En 1861 fue dado a conocer en francés por el abate Brasseur de Bourbourg. | UN | وفي عام ١٦٨١ نشر اﻷب براسور دي بوربور نسخة عنه باللغة الفرنسية. |
Tengo unas cuantas cosas que lamentar, sobre todo que mis clases de idiomas nunca progresaran lo suficiente como para que pudiera pronunciar este discurso en francés. | UN | وقليلة هي دواعي الأسف، ومنها أن دروس اللغة التي تلقيتها لم تمض أبدا إلى مدى يسمح لي بإلقاء هذا الخطاب باللغة الفرنسية. |
Tengo unas cuantas cosas que lamentar, sobre todo que mis clases de idiomas nunca progresaran lo suficiente como para que pudiera pronunciar este discurso en francés. | UN | وقليلة هي دواعي الأسف، ومنها أن دروس اللغة التي تلقيتها لم تمض أبدا إلى مدى يسمح لي بإلقاء هذا الخطاب باللغة الفرنسية. |
Redactor en lengua francesa de la " Revue pénale suisse " desde 1997. | UN | تولـي مهام محرر المجلة الجنائية السويسرية باللغة الفرنسية منذ عام 1997. |
La reclamación se presentó en su totalidad en francés, sin una traducción al inglés. | UN | والمطالبة مصاغة كلها باللغة الفرنسية وهي غير مرفقة بترجمتها إلى اللغة الانكليزية. |
Muchas son analfabetas y, en todo caso, las leyes de Burkina Faso están redactadas en francés, el idioma oficial. | UN | فكثير منهن لا يحسن القراءة والكتابة، وإن قوانين بوركينا فاسو مكتوبة باللغة الفرنسية وهي اللغة الرسمية. |
Debido a limitaciones de índole económica, los vídeos se transmitieron en francés únicamente | UN | ولم تبث الشرائط سوى باللغة الفرنسية نتيجة للقيود المفروضة على التكلفة |
Horas diarias de programas de radio en onda corta en francés y otros idiomas locales | UN | ساعات يوميا لبث البرامج الإذاعية على الموجة القصيرة باللغة الفرنسية واللغات المحلية الأخرى |
El asesoramiento puede ofrecerse en danés y en inglés, o en turco en Copenhague y en francés en Odense. | UN | وبالإمكان إجراء الاستشارة باللغة الدانمركية والإنكليزية، أو باللغة التركية في كوبنهاغن، أو باللغة الفرنسية في أودنسي. |
Taquígrafos redactores de actas en francés | UN | مدونو محاضر حرفية باللغة الفرنسية |
Se publicaron en total 47 comunicados de prensa en inglés y 43 en francés sobre el tema. | UN | وصدر ما مجموعه ٤٧ نشرة صحفية باللغة الانكليزية و ٤٣ نشرة صحفية باللغة الفرنسية عن هذا الموضوع. |
Análogamente, los anuncios públicos y la publicidad comercial se harán únicamente en francés: | UN | وبالمثل، تكون اللافتات والملصقات العامة واﻹعلانات التجارية باللغة الفرنسية فقط. |
Se prepararon una versión en español y otra en francés. | UN | وقد أعدت أيضا نسخة من هذا الكراس باللغة الاسبانية وأخرى باللغة الفرنسية. |
Las estaciones de radio difundieron extractos de la declaración en francés y en cinco idiomas locales. | UN | وقدم المذيعون اقتباسات من الرسالة في نشرات اﻷخبار باللغة الفرنسية وبخمس لغات محلية. |
La delegación de Benin desearía que las personas responsables del Departamento de Información Pública pensaran en la posibilidad de transmitir un programa similar en francés. | UN | ودعا الموظفين المسؤولين إلى التفكير في إعداد نسخة مماثلة له باللغة الفرنسية. |
en francés en inglés en ruso | UN | مدونو محاضر حرفية باللغة الفرنسية |
Actividades de la División de Habla francesa | UN | أنشطة شعبة البلدان الناطقة باللغة الفرنسية |
Se prevé la organización de un tercer curso para participantes de países de habla francesa de Africa septentrional y el Oriente Medio. | UN | ومن المرتقب انعقاد دورة ثالثة يحضرها مشتركون من البلدان الناطقة باللغة الفرنسية في شمال أفريقيا والشرق اﻷوسط. |
No obstante, es lamentable constatar un retraso creciente en la publicación en idioma francés de los periódicos, estudios y otros documentos. | UN | لكن من المؤسف أن نلاحظ تأخيرا متزايدا في نشر الدوريات والدراسات والوثائق اﻷخرى باللغة الفرنسية. |
2. Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona | UN | 2- المركز الاقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية |
Japonés, inglés y conocimiento medio de francés | UN | اليابانية والإنكليزية ومعرفة متوسطة باللغة الفرنسية |
Un curso análogo para periodistas de la prensa se adaptó al francés y se ensayó en Mauricio. | UN | وجرى تعديل دورة دراسية مماثلة لتدرس باللغة الفرنسية عن الصحافة المطبوعة واختبرت للمرة اﻷولى في موريشيوس. |
El Dr. Surakiart habla con fluidez el tailandés y el inglés y domina el francés. | UN | يتكلم الدكتور سوراكيارت اللغة التايلندية والانكليزية بطلاقة ولديه معرفة كافية باللغة الفرنسية. |