Las directrices pueden consultarse en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en el sitio del PNUMA en la web. | UN | كما تتوافر المبادئ التوجيهية باللغات الرسمية للأمم المتحدة على عنوان برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الشبكة الدولية. |
Los informes se publicaron en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas como documentos de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | ونشرت هذه التقارير باللغات الرسمية للأمم المتحدة كوثائق للجنة القانون الدولي. |
La Comisión pidió a la Secretaría que publicara las actuaciones del Congreso en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en la medida en que lo permitieran los recursos disponibles. | UN | وقد طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنشر وقائع المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة، متى سمحت الموارد المتاحة |
La Comisión pidió a la Secretaría que publicara las actuaciones del Congreso en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en la medida en que lo permitieran los recursos disponibles. | UN | وقد طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنشر وقائع المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة، متى سمحت الموارد المتاحة لها بذلك. |
Organización exitosa de la reunión de la Conferencia de las Partes; documentación para la reunión en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ توفير وثائق المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Organización exitosa de los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta; documentación de la reunión en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | نجاح تنظيم دورات الفريق العامل المفتوح العضوية، إعداد وثائق الاجتماعات باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Organización exitosa de una reunión de la Conferencia de las Partes; documentación para la reunión en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ إعداد وثائق المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة |
Reunión de la Conferencia de las Partes organizada con éxito; documentación para la reunión en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ إعداد وثائق المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Organización satisfactoria de la Reunión de la Conferencia de las Partes; documentación para la reunión en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ توفير وثائق المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Periodo de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta organizado con éxito; documentación para el periodo de sesiones en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | نجاح تنظيم دورات الفريق العامل المفتوح العضوية، إعداد وثائق الاجتماعات باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Otras funciones de secretaría: impresión de documentos de orientación para la adopción de decisiones en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وظائف الأمانة الأخرى: طباعة وثائق توجيه المقررات باللغات الرسمية للأمم المتحدة |
En el informe final, que se publicará en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas después de la Conferencia, figurará un resumen de las declaraciones hechas por los jefes de Estado o de Gobierno y otros representantes que tomen la palabra en la Conferencia. | UN | وستدرج في التقرير النهائي الذي سيصدر بعد المؤتمر، باللغات الرسمية للأمم المتحدة، محاضر موجزة للكلمات التي يلقيها رؤساء الدول أو الحكومات وسائر الممثلين الحكوميين الذين يلقون كلمات في المؤتمر. |
1. Todos los documentos oficiales del Comité se publicarán en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | 1 - تصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
2. El texto de todas las decisiones oficiales del Comité se distribuirán en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | 2 - تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
1. Todos los documentos oficiales del Comité se publicarán en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | 1 - تصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
2. El texto de todas las decisiones oficiales del Comité se distribuirán en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | 2 - تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales acreditados podrán formular declaraciones por escrito durante el proceso preparatorio en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas siempre que se hagan cargo de los gastos que ello entrañe. | UN | وقد تقدم المنظمات غير الحكومية المعتمدة وغيرها من الفئات الرئيسية، على نفقتها، بيانا خطيا باللغات الرسمية للأمم المتحدة خلال العملية التحضيرية، حسبما ترى أن ذلك مناسبا. |
La información debe difundirse de manera imparcial y directa a las estaciones de radio y televisión de todo el mundo, tanto en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas como en otros idiomas. | UN | ويجب مراعاة الحيدة في توزيع المعلومات على محطات الإذاعة والتلفزيون في جميع أنحاء العالم، باللغات الرسمية للأمم المتحدة وغيرها من اللغات. |
1. Todos los documentos oficiales del Comité se publicarán en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | 1 - تصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
2. El texto de todas las decisiones oficiales del Comité se distribuirán en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | 2 - تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
En las entrevistas, los diversos servicios sugirieron que sería conveniente promover la presentación de documentos en idiomas oficiales de las Naciones Unidas diferentes del inglés. | UN | وخلال المقابلات، رأت أقسام مختلفة أنه من المستحسن التشجيع على تقديم الوثائق باللغات الرسمية للأمم المتحدة غير الإنكليزية. |
Convendría precisar y subrayar la necesidad de garantizar la publicación de estos volúmenes en las lenguas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وأضاف أنه ينبغي توضيح ذلك والتشديد على ضرورة ضمان نشر تلك الأجزاء باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
A medida que avance la labor sobre el tema, podría ser útil preparar un breve glosario de los términos pertinentes en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وقد يكون من المفيد إعداد معجم قصير يشمل المصطلحات ذات الصلة، باللغات الرسمية للأمم المتحدة، يتم تطويره مع تقدم العمل بشأن الموضوع. |