ويكيبيديا

    "بالغابات والمنتدى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Bosques y el Foro
        
    • los Bosques y del Foro
        
    • y en el Foro
        
    Muchas de esas actividades están en consonancia con las medidas propuestas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los bosques y están orientadas hacia su ejecución. UN ويتفق العديد من هذه الأنشطة مع مقترحات العمل التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ويرمي إلى تنفيذها.
    El régimen de certificación deberá basarse en el amplio marco de principios, criterios e indicadores promovido por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques. UN وينبغي أن يكون نظام إصدار الشهادات مستندا إلى الإطار العريض للمبادئ والمعايير والمؤشرات التي دعا إليها الفريق الدولي المعني بالغابات والمنتدى الدولي المعني بالغابات.
    Todas las presidencias de las comisiones orgánicas así como las del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas participaron en la reunión, algunas mediante una conexión de vídeo. UN واشترك في ذلك الاجتماع كافة رؤساء اللجان الفنية، فضلا عن رئيسي منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمنتدى الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين؛ وقد اشترك بعضهم عن طريق وصلة فيديو.
    Los dos órganos de las Naciones Unidas creados para ocuparse de estos problemas, el Grupo intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques, presentaron una serie de propuestas de acción. UN وطرحت هيئتا الأمم المتحدة المخصصتان والمنشئتان لمعالجة هذه المشاكل، وهما الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، مجموعة واسعة من المقترحات للعمل.
    El análisis también se basa en la información proveniente de iniciativas impulsadas por gobiernos que han apoyado a los procesos del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, así como de los resultados de dichas iniciativas. UN كما يستند التحليل الى معلومات ونتائج من مبادرات قادتها الحكومات دعمت عمليات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    II. Panorama general de la marcha de los debates sobre investigaciones forestales del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los bosques UN ثانيا - استعراض عام لحالة مناقشات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن البحوث الحرجية
    Tomando como base las deliberaciones intergubernamentales sobre los bosques celebradas en el marco de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro, en el documento se indican: UN واستناداً إلى المداولات الحكومية الدولية بشأن الغابات في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، تحدد هذه الوثيقة ما يأتي :
    Los siguientes documentos ya preparados para el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los bosques tienen importancia para el presente documento: UN ٤ - والوثائق التالية، التي أُعدت في وقت سابق للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، مهمة للتقرير الحالي:
    ii) Emprenda la formulación de métodos para prestar un apoyo adecuado, de índole financiera y mediante la transferencia de tecnología, para permitir la ordenación sostenible de los bosques, como se ha recomendado en los procesos del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques; UN `2 ' اتخاذ خطوات لوضع نُهج ترمي إلى دعم التحويلات المالية ونقل التكنولوجيا بطريقة مناسبة، للتمكين من تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، على النحو الموصى به في إطار عمليتي الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    Las deliberaciones dentro del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques, así como el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, han enriquecido nuestra comprensión común de las cuestiones forestales y su complejidad. UN فقد أَثــْــرت المداولات التي جرت في إطار الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وَعـْـينا المشترك للقضايا المتعلقة بالغابات ولطبيعتها المعقدة.
    En el presente cuarto informe presentado al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se describen las iniciativas conjuntas y se dan ejemplos de actividades realizadas en colaboración durante el último año, especialmente las relativas a la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques. UN ويصف هذا التقرير الرابع المقدم إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المبادرات المشتركة وأمثلة على الأنشطة التعاونية التي تم الاضطلاع بها خلال العام الماضي، لا سيما تلك المتعلقة بتنفيذ مقترحات العمل التي تقدم بها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Apoyo de la Asociación a la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques: iniciativas conjuntas UN ثانيا - الدعم الذي تقدمه الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل تطبيق مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات: المبادرات المشتركة
    Reafirmando las decisiones adoptadas por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y las propuestas de acción formuladas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y acogiendo con beneplácito las gestiones en curso para aplicarlas, UN وإذ يؤكد من جديد مقررات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والإجراءات التي اقترحها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وإذ يرحب بالجهود الجارية تنفيذا لتلك الإجراءات،
    8. Decide también que las propuestas de acción aprobadas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques se deben tener plenamente en cuenta a la hora de formular las medidas mencionadas en el párrafo 4 supra; UN 8 - يقرر أيضا أن تؤخذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي المعني بالغابات في الحسبان تماما، لدى وضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    Reafirmando las decisiones adoptadas por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y las propuestas de acción formuladas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y acogiendo con beneplácito las gestiones en curso para aplicarlas, UN وإذ يؤكد من جديد مقررات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والإجراءات التي اقترحها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وإذ يرحب بالجهود الجارية تنفيذا لتلك الإجراءات،
    8. Decide también que las propuestas de acción aprobadas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques se deben tener plenamente en cuenta a la hora de formular las medidas mencionadas en el párrafo 4 supra; UN 8 - يقرر أيضا أن تؤخذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي المعني بالغابات في الحسبان تماما، لدى وضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    Reafirmando las decisiones adoptadas por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y las propuestas de acción formuladas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y acogiendo con beneplácito las gestiones en curso para aplicarlas, UN وإذ يؤكد من جديد قرارات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومقترحات العمل التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وإذ يرحب بالجهود الجارية تنفيذا لتلك الإجراءات،
    8. Decide también que las propuestas de acción aprobadas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques se deben tener plenamente en cuenta a la hora de formular las medidas mencionadas en el párrafo 4 supra; UN 8 - يقرر أيضا أن تؤخذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في الاعتبار تماما لدى وضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    El Foro y sus predecesores, el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques, han venido considerando de antiguo la conservación de los bosques y de la diversidad biológica, incluidas las zonas protegidas, entre los elementos clave de la ordenación sostenible de los bosques. UN ولطالما اعتبر المنتدى وما سبقه من محافل، مثل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، حفظ الغابات والتنوع البيولوجي، بما في ذلك المناطق المحمية، من العناصر الرئيسية للإدارة المستدامة للغابات.
    El Foro y sus predecesores, el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques, han estudiado los problemas especiales que padecen los países con una cubierta forestal reducida y han adoptado 25 propuestas de acción, resoluciones y decisiones. UN وقد نظر المنتدى وسلفاه، الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، في المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، واعتمدت هذه الكيانات 25 مقترحا عملا وقرارا ومقررا.
    En el Marco de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques para 2004 se presentan las iniciativas de colaboración que la Asociación puso en práctica en 2003, especialmente por lo que se refiere a la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y del Foro Intergubernamental sobre los Bosques. UN ويبين إطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2004 المبادرات التعاونية المنفذة في عام 2003، لا سيما فيما يختص بتنفيذ مقترحات عمل مقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى.
    Los debates celebrados en el Grupo Intergubernamental y en el Foro Intergubernamental sobre los bosques se han centrado sobre todo en la posibilidad de obtener fondos nuevos y adicionales y de determinar cuál es la combinación más adecuada de mecanismos financieros para favorecer la ordenación forestal sostenible. UN وتركزت المناقشات في الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات على إمكانيات جمع أموال جديدة وإضافية وتحديد المزيج المناسب ﻵليات التمويل لدعم اﻹدارة المستدامة للغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد