ويكيبيديا

    "باللجنة الاقتصادية لأفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Económica para África
        
    • de la CEPA
        
    • recae en la CEPA
        
    • la CEPA es
        
    • la CEPA en
        
    :: Dependencia de Viajes, Envíos y Transporte de la Comisión Económica para África UN :: وحدة السفر والشحن والنقل باللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    8.13 La responsabilidad principal del subprograma recae en la Comisión Económica para África. UN 8-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    8.13 La responsabilidad principal del subprograma recae en la Comisión Económica para África. UN 8-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    A resultas de los esfuerzos desplegados, el sistema de tecnología de la información de la CEPA está ahora muy actualizado. UN ونتيجة جهود التأهب لعام 2000، جرى تحسين مهم لنظام تكنولوجيا المعلومات باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Se estableció el Centro de Tecnología para África sobre la base de la Intranet de la CEPA. UN وإنشاء المركز الأفريقي للتكنولوجيا استنادا إلى شبكة الإنترانت الخاصة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    9.13 La responsabilidad principal de ejecutar el subprograma 2 recae en la CEPA. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África UN بناء مرافق مكتبة إضافية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Auditoría de la administración de personal de la Comisión Económica para África UN مراجعة حسابات إدارة شؤون الموظفين باللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Auditoría de la administración de personal de la Comisión Económica para África UN مراجعة حسابات إدارة شؤون الموظفين باللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    La tasa de vacantes en los puestos del cuadro orgánico de la Comisión Económica para África sigue siendo demasiado alta. UN ومعدل الشغور في وظائف الفئة الفنية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا لا يزال مرتفعا إلى حد كبير.
    8.13 La responsabilidad principal del subprograma recae en la Comisión Económica para África. UN 8 - 13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    :: Dependencias de Gestión de Almacenes/Compras e Inventario de la Sección de Servicios Generales de la Comisión Económica para África UN :: وحدتا المشتريات وإدارة قوائم الجرد/المخازن التابعتان لقسم الخدمات العامة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Se ha trasladado un puesto de categoría P-5 de la División de Servicios de Información sobre el Desarrollo de la Comisión Económica para África. UN ونقلت وظيفة واحدة برتبة ف-5 من شعبة خدمات المعلومات الإنمائية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Centro de conferencias de la Comisión Económica para África UN 5 - مركز المؤتمرات باللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    La tasa de ejecución de la CEPA se considera satisfactoria. UN ويعتبر معدل التنفيذ باللجنة الاقتصادية لأفريقيا مرضيا.
    El equipo de gestión del proyecto de la CEPA se ha reforzado y está recibiendo apoyo práctico de la Sede. UN وقد تم تعزيز فريق إدارة المشروع باللجنة الاقتصادية لأفريقيا وكان يتلقى دعما عمليا من المقر.
    Comenzó a funcionar a plena capacidad la base multisectorial de datos estadísticos regionales de la CEPA, se simplificó el acceso a la base y se difundieron ampliamente sus productos. UN ودخلت قاعدة البيانات الإحصائية الإقليمية المتعددة القطاعات الخاصة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا حيز التشغيل الكامل وأصبح من السهل الوصول إليها، كما جرى نشر نواتجها على نطاق واسع.
    Etiopía seguirá cooperando con la División de Servicios de Conferencias y Servicios Generales de la CEPA en sus esfuerzos por aumentar el nivel de utilización del Centro. UN وقال إن إثيوبيا ستستمر في التعاون مع شعبة خدمات المؤتمرات والخدمات العامة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا في جهودها من أجل زيادة استخدام المركز.
    El gran incremento del número de funcionarios de la CEPA es el resultado de un ejercicio de contratación específico para reducir el alto nivel de vacantes y la rotación ocasionada por el envejecimiento demográfico de los funcionarios de la CEPA. UN ونجمت الزيادة الكبيرة في عدد موظفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن عملية التوظيف الرامية إلى خفض معدل الشغور المرتفع والتجدد الناتج عن رحيل الموظفين الكبيري السن باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Se ha recibido apoyo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Sede y se ha contratado a un nuevo jefe de la Sección de Servicios de Recursos Humanos de la CEPA. UN وقد تم الحصول على دعم من مكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر، وتم تعيين رئيس جديد لقسم خدمات الموارد البشرية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    9.13 La responsabilidad principal de ejecutar el subprograma 2 recae en la CEPA. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد