El 1 de octubre del 331 AC, la mayor batalla de la antigüedad se libró aquí, cerca de la aldea de Gaugamela. | Open Subtitles | وقد خاضت 1 تشرين الأول، 331 قبل الميلاد، وأعظم معركة من العصور القديمة هنا، بالقرب من قرية صغيرة جوجاميلا. |
Se hicieron disparos contra soldados que ocupaban una barricada cerca de la aldea de Yatta, en las proximidades de Hebrón. | UN | وأطلقت نيران على الجنود المتمركزين عند أحد حواجز الطرق بالقرب من قرية يطا، القريبة من الخليل. |
Se lanzaron tres bombas de gasolina contra vehículos israelíes; una de ellas cerca de la aldea de Yabed y dos, en Hebrón. | UN | وألقيت ثلاث قنابل نفطية على مركبات اسرائيلية، واحدة بالقرب من قرية يعبد و ٢ في الخليل. |
El 8 de enero la Misión recibió información sobre unas 15 explosiones cerca de la localidad de Orsantia. | UN | 35 - وفي 8 كانون الثاني/يناير، تلقت البعثة تقارير عن حصول نحو 15 انفجارا بالقرب من قرية أورسانتيا. |
Se dijo que se había dado sepultura a los cadáveres en una fosa común en un campo cerca del poblado de Burnice. | UN | وقيل إن الجثث كانت في قبر جماعي في حقل بالقرب من قرية بورنيتسي. |
Al mismo tiempo, una división del ejército de Azerbaiyán penetró en territorio armenio, cerca de la aldea de Dovigh, violando la frontera con la República de Armenia. | UN | وفي الوقت ذاته، اخترقت إحدى الفرق اﻷذربيجانية اﻷراضي اﻷرمينية منتهكة حرمة حدود جمهورية أرمينيا بالقرب من قرية دوفيغ. |
Dos israelíes resultaron heridos cuando se lanzó una bomba incendiaria contra su automóvil cerca de la aldea de Al-Jib, al norte de Jerusalén. | UN | وأصيب إسرائيليان بجراح عندما ألقيت قنبلة حارقة على سيارتهما بالقرب من قرية الجيب شمالي القدس. |
Un tercer israelí apedreado cerca de la aldea de Azaria en el distrito de Tulkarm, sufrió heridas leves. | UN | وأصيب اسرائيلي ثالث بجرح طفيف من جراء قذف الحجارة بالقرب من قرية أزاريا في مقاطعة طولكرم. |
Además, se informó de que se había seguido desbrozando las tierras con excavadoras cerca de la aldea de Hussan para construir una carretera. | UN | وأفيد أيضا بأن الجرافات واصلت أعمال اﻹزالة في أرض بالقرب من قرية حوسان تمهيدا لبناء طريق. |
Una mujer israelí fue víctima de heridas leves cuando su vehículo fue apedreado cerca de la aldea de Turmus Aiya, en la zona de Ramallah. | UN | وأصيبت امرأة اسرائيلية بجرح طفيف من حجارة ألقيت على سيارتها بالقرب من قرية ترمسعيا بمنطقة رام الله. |
El incidente se produjo cuando docenas de residentes de aldeas de la zona trataron de impedir que agrimensores de la Administración Civil efectuaran levantamientos cerca de la aldea de A-Ras. | UN | ووقعت الصدامات عندما حاول العشرات من سكان القرى الواقعة في المنطقة منع مساحي اﻷراضي التابعين لﻹدارة المدنية من القيام بعمليات المسح بالقرب من قرية عراس. |
Las tierras designadas estaban situadas cerca de la aldea de Masa ' da, al norte del Golán. | UN | وتقع اﻷرض المرشحة لهذا الغرض بالقرب من قرية مسعدة، في شمال الجولان. |
En la zona de Gnjilane, un serbio de 72 años de edad informó de que un grupo de seis albaneses lo había amenazado con un cuchillo y golpeado fuertemente cerca de la aldea de Donja Bitinja. | UN | وفي منطقة غنيلان أبلغ رجل صربي يبلغ من العمر ٧٢ عاما أنه هدد بمطواة وضرب ضربا شديدا على يد مجموعة من اﻷلبان يبلغ عددهم ستة أشخاص بالقرب من قرية دونيا بيتينيا. |
El Ejército de Liberación de Kosovo tiende una emboscada cerca de la aldea de Gajare, fuera de Kacanik, con el resultado de un policía serbio muerto y cuatro heridos. | UN | ينصب جيش تحرير كوسوفو كمينا بالقرب من قرية غاياري خارج كاتشانيك ويقتل شرطيا صربيا ويصيب أربعة آخرين بجراح. |
Unidades del ejército yugoslavo cerca de la aldea de Glogovac abren fuego contra combatientes del Ejército de Liberación de Kosovo y contra sus posiciones con artillería. | UN | وحدات الجيش اليوغوسلافي بالقرب من قرية غلوغوفاتش تطلق النار على مقاتلين من جيش تحرير كوسوفو وتقصف مواقعهم بالمدفعية. |
Una banda compuesta por abjasios, rusos y chechenios nos alcanzó cerca de la aldea de Kindgi. | UN | وأدركتنا عصابة تتألف من اﻷبخازيين والروس والشيشان، بالقرب من قرية كينوغي. |
157. El 1º de marzo de 1994, soldados de un control de carreteras cerca de la localidad de Bidiya, en la autopista que cruza Samaria, mataron a tiros, por error, a David Baruch, israelí de 30 años de edad, del asentamiento de Ariel, e hirieron a su mujer. | UN | ١٥٧ - في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، قام جنود كانوا يقفون عند حاجز طريق بالقرب من قرية بديا على الطريق عابر السامرة بإطلاق النار - خطأ - على ديفيد باروخ، ٣٠ سنة، وقتله، وهو إسرائيلي من مستوطنة ارييل ، وأصيبت زوجته بجراح. |
También se habían bloqueado las obras en 25 caminos agrícolas cerca del poblado de Quseen. | UN | ومُنع العمل أيضا في ٢٥ طريقا زراعيا بالقرب من قرية قوصين. |
En los alrededores de Alfei Manashe se están ampliando dos asentamientos: Nof Sharon, donde se establecieron 50 viviendas de colonos en tierras palestinas cercanas a la aldea de Habla; y Givat Tal, con 400 unidades nuevas. | UN | 28 - وتشهد مستوطنتان توسعاً حول ألفي مناشي هما نوف شارون حيث فرضوا إقامة خمسين منزلا للمستوطنين فوق أراض فلسطينية بالقرب من قرية حبلة وجيفات تال ببناء 400 وحدة جديدة. |
Además, se colocaron 50 vehículos blindados entre 18 y 20 kilómetros al sur de Jowhar, en las proximidades de la aldea de Garsaale. | UN | كذلك تم وضع 50 عربة مدفع أخرى في مكان يبعد 18 - 20 كيلو مترا إلى الجنوب من جوهر بالقرب من قرية غارسالي. |
En otro incidente acaecido en las cercanías de la aldea de Beit Ummar, un vehículo israelí fue atacado con una botella incendiaria que prendió fuego al vehículo. | UN | وفي حادث آخر وقع بالقرب من قرية بيت أمر، ألقيت زجاجة حارقة على سيارة اسرائيلية واشعلت فيها النيران. |
El soldado Gor Ghazaryan fue herido de muerte por la parte azerbaiyana a las 13.35 horas en su posición de combate situada junto a la localidad de Talish, fronteriza con Azerbaiyán | UN | أصيب المجنَّد غور غازاريان في الساعة 35/13 بجروح أدت إلى مقتله على يد الجانب الأذربيجاني، في موقع قتالي بالقرب من قرية تاليش عند الحدود مع أذربيجان |
45. El 10 de abril, una familia beduina que se encontraba al lado de la carretera cerca de una aldea alauí fue atacada y asesinada. | UN | 45- في 10 نيسان/أبريل، تعرضت أسرة بدوية تقيم على جانب طريق بالقرب من قرية علوية لهجوم وقُتل أفرادها. |
El 20 de marzo, tres niños palestinos resultaron gravemente heridos al estallar un artefacto explosivo en una zona de entrenamiento militar cercana a la aldea de Rantis, en la Ribera Occidental. | UN | ٣٣٨ - وفي ٢٠ آذار/ مارس، أصيب ثلاثة من اﻷطفال الفلسطينيين بجروح خطيرة عندما انفجرت عبوة ناسفة في منطقة تدريب عسكري بالقرب من قرية رانتيس بالضفة الغربية. |
Los representantes de los Estados Unidos y del Reino Unido presentaron breves exposiciones informativas sobre los sucesos ocurridos en las proximidades del pueblo de Mazowe. | UN | وقدّم ممثلا الولايات المتحدة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إحاطة موجزة عن الأحداث التي وقعت بالقرب من قرية مازوي. |
Zona adyacente cercana a la localidad de Kemerli, distrito de Gazakh, Azerbaiyán | UN | المنطقة المتاخمة بالقرب من قرية كيميرلي، مقاطعة غازاخ، أذربيجان |