Había una mofeta rabiosa en el patio trasero anoche. | Open Subtitles | لقد كان هُنالك ظربانً مسعور بالفناء بالأمس |
Él estuvo en el patio cuando yo vine. Dijo que no podría dormir. | Open Subtitles | كان بالفناء عندما أتيت قال أنه لم يستطع النوم |
Mientras existan las armas nucleares será real la amenaza de la aniquilación nuclear. | UN | وطالما استمر وجود اﻷسلحة النووية، سيكون التهديد بالفناء النووي تهديدا حقيقيا. |
Se destruyeron centros culturales y monumentos arquitectónicos, del mismo modo que desaparecieron obras de arte y piezas literarias. De hecho, el futuro de la humanidad se vio amenazado con la aniquilación. | UN | كما دمرت مراكز ثقافية وآثار معمارية، فضلا عن أعمال فنية وأدبية عديدة، والواقع أن مستقبل البشرية كان مهددا بالفناء. |
Se adoptaron algunas medidas destinadas a 2 de las 12 comunidades indígenas en riesgo de extinción incluidas en las recomendaciones. | UN | واعتُمدت بعض التدابير لصالح مجتمعين من أصل 12 مجتمعاً للسكان الأصليين المهددين بالفناء والمشار إليهم في التوصيات. |
Los rottweilers han acorralado a alguien en el jardín. | Open Subtitles | الكلاب اللمانية حاصرت أحدهم على الشجره بالفناء الخلفي |
Recuerda al mundo que la comunidad musulmana de Bosnia y Herzegovina está amenazada de exterminio. | UN | ويذكر المقرر الخاص العالم بأن المجتمع الاسلامي في البوسنة والهرسك مهدد بالفناء. |
Es decir, todas las horribles consecuencias de un superpoblado, egoísta y condenado planeta. | Open Subtitles | أقصد كل عواقب كوب مزدحم بما يفوق طاقته وأنانيّ ومحكوم عليه بالفناء |
Obras, campamentos, actividades en el patio, cosas que hacemos juntos. | Open Subtitles | مسرحيات مدرسية, رحلات تخييم، أنشطة بالفناء الخلفي, أمور تفعلها أي عائلة |
¿David? ¿No podríamos sentarnos un minuto en el patio? | Open Subtitles | ديفيد هل بإمكاننا الجلوس بالفناء لدقيقة؟ |
Vi las placas de los autos en el patio. ¡Vi el pico en la carretera! | Open Subtitles | لقد رأيت ألواح السيارات بالفناء و رأيت ذلك المسمار الذي على الطريق |
en el patio tengo a Manny atado con un plato de comida para perro. | Open Subtitles | اربطي ماني بالفناء الخلفي يأكل من الحوض الكبير |
La humanidad no se ha librado de la amenaza de la aniquilación nuclear. | UN | فالبشرية لم تتخلص بعد من التهديد بالفناء النووي. |
La eliminación de las instalaciones para armamentos en Jodzhali y la liberación del aeropuerto fueron las únicas medidas que la República de Nagorno-Karabaj podía adoptar para que sobreviviera una población condenada por Azerbaiyán a la aniquilación total. | UN | إن تدمير مواقع تخزين الأسلحة في خوجالي تدميرا تاما وتحرير المطار شكلا الطريقة الوحيدة المتوافرة لدى جمهورية ناغورني كاراباخ لضمان بقاء السكان الذين حكمت عليهم أذربيجان بالفناء التام، على قيد الحياة. |
No es poco realista concebir un mundo que esté libre de la amenaza de la aniquilación nuclear y que luche en pro de la cooperación y la confianza. | UN | وإن السعي إلى جعل عالمنا خاليا من التهديد بالفناء النووي وإلى بناء التعاون والثقة ليس أمرا غير واقعي. |
La caza es parte esencial de la gestión de la fauna de caza y los biotopos, así como de la conservación de la fauna y la flora en peligro de extinción. | UN | ويعتبر الصيد جزءا أساسيا من العملية وإدارة الموارد البيولوجية وكذلك الحفاظ على الحيوانات والنباتات المهددة بالفناء. |
La verdad es que estamos en vías de extinción. | Open Subtitles | الحقيقة هى ، أن الأسجارد جنس محكوم عليه بالفناء |
Papá, te instalaré tu computadora. Tú y Bart vayan a jugar al jardín, ¿sí? | Open Subtitles | سأقوم بتنصيب حاسوبك يا أبي لمَ لا تذهبان للعب بالفناء الخلفي؟ |
Voy a darle un poco de agua. No lo tendrás en el jardín de atrás, ¿verdad? | Open Subtitles | سأجلب له بعض المياه أنت لن تبقيه بالفناء, اليس كذلك؟ |
Siendo así las cosas, el Relator Especial llegó a la conclusión de que la población musulmana de Bosnia y Herzegovina está amenazada de exterminio. | UN | وفي تلك الحالة، استنتج المقرر الخاص أن السكان المسلمين في البوسنة والهرسك مهددون بالفناء. |