ويكيبيديا

    "بالقطار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tren
        
    • ferrocarril
        
    • trenes
        
    • ferroviaria
        
    Sobre todo a usted, señor Newby, sé que tiene que coger el primer tren. Open Subtitles خاصة انت يا سيد نيوباى اعلم انك تريد اللحاق بالقطار مبكرا اطلاقا
    He visto algo precioso en el tren a casa. Algo muy dulce. Open Subtitles رأيت اليوم شيئاً لطيفاً و أنا عائد بالقطار شيء حلو
    Dentro de siete minutos sale un tren para Plymouth y desde allí, puede tomar el que va a Londres. Open Subtitles هناك قطار يغادر إلى بلايموث خلال سبعة دقائق و من هناك يمكنك اللحاق بالقطار إلى لندن
    Encaja físicamente con el tipo de los que saltan al tren o lo "agarran" como le dicen ellos. Open Subtitles انه بحالة بدنية لائقة كافية لمتطلبات القفز و اعتلاء القطارات او اللحاق بالقطار كما يسمونها
    Que las vías están dañadas y que no podemos seguir en tren. Open Subtitles وأن السكه محطمه ،لذا لم نستطع أن نُكمل الطريق بالقطار.
    Pero si no tienes el coraje para pelear por eso durante los próximos 15 años de tu vida, será mejor que tomes el tren de regreso a casa. Open Subtitles لكن اذا كنت لا تملك الجرأة بأن تقاتل من أجل هذا في الـ15 سنة القادمة من حياتك، فمن الأفضل أن تعود إلى منزلك بالقطار.
    Y si van al instituto, son dos horas y media en autobús y tren. Open Subtitles و المدرسة الإعدادية تحتاج إلى ساعة و نصف بالحافلة و ساعة بالقطار
    Él hizo algo con el tren. Yo pensé que era un trabajador del ferrocarril. Open Subtitles بالخارج، كان يفعل شيئاً ما بالقطار ظننت أنه عامل السكة الحديد، ولكنه
    Ellos... Se marcharon esta mañana, señorita, a tiempo para el tren matutino. Open Subtitles إنهما تركا الفندق هذا الصباح يا آنسة للحاق بالقطار باكراً.
    Quienquiera que haya hecho esto tiene un motivo secundario a solo controlar un tren. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا لديه دوافع خفيّة من التحكّم بالقطار فحسب.
    El centro de la ciudad de Colonia puede alcanzarse en 20 minutos en tren. UN ويمكن الوصول إلى قلب مدينة كولونيا بالقطار في ٠٢ دقيقة.
    En 1945, muchos delegados presentes en la conferencia de fundación de la Organización viajaron a San Francisco en tren o en barco. UN ففي عام ٥٤٩١ سافرت العديــد من الوفود إلى المؤتمر التأسيسي لمنظمتنا في ســان فرانسيسكــو بالقطار أو بالبحر.
    Permaneció en Italia dos meses y medio y después se trasladó por tren a los Países Bajos. UN وبقي في إيطاليا شهرين ونصف قبل أن يسافر بالقطار إلى هولندا.
    Los viajes necesarios por tren o por autocar también pueden reembolsarse a las tarifas aplicables por las Naciones Unidas. UN كما يمكن رد مصاريف السفر الضروري بالقطار أو السيارة بالمعدلات المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Sai Hla Aung fue detenido en el municipio de Taunggyi mientras viajaba en tren a Yangon. UN وألقي القبض على ساي هلاي أونغ في بلدة تاونغو أثناء سفره إلى يانغون بالقطار.
    Y puede verse cómo voy de Frankfurt en tren a Colonia, y con qué frecuencia llamo en el trayecto. TED وبإمكانكم أيضاً رؤية كيفية انتقالي من فرانكفورت بالقطار إلى كولون ، وكم مرةٍ أقوم بإجراء اتصال أثناء ذلك.
    En el tren de regreso a Londres, no podía quitarlo de mi mente. TED وفي طريق عودتي بالقطار إلى لندن، لم تكن تلك العبارة لتفارق تفكيري.
    Pero he hecho más en las 7 décadas desde aquel día desgraciado en que mi madre me puso en un tren de lo que jamás habría soñado posible. TED لكني حققت الكثير خلال العقود السبعة منذ ذلك اليوم الكئيب الذي وضعتني فيه أمي بالقطار أكثر مما كنت أحلم به.
    Por ejemplo, un día, mientras viajaba en tren por Westland, una región de los Países Bajos donde están todos los invernaderos, TED على سبيل المثال، كنت قادمة بالقطار عبر ويستلاند، منطقة في هولاندا تكثر فيها الدفيئات الزراعية.
    Hay numerosos trenes que conectan los aeropuertos de Frankfurt y Düsseldorf con Bonn. UN وثمة عدة رحلات بالقطار تصل مطاري فرانكفورت ودوسلدورف ببون.
    Luego viaja libre de impuestos por vía ferroviaria al nuevo "Inland Port" de Kansas City, Open Subtitles ثم تنقل غير خاضعة للضرائب بالقطار إلى محطة مدينة كانساس الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد