Oportunidades de resiliencia y repoblación Aplicación de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques a la ordenación forestal sostenible | UN | تطبيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات على الإدارة المستدامة للغابات |
APLICACIÓN DE LAS DECISIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y EL DESARROLLO RELACIONADAS CON los bosques a NIVEL NACIONAL E INTERNACIONAL, INCLUIDO UN EXAMEN DE LOS VÍNCULOS | UN | تنفيذ قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المتعلقـة بالغابات على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك دراسة الصلات القطاعية والصلات الشاملة لعدة قطاعات |
APLICACIÓN DE LAS DECISIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y EL DESARROLLO RELATIVAS A los bosques en LOS PLANOS NACIONAL E INTERNACIONAL, INCLUIDO EL EXAMEN DE LOS VÍNCULOS | UN | تنفيذ قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئـة والتنميـة المتعلقة بالغابات على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك دراسة الصلات القطاعية والصلات الشاملة لعدة قطاعات |
APLICACIÓN DE LAS DECISIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y EL DESARROLLO RELATIVAS A los bosques en LOS PLANOS NACIONAL E INTERNACIONAL, INCLUIDO EL EXAMEN DE LOS VÍNCULOS SECTORIALES E INTERSECTORIALES | UN | تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتصل بالغابات على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك بحث أوجه الارتباط القطاعية والمشتركة بين القطاعات |
24. Insta a los Estados miembros de los órganos rectores de las organizaciones que integran la Asociación de colaboración en materia de bosques a que velen por que sus prioridades y programas relativos a los bosques estén integrados y se apoyen mutuamente, de conformidad con sus mandatos; | UN | 24 - يحث الدول الأعضاء في مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على المساعدة في كفالة أن تكون أولويات وبرامج أعضاء الشراكة في مجال الغابات متكاملة ويدعم بعضها بعضا، بما يتماشى مع ولايات أولئك الأعضاء؛ |
El Grupo reconoció que debía continuar el diálogo de alto nivel sobre los Bosques sobre la base de las responsabilidades comunes y compartidas de todos los países, teniendo en cuenta sus diferentes posibilidades y capacidades. | UN | ٥ - وسلم الفريق بوجوب استمرار الحوار على مستوى رفيع بشأن السياسات المتعلقة بالغابات على أساس المسؤوليات المتقاسمة والمشتركة لجميع البلدان، مع مراعاة التباين في إمكانياتها وقدراتها. |
En la considerable labor analítica sobre los programas forestales nacionales se aborda esa cuestión en el contexto de la financiación ligada a los bosques a nivel nacional. | UN | ويتناول العمل التحليلي الجوهري للبرامج الوطنية المتعلقة بالغابات هذه المسألة فيما يتعلق بالتمويل المتصل بالغابات على الصعيد الوطني. |
C. Aplicación de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques a la ordenación forestal sostenible | UN | جيم - تطبيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات على الإدارة المستدامة للغابات |
11. El Foro instó a las organizaciones miembros del Equipo de Tareas interinstitucional sobre los bosques a que apoyaran la elaboración de un estudio amplio sobre los aspectos relacionados con el régimen de tenencia de tierras que afectaban a la deforestación y la degradación de los bosques. | UN | ١١ - شجع المنتدى المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات على دعم وضع سياسة شاملة لمسائل حيازة اﻷراضي المتعلقة بإزالة الغابات وتدهور الغابات. |
El Foro instó a las organizaciones miembros del Equipo de Tareas interinstitucional sobre los bosques a que apoyaran la elaboración de un estudio amplio sobre los aspectos relacionados con el régimen de tenencia de tierras que afectaban a la deforestación y la degradación de los bosques. | UN | 67 - وشجع المنتدى المنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات على دعم وضع سياسة شاملة لمسائل حيازة الأراضي المتعلقة بإزالة الغابات وتدهورها. |
Acogiendo con beneplácito los logros conseguidos por el acuerdo internacional sobre los bosques desde su establecimiento y deseosos de reforzar ese acuerdo, como se establece en las resoluciones 2000/35 y 2006/49 del Consejo Económico y Social, y de concentrarse en la eficacia de la ordenación sostenible de los bosques a nivel nacional, subregional y regional, | UN | وإذ ترحب بالإنجازات التي حققها الترتيب الدولي المعني بالغابات منذ إنشائه، وإذ ترغب في تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات على النحو المبين في قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35، و 2006/49، وأن تركز على تنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي تنفيذا فعالا، |
APLICACION DE LAS DECISIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y EL DESARROLLO RELATIVAS A los bosques en LOS PLANOS NACIONAL E INTERNACIONAL, INCLUIDO EL EXAMEN DE LOS | UN | تنفيذ قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المتعلقة بالغابات على الصعيدين الوطني والدولي، بما فـي ذلـك دراسة الصلات القطاعية |
En particular, los principios 2 y 11 son directamente pertinentes para los conocimientos tradicionales en general y para los conocimientos tradicionales relativos a los bosques en particular. | UN | وللمبدأين ٢ و ١١ على وجه الخصوص صلة مباشرة بالمعارف التقليدية عموماً وبالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات على وجه الخصوص. |
La FAO, el Banco Mundial y otras muchas otras organizaciones internacionales disponen de información nacional relacionada con los bosques en sus respectivas páginas en la Internet. | UN | وتوجد لدى منظمة الأغذية والزراعة، والبنك الدولي والعديد من المنظمات الدولية الأخرى معلومات متعلقة بالغابات على الصعيد الوطني منشورة في مواقع هذه المنظمات على شبكة الإنترنت. |
El objetivo de aquella reunión fue prestar asistencia al Foro Intergubernamental sobre los bosques en el reconocimiento y promoción de la función de los bosques plantados como elemento importante de la ordenación forestal sostenible. | UN | وكان الهدف من ذلك الاجتماع مساعدة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات على الإقرار بدور الغابات المزروعة كعنصر هام من عناصر الإدارة المستدامة للغابات وتعزيزه. |
:: Reforzar la autoridad legislativa en los asuntos relacionados con los bosques en los planos internacional y nacional; | UN | :: تعزيز السلطة التشريعية في المسائل المتصلة بالغابات على الصعيد الدولي و/أو الوطني |
25. Insta también a los países y las partes que tienen interés en la labor de la Asociación de colaboración en materia de bosques a que apoyen las iniciativas conjuntas de la Asociación realizando contribuciones financieras voluntarias a las respectivas organizaciones principales de la Asociación, según proceda; | UN | 25 - يحث البلدان والأطراف المهتمة بعمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على دعم المبادرات المشتركة التي تضطلع بها الشراكة، عن طريق تقديم التبرعات المالية، حسب الاقتضاء، للمنظمات الرائدة المعنية التابعة للشراكة؛ |
18.8 El Comité estará compuesto de [x] miembros designados por los Estados adherentes y elegidos por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques sobre la base de [y] de cada uno de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas. | UN | 18/8- سوف تتألف اللجنة من [X] من الأعضاء الذين تسميهم الدول الموقِّعة وينتخبهم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على أساس [X] من كل من المناطق الإقليمية الخمس التابعة للأمم المتحدة. |
Aspectos regionales de la aplicación de las decisiones sobre política forestal en el plano mundial desde la celebración de la Cumbre de Río | UN | الأوجه الإقليمية لتنفيذ قرارات السياسات الخاصة بالغابات على الصعيد الدولي منذ انعقاد مؤتمر قمة ريو |
d) Promover actividades conjuntas de investigación sobre bosques en las que participen el sector público (instituciones de investigación) y el sector privado. | UN | )د( النهوض بالمشاريع المشتركة في البحوث المتصلة بالغابات على أن تشمل القطاع العام )مؤسسات البحث( والقطاع الخاص. |
b) Establecimiento de alianzas con las autoridades municipales y los jóvenes y niños interesados a fin de fomentar la capacidad de las organizaciones de jóvenes orientadas a la silvicultura a nivel local; | UN | (ب) إقامة شراكات مع السلطات المحلية وأصحاب المصلحة من الشباب والأطفال بغية بناء قدرات منظمات الشباب المعنية بالغابات على الصعيد المحلي؛ |
Fortalecimiento de la colaboración entre el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y otros acuerdos relacionados con los bosques con miras a la aplicación del instrumento sobre los bosques | UN | بـاء - تعزيز التعاون بين منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من الاتفاقات ذات الصلة بالغابات على تنفيذ الصك المتعلق بالغابات |