ويكيبيديا

    "باللغتين الإسبانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en español
        
    • are done in
        
    • done in Spanish
        
    • en idioma castellano
        
    • en versiones española
        
    El Departamento sigue buscando socios para la coproducción de versiones en ruso y en español. UN وتواصل الإدارة البحث عن شركاء في الإنتاج سعيا لإنتاج نسختين باللغتين الإسبانية والروسية.
    La capacitación se impartió en español y en inglés. UN وقُدم التدريب باللغتين الإسبانية والإنكليزية.
    Se dio amplia difusión a la información sobre el programa, tanto en español como en las lenguas mayas. UN وقال إن المعلومات المتعلقة بالبرنامج تم نشرها على نطاق واسع باللغتين الإسبانية والمايانية.
    Sin embargo, había sitios web locales del ACNUR en español y árabe. UN بيد أنه توجد مواقع محلية للمفوضية باللغتين الإسبانية والعربية.
    El programa se impartió en español e inglés. UN ونظم البرنامج باللغتين الإسبانية والانكليزية.
    El programa se impartió en español e inglés. UN وجرى التدريب باللغتين الإسبانية والانكليزية.
    Los idiomas de trabajo del Congreso serán el alemán, el francés y el inglés, pero también se aceptarán documentos en español y portugués. UN وستكون لغات المؤتمر الإنكليزية والفرنسية والألمانية؛ وستُقبل الدراسات المعدة باللغتين الإسبانية والبرتغالية.
    Ha escrito un conocido libro sobre la gestión de los recursos humanos titulado Mérito y Flexibilidad, publicado en español y portugués. UN وهو مؤلف لكتاب معروف عن إدارة الموارد البشرية بعنوان المرونة والكفاءة نشر باللغتين الإسبانية والبرتغالية.
    Publicada en 2009, la Guía también está disponible en español y ruso; UN وقد صدر هذا الدليل في عام 2009، وهو متاح أيضا باللغتين الإسبانية والروسية؛
    Pide una vez más que las publicaciones sobre las operaciones de mantenimiento de la paz sean distribuidas en español y portugués. UN وتؤكد المجموعة مجددا على أنه ينبغي توزيع المنشورات المتعلقة بعمليات حفظ السلام باللغتين الإسبانية والبرتغالية.
    Es autor de un conocido libro la sobre gestión de los recursos humanos públicos titulado Mérito y flexibilidad, publicado en español y portugués. UN وهو مؤلف كتاب معروف عن الإدارة العامة للموارد البشرية، هو الكفاءة والمرونة، الذي نشر باللغتين الإسبانية والبرتغالية.
    Varios representantes sugirieron que se impartieran seminarios web en español y francés, además de en inglés. UN واقترح عدة ممثلين توفير حلقات دراسية إلكترونية باللغتين الإسبانية والفرنسية، إضافة إلى الإنكليزية.
    Varios representantes sugirieron que se impartieran seminarios web en español y francés, además de en inglés. UN واقترح عدة ممثلين توفير حلقات دراسية إليكترونية باللغتين الإسبانية والفرنسية، إضافة إلى الإنكليزية.
    Varios representantes sugirieron que se impartieran seminarios web en español y francés, además de en inglés. UN واقترح عدة ممثلين توفير حلقات دراسية إلكترونية باللغتين الإسبانية والفرنسية، إضافة إلى الإنكليزية.
    Varios representantes sugirieron que se impartieran seminarios web en español y francés, además de en inglés. UN واقترح عدة ممثلين توفير حلقات دراسية إلكترونية باللغتين الإسبانية والفرنسية، إضافة إلى الإنكليزية.
    En los chats en chino y en español se obtuvieron resultados similares. UN وسجلت المحادثات التي نظمها حسابا المنظمة باللغتين الإسبانية والصينية نتائج مماثلة.
    Se adjunta las versiones de ambos documentos en español e inglés, siendo ambos textos originales. UN وتجدون طيه نص الإعلانين باللغتين الإسبانية والإنكليزية، حيث يعتبر كلاهما نصاً أصلياً.
    Después del inglés, el nivel de utilización es más elevado en español y francés, seguidos por niveles iguales de acceso en árabe, chino y ruso. UN وبعد اللغة الانكليزية، فإن مستوى الاستخدام أعلى باللغتين الإسبانية والفرنسية، تليهما بمستويات دخول تكاد تكون متساوية اللغات الروسية والصينية والعربية.
    The formal notifications, which also include the bilateral agreements signed between the General Secretariat and other parties, are done in Spanish and English. " UN " وتحرر الإخطارات الرسمية، التي تشمل أيضاً الاتفاقات الثنائية الموقعة بين الأمانة العامة والأطراف الأخرى، باللغتين الإسبانية والإنكليزية " .
    Suscrita en la ciudad de Caracas, República Bolivariana de Venezuela, a los cuatro días del mes de febrero de 2012 en dos ejemplares originales redactados en idioma castellano e inglés, siendo ambos textos igualmente auténticos, uno para la República Argentina y otro para la República Bolivariana de Venezuela. UN حُرر في مدينة كاراكاس بجمهورية فنزويلا البوليفارية في الرابع من شباط/فبراير 2012، في نسختين أصليتين تتساويان في الحجية أعدتا باللغتين الإسبانية والإنكليزية إحداهما لجمهورية الأرجنتين والأخرى لجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Brekke y Carrera, y que estaría disponible en el curso de capacitación a impartirse en Buenos Aires en versiones española e inglesa y en formato electrónico. UN وخلال حلقة التدريب التي ستعقد في بوينوس آيرس، سيتاح الدليل باللغتين الإسبانية والانكليزية، وأيضا في شكل إلكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد