى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ciega
        
    • ciegos
        
    • ceguera
        
    • ciegas
        
    • ciego
        
    • cegado
        
    • la vista
        
    • ojos
        
    • cegar
        
    A la izquierda está el del codificador solo, y a la derecha, el de una retina ciega, con el codificador y el transductor TED حسناً . على الجهة اليسرى ترون المشفر وعلى اليمين ترون صورة الشبكية المصابة بالعمى .. حسناً المشفر و المحول هنا
    ¡Nadie es capaz de acostumbrarse a eso, hijo de puta! ¡Tú la dejaste ciega! Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يتعود على ذلك ، أنت من أصابها بالعمى
    Si miran moléculas de glucosa hasta quedar ciegos, no podrán ver porqué saben dulce. TED إذا نظرنا لذرات الجلوكوز حتى نصاب بالعمى لن ترى لماذا طعمها حلو
    ¿Como la cosa mas veloz del universo nos hace ciegos hacia lo infinito del espacio? Open Subtitles كيف يمكن لأسرع شئ بالكون أن يصيبنا بالعمى في رؤية فضاء لانهائي ؟
    Legalmente un hombre puede tomar una segunda esposa si la primera ha sido estéril durante diez años, padece una enfermedad grave o ceguera o ha quedado discapacitada; sin embargo, las mujeres no tienen ese mismo derecho cuando se plantea la situación inversa. UN ومن الناحية القانونية، يمكن للرجل أن يتزوج ثانية إذا استمر عقم زوجته الأولى 10 أعوام، أو كانت تعاني مرضا خطيرا، أو أصيبت بالعمى أو العجز؛ على أن الزوجة لا تتمتع بهذا الحق إذا انقلبت الآية.
    Esta medida preventiva salvará al mundo de la perspectiva terrible de que gran número de personas queden repentinamente ciegas de por vida por algunas armas láser que muy pronto podrían ser económicas y de fácil adquisición. UN وستنقذ هذه الخطوة الوقائية العالم من الاحتمال المرعب المتمثل في إصابة أعداد كبيرة من الناس بالعمى المفاجئ بسبب أسلحة ليزر معينة يمكن أن تصبح قريبا قليلة التكلفة ومن السهل الحصول عليها.
    ¡No creas que cuando te quedes ciego te conseguiré un perro lazarillo! Open Subtitles لا تفكر بأنه عندما تصاب بالعمى سأحضر لك كلباً للرؤية
    Pero Jenna quedó ciega, y Ali chantajeó a Toby para que se echara la culpa. Open Subtitles لكن أصيبت جينا بالعمى و ألى قامت بإبتزاز توبى ليتحمل اللوم على الواقعه
    No tienen ninguna entrada, por tanto el cerebro de la persona ya no recibe ninguna información; es decir, está ciega. TED بسبب عدم وجود مدخلات وعليه فان دماغ الفرد لم يعد يستقبل اي معلومات بصرية وهذا يعني ان الشخص بات مصاب بالعمى
    El hielo antártico brilla con una luz tan deslumbrante que ciega los ojos sin protección. TED ان الثلج في القطب الجنوبي يتلألأ بضوء باهر يمكنه ان يصيب العين الغير محمية بالعمى
    Hay gente que está ciega. Lo noto con mucha frecuencia. Open Subtitles حسناً , فأن بعض الأشخاص مصابون بالعمى هذا ما يلفت أنتباهى معظم الأحيان
    Así que ahora, mi abuela, por temor a que me metiera en líos, y viendo que es casi ciega y que no podía seguirme, Open Subtitles جدتي العجوز بدأت تخاف . وكان يجب أن أفعل شيئاً بهذا الشأن منذ أن أصيبت بالعمى ،و لم تستطع الاهتمام بي
    Pronto, no podrá caminar... quedará ciega permanentemente y tendrá paro respiratorio. Open Subtitles لن تتمكن من السير قريباً و ستصاب بالعمى بشكل دائم و سينهار مركز التنفس
    De muchas formas, estamos ciegos a la naturaleza verdadera de la realidad. Open Subtitles إنّنا في نواح كثيرة مصابون بالعمى حــيال الطبيعة الحقيقـــــــية للواقع.
    El debilitamiento de la metodología de trabajo de los procedimientos especiales equivale a dejarlos ciegos y sordos a la realidad. UN بيد أن تعريض المنهجية العملية للإجراءات الخاصة أشبه بعملية إصابتها بالعمى والصمم.
    Además, todos los años aproximadamente 500.000 niños quedan ciegos. UN والأكثر من ذلك أن زهاء 000 500 طفل يصابون بالعمى كل عام.
    E incluso los bebés ciegos sonríen ante el sonido de la voz humana. TED وحتى الاطفال المصابين بالعمى .. يبتسمون استجابة للاصوات من حولهم
    El 60% de los niños de países de bajos ingresos corren el riesgo de morir al cabo de un año de sufrir ceguera. UN إن ما يصل إلى 60 في المائة من الأطفال في البلدان ذات الدخل المنخفض يحتمل أن يموتوا في غضون عام واحد من إصابتهم بالعمى.
    El Plan de Visión es un proyecto para la prevención de la ceguera y la discapacidad visual. UN وتشكل الخطة البصرية مشروعا يرمي إلى منع الإصابة بالعمى والإعاقة البصرية؛
    y muchos más en todo el mundo, ciegas, o que están a punto de quedar ciegas por males de retina, como la degeneración macular. Y no se puede hacer mucho para ayudarles. TED وهناك اكثر من هذا بكثير حول العالم وهم مصابون بالعمى تبعاً لأمراض اصابت الشبكية من مثل التنكس البقعي و لا يوجد الكثير مما يمكننا القيام به حيالهم
    A nivel mundial, hay unas dos millones de personas ciegas o con discapacidad visual por causa del tracoma. TED هناك حوالي مليونا شخص في العالم ممن أصيبوا بالعمى أو ضعف البصر بسبب التراخوما.
    Pero no sabía si cagar o quedarme ciego así que cerré un ojo y me tiré un pedo. Open Subtitles ولكن لم أكن أعرف انه اصبح بالقرف او اصيب بالعمى لذا اغلقت عين واحدة وضرطة
    Intento eludir el contacto visual para evitar ser cegado por la sinceridad. Open Subtitles احاول تجنّب النظرة المباشرة لأتجنّب الإصابة بالعمى من الجديّـة
    Me encuentro todavía conmocionado por esta pérdida tan dolorosa y además, a mis 85 años de edad, sufro de una afección progresiva que me hace temer la pérdida total de la vista en un futuro cercano. UN ولا أزال تحت تأثير صدمة هذه الخسارة المؤلمة جدا، وأجدني، علاوة على ذلك، في سن 85 عاما، مصابا بمرض متطور يجعلني أخشى من الإصابة بالعمى التام في المستقبل القريب جدا.
    - Ya veo. Está diseñada para cegar. El humo ataca los ojos. Open Subtitles هذه مصمّمة لتصيب بالعمى فالدخان يلتصق بالعينين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد