La Conferencia inicia el examen de este tema, para lo cual tiene ante sí el proyecto de informe preliminar sin editar, que se ha distribuido en inglés únicamente. | UN | بدأ المؤتمر نظره في هذا البند الذي كان معروضا عليه من أجل النظر فيه مشروع التقرير الأولي غير المحرَّر الذي عُمم باللغة الإنكليزية فقط. |
Un orador mencionó la dificultad de examinar un documento disponible en inglés únicamente. | UN | وذكر أحد المتكلّمين صعوبة استعراض وثيقة متاحة باللغة الإنكليزية فقط. |
Los párrafos enmendados se han distribuido con la misma signatura y únicamente en inglés. | UN | وقالت إن الفقرات المعدلة صدرت باللغة الإنكليزية فقط. |
*** El texto íntegro se publica únicamente en inglés con la signatura E/CONF.98/54/Add.1. | UN | *** يصدر النص الكامل للورقة باللغة الإنكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/54/Add.1. |
Los anexos se publican en inglés solamente y no han pasado por los servicios de edición. | UN | وهذه المرفقات متوفرة باللغة الإنكليزية فقط ولم يتم تحريرها رسميا. |
El Consejo reanuda el examen del tema y tiene a la vista un proyecto de texto de resolución distribuido solamente en inglés. | UN | استأنف المجلس نظره في هذا البند وكان معروضا عليه مشروع نص قرار عمم باللغة الإنكليزية فقط. |
Considera que el la Comisión está de acuerdo en continuar solo en inglés. | UN | وإنه يعتبر أن اللجنة موافقة على مواصلة المناقشات باللغة الإنكليزية فقط. |
Actualmente, la interconexión en la Web (es decir, los modelos de ingreso de datos) existe sólo en inglés. | UN | وفي الوقت الراهن توجد واجهات دخول البيانات مباشرة باللغة الإنكليزية فقط. |
La información justificativa se presentará a la reunión del Comité como documento información, en inglés únicamente. | UN | وتقدم المعلومات الداعمة في اجتماع اللجنة بصفة وثيقة معلومات باللغة الإنكليزية فقط. |
En la 503ª sesión, celebrada el 3 de marzo de 2000, el Relator presentó el proyecto de informe de la Comisión que figura en los documentos E/CN.3/2000/L.2 y Add.1, así como varios proyectos de texto en inglés únicamente. | UN | 46 - قدم المقرر إلى اللجنة في جلستها 503 المعقودة في 3 آذار/مارس 2000 مشروع تقرير اللجنة على النحو الوارد في الوثيقتين E/CN.3/2000/L.2 و Add.1 و عددا من مشاريع النصوص باللغة الإنكليزية فقط. |
* El anexo se reproduce en inglés únicamente. | UN | * يصدر المرفق باللغة الإنكليزية فقط. مقدمة |
Una versión anticipada, sin editar, del informe del 12º Congreso en la que figuran todas las enmiendas realizadas por el Congreso se ha distribuido a los miembros de la Comisión en inglés únicamente. | UN | أما تقرير المؤتمر الثاني عشر، فستُتاح للجنة صيغة مُسبقة غير محررة منه، تتضمن جميع التعديلات التي أدخلها المؤتمر عليه، باللغة الإنكليزية فقط. |
En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de organización de los trabajos del segundo período de sesiones de trabajo que figura en un documento oficioso disponible en inglés únicamente. | UN | وفي الجلسة نفسها، وافق الفريق العامل على التنظيم المقترح للعمل في دورة عمله الثانية كما ورد في ورقة غير رسمية متوافرة باللغة الإنكليزية فقط. |
:: Elaboración de actas resumidas únicamente en inglés. | UN | :: إصدار المحاضر الموجزة باللغة الإنكليزية فقط. |
Cree entender que la Comisión acuerda continuar únicamente en inglés. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على أن تواصل الجلسة باللغة الإنكليزية فقط. |
12. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a aprobar el programa que se les presenta en un documento oficioso únicamente en inglés. | UN | 12- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل المعروض عليهم في وثيقة غير رسمية، صدرت باللغة الإنكليزية فقط. |
*** El texto íntegro del documento se publicará en inglés solamente como documento E/CONF.98/2/Add.1. | UN | *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة باللغة الإنكليزية فقط باعتبارها الوثيقة E/CONF.98/2/Add.1. |
Los departamentos y las oficinas que crean contenidos siguen generando y publicando el contenido de las páginas web en inglés solamente. | UN | فالإدارات والمكاتب المقدمة للوثائق لا تزال تصدر وتعلن محتوى الإنترنت باللغة الإنكليزية فقط. |
Reuniones de la Mesa organizadas con éxito; documentación para las reuniones en inglés solamente. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب؛ وثائق المكتب باللغة الإنكليزية فقط. |
El Consejo aprueba el proyecto de resolución que figura en el texto distribuido solamente en inglés. | UN | ثم اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته الواردة في النص المعمم باللغة الإنكليزية فقط. |
Los Inspectores observan con decepción que una parte importante de organizaciones siguen anunciando las vacantes solo en inglés. | UN | وأشار المفتشون بخيبة أمل إلى أن نسبة كبيرة من المنظمات المشاركة لا تزال تعلن عن الوظائف الشاغرة باللغة الإنكليزية فقط. |
Desde fines de 1997, la documentación anterior a los períodos de sesiones de los órganos normativos se ha incorporado al sitio de la ONUDI en la Internet, al principio sólo en inglés. | UN | ومنذ نهاية عام 1997، أصبحت الوثائق السابقة للدورات التي تُصدر لأجهزة تقرير السياسات تُحمَّل على موقع اليونيدو على الويب، في البداية باللغة الإنكليزية فقط. |
Las actas de las reuniones que celebren estos órganos se redactarán también en idioma inglés solamente. | UN | وتدون محاضر جلسات هذه الهيئات باللغة الإنكليزية فقط. |
Organización satisfactoria de las reuniones de la Mesa Ampliada y la Mesa Conjunta; documentación para las reuniones en idioma inglés únicamente. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسع والمكتب المشترك؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط. |