Esos procesos se regirán por las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | وتسترشد هذه العمليات بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة. |
Esos procesos se regirán por las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | وتسترشد هذه العمليات بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة. |
Destacando la importancia y el éxito del proceso de descolonización llevado a cabo en el marco de las Naciones Unidas, reafirma la determinación de los Estados miembros del MERCOSUR y países asociados, de cumplir los objetivos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, así como las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Comité de los 24. | UN | وأبرز أهمية عملية إنهاء الاستعمار التي تتم بنجاح في إطار اﻷمم المتحدة، مؤكدا من جديد التزام الدول اﻷعضاء في ميركوسير والبلدان المنتسبة إليها بأغراض ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وكذا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة اﻟ ٢٤. |
La secretaría sigue comprometida a cooperar con otros órganos interinstitucionales no solo para cumplir con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, sino para promover los esfuerzos colectivos tendientes a lograr una Organización más fuerte, que trabaje unida de un modo eficaz. | UN | وتظل الأمانة مكرسة نفسها للتعاون مع الهيئات المشتركة بين المنظمات لا عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي، فحسب، وإنما أيضا تعزيزا للجهود الجماعية الرامية إلى أن تكون الأمم المتحدة أقوى ومتعاونة على نحو فعال. |
853. En la misma sesión el observador de Irlanda revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: en el párrafo 18 de la parte dispositiva, insertó " , de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos sobre la labor de los relatores temáticos, " después de las palabras " teniendo presente " . | UN | ٨٥٣- وفي الجلسة نفسها، قام المراقب عن ايرلندا بتعديل مشروع القرار على النحو التالي: في الفقرة ٨١ من المنطوق، أدرجت عبارة " عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان بشأن أعمال المقررين المعنيين بمواضيع محددة " بعد عبارة " أن يظل يضع في اعتباره لدى تنفيذ ولايته " . |
3. Exhorta también al Gobierno del Iraq a que coopere con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular recibiendo una nueva visita del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos al Iraq y permitiendo la presencia de observadores de la situación de los derechos humanos en todo el país de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos; | UN | ٣ - تطلب أيضا إلى حكومة العراق أن تتعاون مع آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ولا سيما بقبول عودة المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان إلى زيارة العراق، وبالسماح بوضع مراقبين لحقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العراق عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان؛ |
3. Exhorta también al Gobierno del Iraq a que coopere con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular recibiendo una nueva visita del Relator Especial al Iraq y permitiendo la presencia de observadores de la situación de los derechos humanos en todo el país de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos; | UN | ٣ - تهيب أيضا بحكومة العراق أن تتعاون مع آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ولا سيما بقبول عودة المقرر الخاص إلى زيارة العراق، وبالسماح بوضع مراقبين لحقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العراق عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان؛ |
Tomando nota de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Derechos Humanos, así como de la Comisión de Derechos Humanos, | UN | وإذ تحيط علماً بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي الاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان وكذلك لجنة حقوق الإنسان،() |
c) Coopere con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular recibiendo una nueva visita del Relator Especial al Iraq y permitiendo la presencia de observadores de la situación de los derechos humanos en todo el Iraq de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos; | UN | )ج( أن تتعاون مع آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ولا سيما بقبول عودة المقرر الخاص إلى زيارة العراق، وبالسماح بتمركز مراقبين لحقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العراق عملاً بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان؛ |
c) Coopere con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular recibiendo una nueva visita del Relator Especial al Iraq y permitiendo la presencia de observadores de la situación de los derechos humanos en todo el país de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos; | UN | )ج( أن تتعاون مع آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ولا سيما بقبول عودة المقرر الخاص إلى زيارة العراق، وبالسماح بتمركز مراقبين لحقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العراق عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان؛ |
c) Coopere con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular invitando al Relator Especial a que haga una visita al Iraq y permitiendo la presencia de observadores de la situación de los derechos humanos en todo el Iraq de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión; | UN | (ج) أن تتعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولا سيما عن طريق دعوة المقرر الخاص إلى زيارة البلد والسماح بتمركز مراقبي حقوق الإنسان في جميع أنحاء العراق عملاً بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة؛ |
d) Coopere con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular invitando al Relator Especial a que haga una visita al Iraq y permitiendo la presencia de observadores de la situación de los derechos humanos en todo el Iraq de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión; | UN | (د) أن تتعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولا سيما بدعوة المقرر الخاص إلى زيارة البلد وبالسماح بتمركز مراقبي حقوق الإنسان في جميع أنحاء العراق عملاً بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة؛ |
En el logro previsto b), sustitúyase el texto actual por " Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de edición, traducción, redacción de actas resumidas y procesamiento de textos sin que afecte negativamente su calidad y el alcance de los servicios, de conformidad con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحسين فعالية خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الموجزة وتجهيز النصوص من حيث التكلفة دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
En el logro previsto b), sustitúyase el texto actual por " Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de interpretación, redacción de actas literales, edición, maquetación electrónica, impresión, distribución y reuniones, sin que afecte negativamente su calidad y el alcance de los servicios, de conformidad con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
En el logro previsto b), sustitúyase el texto actual por " Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de edición, traducción y procesamiento de textos sin que afecte negativamente su calidad y el alcance de los servicios, de conformidad con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | وفي الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحسين فعالية خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص من حيث التكلفة دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
En el logro previsto b), sustitúyase el texto actual por " Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de interpretación, edición, maquetación electrónica, impresión, distribución y reuniones, sin que afecte negativamente su calidad y el alcance de los servicios, de conformidad con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
En el logro previsto b), sustitúyase el texto actual por " Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de interpretación, maquetación electrónica, publicaciones y reuniones, sin que afecte negativamente su calidad y el alcance de los servicios, de conformidad con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية، والنشر المكتبي، والنشر وخدمات الاجتماعات دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
En el logro previsto b), sustitúyase el texto actual por el siguiente: " Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de edición, traducción, redacción de actas resumidas y procesamiento de textos sin que afecte negativamente a su calidad y al alcance de los servicios, de conformidad con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحسين فعالية خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الموجزة وتجهيز النصوص من حيث التكلفة دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
En el logro previsto b), sustitúyase el texto actual por el siguiente: " Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de interpretación, redacción de actas literales, edición, maquetación electrónica, impresión, distribución y reuniones, sin que afecte negativamente a su calidad y al alcance de los servicios, de conformidad con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |
En el logro previsto b), sustitúyase el texto actual por el siguiente: " Mayor eficacia en función de los costos de los servicios de edición, traducción y procesamiento de textos, sin que afecte negativamente a su calidad y al alcance de los servicios, de conformidad con lo establecido en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تحسين فعالية خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص من حيث التكلفة دون المساس بجودتها وبنطاق الخدمات، عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " . |