Taquígrafos redactores de actas en chino | UN | مدونو محاضر حرفية باللغة الصينية |
Editores de documentos en chino | UN | محررون باللغة الروسية محررون باللغة الصينية |
Se han imprimido y distribuido por todo el país folletos en chino. El mensaje de las Normas Uniformes se ha difundido por conducto de los medios informativos. | UN | طبعت كتيبات باللغة الصينية ووزعت في جميع أرجاء البلد؛ كما أعلن عن الرسالة التي تتضمنها القواعد عن طريق وسائط اﻹعلام. |
Actualmente se usa la transferencia electrónica de ficheros de audio, por ejemplo, para transmitir programas en chino a estaciones retrasmisoras de China y de los Estados Unidos de América. | UN | وعلى سبيل المثال، يجري حاليا استخدام النقل الالكتروني للملفات الصوتية، لتقديم برامج معدة باللغة الصينية إلى محطات إعادة البث في الصين وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Se imprimieron en idioma chino y se distribuyeron carteles, fichas de datos, un calendario de las operaciones de mantenimiento de la paz y un mapa de despliegue de esas misiones. | UN | وجرى إنتاج وتوزيع ملصقات، وصحائف وقائع، وإطار زمني لعمليات السلام وخريطة انتشار العمليات باللغة الصينية. |
La principal región destinataria para la producción de programas en chino es China. | UN | ٢١ - والصين هي المنطقة المستهدفة الرئيسية ﻹنتاج البرامج باللغة الصينية. |
El Instituto también ofrece cursos de tiempo parcial para capacitar a profesores en actividad en la enseñanza de determinadas materias en chino. | UN | كما يقدم المعهد دورات لبعض الوقت لتدريب المدرسين العاملين على تدريس مواد محددة باللغة الصينية. |
Señaló que los programas de radio de las Naciones Unidas en chino eran escuchados por 26 millones de personas cada semana, lo que representaba el 20% de todos sus oyentes del mundo. | UN | وأشار إلى أن الجمهور الأسبوعي لبرامج الأمم المتحدة الإذاعية باللغة الصينية يصل إلى 26 مليون شخص، يمثلون 20 في المائة من مجمل الجمهور العالمي لإذاعة الأمم المتحدة. |
El informe se presentó en chino, con una traducción al inglés. | UN | وتم تقديم التقرير باللغة الصينية مع ترجمة انكليزية. |
El informe se presentó en chino, con una traducción al inglés. | UN | وتم تقديم التقرير باللغة الصينية مع ترجمة باللغة الانكليزية. |
El puesto de auxiliar del sitio en la Web en chino sigue vacante, pese a que la Secretaría se ha esforzado por llenarlo. | UN | وقال إن وظيفة مساعد الموقع الشبكي باللغة الصينية ما تزال شاغرة بالرغم من الجهود الحثيثة التي بذلتها الأمانة العامة. |
El curso comprende cuatro módulos semejantes a los del curso en chino. | UN | وتتألف الدورة التدريبية من أربعة أجزاء على نمط المجموعة المعدة للناطقين باللغة الصينية. |
Ésta se refería a los hijos de inmigrantes chinos cuya lengua era el chino y que cursaban sus estudios en inglés, sin medios para que recibieran instrucción en chino. | UN | وتتضمن هذه القضية، الأطفال الناطقين باللغة الصينية ضمن المهاجرين الصينيين، والذين يتعلمون بواسطة اللغة الانكليزية، إلى جانب عدم توفير أي تعليم فعلي بواسطة اللغة الصينية. |
Asociados en China, el Japón y la República de Corea publican también ediciones en chino, japonés y coreano para los jóvenes de esos países sin costo adicional para el PNUMA. | UN | ويصدر الشركاء في الصين واليابان وجمهورية كوريا أيضاً طبعات منها باللغة الصينية واليابانية والكورية في بلدانهم دون أن يتكبد برنامج الأمم المتحدة للبيئة تكاليف إضافية. |
Su delegación ha presentado una nota verbal con una versión revisada del texto en chino. | UN | وأضافت أن وفدها قدم مذكرة شفوية تتضمن نصاً منقحاً لنص مشروع الاتفاقية باللغة الصينية. |
Se indicó que sería útil desarrollar una versión del Programa para redactar solicitudes de asistencia judicial recíproca en chino. | UN | ورُئي أنَّ من المفيد إعداد نسخة من هذه الأداة باللغة الصينية. |
El número de diarios en chino, que se publican continuamente, ha pasado de ocho a diez, y uno de ellos es de distribución gratuita. | UN | وزاد عدد الصحف اليومية الناطقة باللغة الصينية المنتظمة الصدور من 8 إلى 10، وتوزع إحدى الصحيفتين الجديدتين مجاناً. |
En chino: 莲荷机械合营公司, 莲河机械, 熙川莲河机械综合工厂 | UN | باللغة الصينية: 莲荷机械合营公司, 莲河机械, 熙川莲河机械综合工厂 |
x) Sistema de Cuentas Nacionales 2008, en idioma chino (el sitio web del Grupo de Trabajo ya contiene el borrador); | UN | ' 10` نظام الحسابات القومية لعام 2008 (الصيغة الأولية باللغة الصينية متاحة على الموقع الشبكي للفريق العامل)؛ |
Se sugirió que el texto de la Guía en lengua china y en los demás idiomas se cotejara con la versión inglesa. | UN | وذُكر أنه ينبغي التحقّق من صحة نص الدليل باللغة الصينية واللغات الأخرى في مقابل الصيغة الإنكليزية. |
El Comité insta a Hong Kong (China) a que intensifique sus esfuerzos para aplicar leyes y políticas sobre la enseñanza bilingüe en todos los niveles educativos y para impartir una enseñanza de calidad del chino como segunda lengua. | UN | وتحث اللجنة هونغ كونغ، الصين، على تكثيف الجهود الرامية إلى تنفيذ التشريعات والسياسات المتعلقة بالتعليم الثنائي اللغة في جميع مستويات التعليم وإتاحة تعليم عالي الجودة باللغة الصينية كلغة ثانية. |
Sin embargo, desea señalar a la atención de la Secretaría otra traducción al chino del término " pueblos indígenas " , que favorece. | UN | واستدرك قائلاً إن حكومته ترغب في لفت انتباه الأمانة العامة إلى ترجمة باللغة الصينية مختلفة لعبارة " الشعوب الأصلية " ، التي تحبذ استخدامها. |
162. El Comité observa con satisfacción que se han realizado grandes esfuerzos en los últimos años para que la población de habla china tenga acceso a los formularios oficiales, así como los documentos y decisiones de los tribunales en lengua china, y que el idioma chino se usa en los tribunales y lugares públicos. | UN | 162- وتلاحظ اللجنة بارتياح الجهود الكبيرة التي بذلت في السنوات القليلة الماضية لإتاحة حصول السكان الناطقين باللغة الصينية على الاستمارات الرسمية ووثائق المحاكم وقراراتها باللغة الصينية، ولاستخدام اللغة الصينية في المحاكم وفي الأمور الرسمية. |
Esa delegación dijo que el personal de producción de idioma chino de la Radio de las Naciones Unidas era sumamente profesional y pidió que el Departamento adoptara medidas para aumentar la asignación de recursos a la programación en chino. | UN | وأضاف هذا الوفد يقول إن موظفي اﻹخراج باللغة الصينية في إذاعة اﻷمم المتحدة يتمتعون بقدر عال من الكفاءة الفنية، وطلب من اﻹدارة أن تتخذ الخطوات الكفيلة بزيادة الموارد المخصصة للبرامج باللغة الصينية. |
El objetivo de dicho proyecto era la normalización de los caracteres (en mandarín) y la pronunciación de los nombres de todos los distritos administrativos. | UN | وهدف المشروع هو توحيد حروف أسماء جميع الأقاليم الإدارية (باللغة الصينية الرئيسية) ونطقها. |