ويكيبيديا

    "بالقتل العمد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de asesinato
        
    • de homicidio
        
    • homicidio intencional
        
    • por homicidio
        
    • asesinatos
        
    • por asesinato
        
    • homicidio premeditado
        
    • homicidios
        
    • homicidio voluntario
        
    Nueve de esas inculpaciones son de crímenes de lesa humanidad, todas ellas conllevan el cargo de asesinato y una el de exterminio. UN وتتعلق تسعة من لوائح الاتهام بجرائم ضد الإنسانية، وتشمل جميع القضايا ادعاءات بالقتل العمد وواحدة ادعاءً بالإبادة.
    En la actualidad se hallan detenidas 26 personas, 24 de ellas acusadas de asesinato. UN ويوجد في الوقت الحاضر 26 شخصاً رهن الاحتجاز، منهم 24 متهمون بالقتل العمد.
    Otra persona, Bahram Shamsy, hijo de Ali Osat, fue ahorcada en público en Shaheen-Deje después de haber sido declarada culpable de homicidio premeditado. UN وشنق شخص آخر علنا هو بهرام شمسي، ابن علي أوسات، في شاهين داي، بعد إدانته بالقتل العمد.
    Una vez acusada de homicidio intencional, se decretó su prisión preventiva en virtud de la ley. UN ومتى اتُهمت بالقتل العمد فإن القانون يقضي بضرورة احتجازها رهن المحاكمة.
    Otras dos personas condenadas por homicidio premeditado, Aref Lofti y Reza Yaghoobi, fueron ejecutadas en Zarinshahr. UN واتهم شخصان آخران بالقتل العمد هما عارف لطفي ورضا يعقوبي، وأعدما في زارينشهر.
    El portavoz de las FDI señaló que se habían producido 24 infracciones que justificaban el encarcelamiento por motivos de seguridad, aparte de los casos relacionados con asesinatos. UN وصرح الناطق باسم الجيش أن هناك ٢٤ انتهاكا يبرر السجن ﻷسباب أمنية فيما سوى اﻹنتهاكات المتصلة بالقتل العمد.
    El autor alega que sólo fue acusado de robo, mientras que más tarde le condenaron por asesinato. 3.2. UN ويدعي صاحب البلاغ بأنه أتهم بالسرقة فقط، في حين أنه أدين فيما بعد بالقتل العمد.
    El Tribunal Penal de Fars la declaró culpable de asesinato y la condenó a muerte, sentencia que fue confirmada por el Tribunal Supremo. UN وأدانتها محكمة جنايات مدينة فارس بالقتل العمد ثم حكمت عليها بالإعدام. وأيدت المحكمة العليا حكم الإعدام.
    Si muere la Docotora Brennan ira a la carcel por intento de asesinato. ¿Y tu no quieres eso, no? Open Subtitles هذا الرجل يموت ، وسوف تتهم بالقتل العمد وأنت لا تريد ذلك
    Si el espermicida coincide, enfrentará cargos de asesinato. Open Subtitles إذا كان مبيد النطاف يتطابق، فسوف تواجه تهماً بالقتل العمد
    Al terminar éste, el 29 de junio de 1984, el Tribunal declaró una vez más culpables de asesinato a ambos acusados. UN وفي نهاية المحاكمة الثانية، في ٩٢ حزيران/يونيه ٤٨٩١، أدانت المحكمة العليا من جديد المدعى عليهما بالقتل العمد.
    2.1 El 28 de marzo de 1987, el autor fue declarado culpable de asesinato y condenado a muerte en el Tribunal de lo penal de Mauricio. UN ٢-١ في ٢٨ آذار/مارس ١٩٨٧، أدانت محكمة جنايات موريشيوس صاحب البلاغ بالقتل العمد ووقعت عليه عقوبة اﻹعدام.
    2.1 El autor fue declarado culpable de asesinato y condenado a la pena de muerte el 1º de diciembre de 1988 por el Tribunal de Distrito de Kingston. UN ٢-١ اتهم مقدم البلاغ بالقتل العمد وحكم عليه باﻹعدام في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨ في محكمة كنغستون المحلية الدورية.
    La base para la acusación de homicidio con pena capital fue que los asesinatos se habían cometido en el curso de un acto de terrorismo o en apoyo de éste. UN وكان أساس الاتهام بالقتل العمد هو أنه ارتكب في خضم عمل إرهابي أو دعمه.
    Los seis acusados fueron declarados culpables de homicidio y condenados a muerte. UN وأدين المتهمون الستة جميعا بالقتل العمد وحكم عليهم بالإعدام.
    31. La fuente llega a la conclusión de que la Sra. Darabi fue acusada y condenada por homicidio intencional de manera injusta, discriminatoria e ilegal. UN 31- ويخلص المصدر إلى أن السيدة دارابي اتُهمت وأُدينت بالقتل العمد على نحو خاطئ ومتحيز وخارج عن إطار القانون.
    2.1 El autor cometió un delito el 8 de noviembre de 1994 y posteriormente fue acusado de homicidio intencional el 10 de noviembre de ese mismo año. UN 2-1 ارتكب صاحب البلاغ جريمة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 اتُّهم على أثرها بالقتل العمد في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1994.
    Los hechos aducidos para motivar su detención fueron incendio intencional agravado por homicidio calificado y encubrimiento. UN وكانت الوقائع المتذرَّع بها لتبرير إلقاء القبض عليه هي الحرق العمد المشدَّد بالقتل العمد وإخفاء الحقيقة.
    De las tres que se cumplieron, dos correspondieron a homicidios. UN ومن الثلاث توصيات التي تم تنفيذها، هناك توصيتان تتعلقان بالقتل العمد.
    7. Al parecer, el Sr. Houeiss fue trasladado a Siria, donde se le acusó de homicidio voluntario. UN 7- وأبلغ أن السيد حويس نُقل إلى سوريا، حيث اتهم بالقتل العمد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد