ويكيبيديا

    "بالقرار الذي اتخذته اللجنة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la decisión adoptada por la Comisión en
        
    • a la decisión adoptada en
        
    De conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su 43º período de sesiones en el sentido de celebrar un debate temático en sus futuros períodos de sesiones, se recuerda a la Comisión que en su 48º período de sesiones debería establecer un tema para el debate temático de su 49º período de sesiones. UN وعملا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين بأن تعقد مناقشة مواضيعية أثناء دوراتها المقبلة، تُذكَّر اللجنة بضرورة أن تحدد موضوعا للمناقشة المواضيعية في دورتها التاسعة والأربعين.
    En su exposición, el Sr. Wilson detalló las inquietudes de las cuatro delegaciones acerca de la decisión adoptada por la Comisión en su 20° período de sesiones. UN 20 - وحدد السيد ويلسون في عرضه شواغل الوفود الأربعة في ما يتصل بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها العشرين.
    Las delegaciones también acogieron con agrado la decisión adoptada por la Comisión en su 34º período de sesiones de aumentar a nueve el número de subcomisiones que se ocupaban activamente de examinar las presentaciones. UN ورحّبت وفود أيضا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين ويقضي بزيادة عدد اللجان الفرعية التي تنظر في الطلبات بهمة إلى تسع لجان.
    De conformidad con la decisión adoptada por la Comisión en su primer período de sesiones, los siguientes Estados que no son partes en el Tratado asistieron a las sesiones en calidad de observadores: el Brasil e Israel. UN ٤ - وعملا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها اﻷولى، حضرت جلسات اللجنة بصفة مراقب دولتان ليستا من اﻷطراف هما إسرائيل والبرازيل.
    388. Con arreglo a la decisión adoptada en su 61º período de sesiones, en su 3070ª sesión, celebrada el 29 de julio de 2010, la Comisión mantuvo un debate sobre " Las cláusulas de solución de controversias " , en relación con el tema del programa " Otros asuntos " . UN 388- عملاً بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورﺗﻬا الحادية والستين، ناقشت اللجنة في جلستها 3070 المعقودة في 29 تموز/يوليه 2010 مسألة " أحكام تسوية المنازعات " في إطار البند المعنون " مسائل أخرى " .
    Naturalmente, cualquier decisión que adopte a este respecto la Comisión sería sin perjuicio de la decisión adoptada por la Comisión en el último período de sesiones. UN وبالطبع فلن يؤدي أي قرار تتخذه اللجنة في هذا الصدد إلى المساس بالقرار الذي اتخذته اللجنة في الدورة الماضية().
    Tomó nota con reconocimiento de la decisión adoptada por la Comisión en su 37º período de sesiones en el sentido de que se le asignaran dos semanas para proseguir su labor (véase A/59/17, párrafo 136). UN كما أحاط الفريق العامل علما مع التقدير بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين بأن تخصّص للفريق العامل دورات مدتها أسبوعان لكي يواصل عمله (انظر الوثيقة A/59/17، الفقرة 136).
    El representante de la FICSA, hablando también en nombre del CCISUA, aunque entendía las restricciones presupuestarias de las organizaciones, reiteró la decisión adoptada por la Comisión en su 74º período de sesiones, con la que había confirmado la metodología del margen y del ajuste por lugar de destino. UN وأشار ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، متكلما أيضا باسم لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة، إلى أنه يتفهم القيود التي تواجهها المنظمات، وذكّر بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة والسبعين والذي يؤكد منهجية الهامش وتسوية مقر العمل.
    7. Acoge también con beneplácito la decisión adoptada por la Comisión en su 11° período de sesiones, de invitar a otros órganos e instituciones regionales y subregionales, de dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, a contribuir en los preparativos de los períodos de sesiones de examen y de formulación de políticas de la Comisión y la reunión preparatoria intergubernamental; UN 7 - ترحب أيضا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية عشرة بدعوة سائر الهيئات والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها إلى الإسهام في الأعمال التحضيرية لدورات اللجنة للاستعراض والسياسات والاجتماع التحضيري الحكومي الدولي؛
    Tomando nota con satisfacción de la decisión adoptada por la Comisión en su 38° período de sesiones de presentar el proyecto de Convención a la Asamblea General para su examen, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين بتقديم مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة للنظر فيه()،
    Tomando nota con satisfacción de la decisión adoptada por la Comisión en su 38° período de sesiones de presentar el proyecto de Convención a la Asamblea General para su examen, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين بتقديم مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة للنظر فيه()،
    El Grupo de Trabajo tomó nota con reconocimiento de la decisión adoptada por la Comisión, en su 38º período de sesiones, de asignar al Grupo de Trabajo períodos de sesiones de dos semanas con miras a que pudiera concluir su labor (véase A/60/17, párr. 240). UN وأحاط الفريق العامل علما مع التقدير بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين بأن تخصّص للفريق العامل دورات لمدة أسبوعين من أجل مواصلة عمله (انظر الفقرة 240 من الوثيقة A/60/17).
    Tomando nota con satisfacción de la decisión adoptada por la Comisión en su 38° período de sesiones de presentar el proyecto de Convención a la Asamblea General para su examen, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين بتقديم مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة للنظر فيه،()
    7. Acoge también con beneplácito la decisión adoptada por la Comisión en su 11° período de sesiones, de invitar a otros órganos e instituciones regionales y subregionales, de dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, a contribuir en los preparativos de los períodos de sesiones de examen y de formulación de políticas de la Comisión y de la reunión preparatoria intergubernamental7; UN 7 - ترحب أيضا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية عشرة بدعوة سائر الهيئات والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها إلى الإسهام في الأعمال التحضيرية لدورات اللجنة للاستعراض والسياسات والاجتماع التحضيري الحكومي الدولي(7)؛
    12. El Grupo de Trabajo tuvo a la vista los documentos siguientes: a) programa provisional (A/CN.9/WG.II/WP.142); b) una nota de la Secretaría sobre la revisión del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI en cumplimiento de la decisión adoptada por la Comisión en su 39º período de sesiones (A/CN.9/WG.II/WP.143 y A/CN.9/WG.II/WP.143/Add.1). UN 12- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: (أ) جدول الأعمال المؤقت (A/CN.9/WG.II/WP.142)؛ (ب) ومذكرة من الأمانة بشأن تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم عملا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين (A/CN.9/WG.II/WP.143 وA/CN.9/WG.II/WP.143/Add.1).
    El 16° período de sesiones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental se celebró del 29 de agosto al 16 de septiembre de 2005 en la Sede de las Naciones Unidas, con arreglo a la decisión adoptada en su 14° período de sesiones (CLCS/42, párr. 53) y con el párrafo 29 de la resolución 59/24 de la Asamblea General, de 17 de noviembre de 2004. UN 1 - عُقدت الدورة السادسة عشرة للجنة حدود الجرف القاري في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 29 آب/أغسطس إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005، عملا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة عشرة (CLCS/42، الفقرة 53) والفقرة 29 من قرار الجمعية العامة 59/24 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد