ويكيبيديا

    "بالغلاف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la
        
    • tapa
        
    Podemos hacer algo para mitigar las emisiones de dióxido de carbono en la atmósfera. TED يمكننا القيام ببعض الأشياء للتخفيف من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بالغلاف الجوي.
    Pero la mayor parte del meteorito apenas se calentó al pasar por la atmósfera. Open Subtitles و لكن معظم النيازك بالكاد قد سخّنت من خلال مرورها بالغلاف الجوي
    ∙ Elaboración de planes y programas ambientales en el campo atmosférico, ordenando los recursos ambientales atmosféricos y reduciendo o eliminando la contaminación. UN ■ وضع خطط وبرامج بيئية فيما يتعلق بالغلاف الجوي ﻷغراض إدارة الموارد البيئية وخفض التلوث أو إزالته.
    la capa de ozono estratosférica impide que lleguen a la Tierra la mayor parte de las radiaciones ultravioletas. UN تمنع طبقة اﻷوزون بالغلاف الزمهريري اﻷشعة فوق البنفسجية من الوصول إلى اﻷرض.
    Es menester un apoyo concreto especial para obtener y distribuir las observaciones pertinentes sobre la hidrosfera y la criosfera. UN ويلزم دعم خاص لتأمين وتوزيع الملاحظات المتصلة بالغلاف المائي والغلاف الجليدي.
    la capa de ozono estratosférica impide que lleguen a la Tierra la mayor parte de las radiaciones ultravioletas. UN تمنع طبقة الأوزون بالغلاف الزمهريري معظم الأشعة فوق البنفسجية من الوصول إلى الأرض.
    Los programas de cohetes sonda también han contribuido a los experimentos relacionados con la ionosfera y la capa de ozono. UN وأسهمت برامج السبر الصاروخية أيضا في تجارب متعلقة بالغلاف الأيوني وطبقة الأوزون.
    Propulsores mixtos, incluidos propulsores aglutinados a la cubeta y propulsores con aglutinantes nitrados. UN وقود دفعي مؤلف بما في ذلك الوقود الدفعي المتماسك بالغلاف والوقود الدفعي المتماسك بالروابط النيتراتية.
    Propulsores mixtos, incluidos propulsores aglutinados a la cubeta y propulsores con aglutinantes nitrados. UN وقود دفع مؤلف، بما في ذلك وقود الدفع المتماسك بالغلاف ووقود الدفع المتماسك بالروابط النيتراتية.
    la India informó de una investigación atmosférica y climática para crear modelos de la circulación general (MCG) adaptados y modelos de la circulación regional para Asia meridional. UN وأفادت الهند بأنها تقوم ببحوث تتعلق بالغلاف الجوي والمناخ وتركز على استحداث نماذج مكيفة للدوران العام ونماذج دوران إقليمية خاصة بمنطقة جنوب آسيا.
    Hace falta seguir investigando la respuesta del ozono a los cambios de la radiación ultravioleta a nivel de suelo, así como los cambios en otros parámetros de la atmósfera inducidos por el clima. UN فلابد من إجراء المزيد من البحوث بشأن استجابة الأشعة فوق البنفسجية على مستوى الأرض للتغييرات في الأوزون وكذلك للتغييرات التي يستحثها المناخ في المعايير المتعلقة بالغلاف الجوي الأخرى.
    Cada celda está conectada a la ionosfera mediante el tubo magnético correspondiente. UN وتوصل كل خلية بالغلاف المتأين عن طريق الأنبوب المغنطيسي ذي الصلة.
    :: Promover y adoptar un enfoque integrado y regional para abordar la contaminación del aire y los problemas relacionados con la atmósfera UN :: دعم واعتماد نهج متكامل وإقليمي لمواجهة تلوث الهواء والمسائل الخاصة بالغلاف الجوي
    Una segunda serie de tres simposios, iniciada en 2006, se ha venido centrando en cuestiones relacionadas con la atmósfera. UN وركّزت سلسلة ثانية من ثلاث ندوات، بدأت عام 2006 على المسائل المتعلقة بالغلاف الجوي.
    Los programas de cohetes sonda también han contribuido a los experimentos relacionados con la ionosfera y la capa de ozono. UN وأسهمت برامج السبر الصاروخية أيضا في تجارب متعلقة بالغلاف الأيوني وطبقة الأوزون.
    Como testigo de la eliminación de estas minas se ha conservado la membrana con el número de orden y la fecha de la destrucción. UN وكشاهد على القضاء على هذه الألغام، تم الاحتفاظ بالغلاف الذي يحمل الرقم الترتيبي وتاريخ التدمير.
    Nuestra estrategia puede desempeñar una gran función en la protección del sistema climático, así como de la capa de ozono estratosférica. UN ويمكن أن تؤدي استراتيجيتنا دورا قويا في حماية النظام المناخي فضلا عن طبقة الأوزون بالغلاف الجوي.
    Los representantes del GMES describieron la contribución de esa iniciativa a la observación de la cubierta terrestre y la atmósfera y su servicio relacionado con la atmósfera. UN وقدم ممثلو البرنامج وصفاً لما تساهم به المبادرة في مجال رصد الغطاء الأرضي والغلاف الجوي وخدمته الخاصة بالغلاف الجوي.
    Como testigo de la eliminación de estas minas se ha conservado la membrana con el número de orden y la fecha de la destrucción. UN وكشاهد على القضاء على هذه الألغام، تم الاحتفاظ بالغلاف الذي يحمل الرقم الترتيبي وتاريخ التدمير.
    la modificación de las condiciones meteorológicas es otro ejemplo de utilización de la atmósfera. UN ويعد تغيير الطقس مثالاً آخر على الانتفاع بالغلاف الجوي.
    No digo que seas modelo de tapa. Open Subtitles أنا لا أقول أنك عارض بالغلاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد