Citaré el caso de mi hermano al que tuvieron que operar a corazón abierto. | UN | ومن بين اﻷمثلة، حالة شقيقي الذي اضطر ﻹجراء عملية جراحية بالقلب المفتوح. |
Si no es genitourinario, podría ser el corazón. Síndrome del corazón izquierdo hipoplástico. | Open Subtitles | إن لم يكن بالجهاز البولي فربما بالقلب نقص بنمو القلب الأيسر |
El bebé tiene un defecto congénito del corazón y un desgarro abdominal. | Open Subtitles | لديه عيب خلقي بالقلب و لديه تشوّه بالبطن تمزّق بببطنه |
Y todos han creído que su hijo murió por fallo cardíaco, madame. | Open Subtitles | وهل جميعهم مؤمن بان ابنك مات بسبب هبوط بالقلب ؟ |
Sí, pero su padre no lo dejará. Tiene un soplo al corazón. | Open Subtitles | نعم، لكن والده لا يريد السماح له لديه تذمر بالقلب |
Mezcla mucho sedante con alcohol y apagarás la parte del cerebro que controla el corazón y los pulmones, lo que significa que tu objetivo no estará durmiendo. | Open Subtitles | حيث أن وضع الكثير مع شراب كحولي سيتسبب في توقف هذا الجزء بالمخ المتحكم بالقلب والرئتين مما يعني أن هدفك لن يكون نائماً |
Cuando me vienes con problemas del corazón, soy todo emociones, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بالقلب انا كلي عاطفة ، حسنا ؟ |
Uno de los presentes dijo que el Sr. Bayrak sufría del corazón, y éste fue inmediatamente atendido por el médico del servicio de urgencia que estaba en el lugar de los hechos. | UN | وعندما ذكر أحد الموجودين بعد ذلك أن السيد بيرق يعاني من مرض بالقلب بادرت الشرطة بعرضه على طبيب اﻹسعاف الذي كان معهم. |
En la actualidad, estos programas van dirigidos a todas las personas que hayan tenido problemas cardíacos, ya sea un infarto agudo de miocardio, un fallo cardíaco o una operación de corazón. | UN | أما المستهدفون اﻵن فهم كل من صادف مشاكل قلبية، سواء أكانت ذبحة قلبية حادة أم هبوط في القلب أم عملية جراحية بالقلب. |
Fue entonces cuando me di cuenta de que el movimiento verde de EE.UU. empieza primero en el bolsillo, luego en el corazón y después en la mente. | TED | وهذا عندما بدأت بإدراك أن خضرة أمريكا تبدأ أولاً بالجيوب، ثم بالقلب ثم بالعقل. |
No es de extrañar que la luna en la ventana parece haber derivado de un poema de amor que usas para conocer mi corazón. | TED | لا عجب أن القمر من خلال النافذة يبدو وكأنه تسلل من قصيدة حب اعتدت أن تعرفها بالقلب. |
Me pidieron que fuera al zoológico y escaneara el corazón del animal para buscar una posible causa cardíaca. | TED | سألوا إذا كان باستطاعتي القدوم إلى حديقة الحيوانات والقيام بتصوير قلب الحيوان للبحث في إمكانية ارتباط الأمر بالقلب. |
Cerca de la mitad, 600,000, quedan con daños permanentes al corazón que les causarán problemas muy graves más tarde. | TED | نصفهم تقريبا ،أي ٦٠٠ ألف لديهم ضرر دائم بالقلب التي من شأنها أن تسبب لهم مشاكل سيئة للغاية في وقت لاحق |
Todos sabíamos que Don Calogero estaba enfermo del corazón desde hacía tiempo. | Open Subtitles | كنا نعرف جميعاً أن الدون كالوجيرو كان يعاني من مشكلة بالقلب |
Murió hace un año, padecía del corazón. | Open Subtitles | ماتت من حوالي سنة ونصف نوع من مرض بالقلب |
Es un valiente. Su cuerpo es pequeño, pero su corazón es grande. | Open Subtitles | أنه شجاع صغيراً بالجسم ولكن كبيراً بالقلب |
El escáner no revela ni tumores ni cáncer. No hay ningún defecto cardíaco de ninguna clase. | Open Subtitles | الأشعة المقطعية تظهر عدم وجود أورام أو سرطان أو أى مشاكل بالقلب |
La efusión fue transudativa, lo que significa cirrosis en el hígado o falla cardiaca. | Open Subtitles | النزف كان مترشحاً مما يعني أن لديها تليف كبدي أو انهيار بالقلب |
La Asociación citó como ejemplo el caso de una joven de 16 años de edad procedente de Gaza cuya solicitud de que se le permitiera entrar en Israel para ser sometida a una intervención quirúrgica cardíaca de urgencia había sido rechazada. | UN | واستشهدت الرابطة كمثال على ذلك بحالة فتاة من غزة عمرها ١٦ عاما رفض طلبها دخول إسرائيل ﻹجراء جراحة عاجلة بالقلب. |
Se informa que sufre de hipertensión arterial, de un agrandamiento de la próstata y de problemas cardíacos. | UN | وتفيد التقارير أنه يشكو من ارتفاع ضغط الدم وورم في البروستاتا، ومشاكل تتعلق بالقلب. |
Si es en el corazón: Ataque cardiaco. En el pulmón: | Open Subtitles | إن كان بالقلب يكون أزمة قلبية إن كان بالرئة تكون ذبحة صدرية |
Casi moriste en el quirófano por complicaciones cardíacas, porque tu cuerpo está tan intoxicado por todas las porquerías que te has inyectado, que por poco colapsaste del todo. | Open Subtitles | بالجراحه، كدت تموتين بسبب تعقيدات بالقلب لان جسمك محطم من تلك الحماقه التي تضعينها فيه |