ويكيبيديا

    "باللون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • color
        
    • pintada
        
    • ve en
        
    • blanco
        
    • colores
        
    • forma provisional
        
    • azul
        
    • púrpura
        
    • pintadas de
        
    • pintados de
        
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero camuflado de color verde, con una cruz roja, que despegaba de Posusje. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة باللون اﻷخضر وعليها صليب أحمر، تقلع من بوسوسي.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-17/HIP de color blanco y azul, con una cruz roja, que despegaba de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة باللون اﻷبيض واﻷزرق من طراز MI-17/HIP عليها صليب أحمر تقلع من زينيتسا.
    Entramos en la ciudad en vehículos blindados de transporte de tropas pintados de blanco, el color de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas. UN ولقد دخلنا المدينة في مركبات مصفحة لنقل الجنود مطلية باللون اﻷبيض، وهو اللون الذي تعتمده قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    No fue capaz de identificar a ninguno de los soldados porque todos llevaban la cara pintada de negro y casco. UN ولم يكن بوسعه التعرف على أي من الجنود لأن وجوههم كانت مصبوغة باللون الأسود وكانوا يرتدون الخوذ.
    Hay otras casas de color rojo, son edificios totalmente nuevos o reconstruidos. UN ولونت منازل أخرى باللون الأحمر، وبعض هذه المنازل جديد وبعضها الآخر أعيد بناؤه.
    Algunos vehículos eran de color verde y otros azul marino. UN وكانت بعض المركبات باللون الأخضر وغيرها باللون الأزرق الداكن.
    La información adicional figura en la matriz en color rojo. UN وتم تعليم المعلومات الإضافية في المصفوفة باللون الأحمر.
    Los cascos de acero del personal uniformado de la Fuerza se identifican con una franja de color azul a lo largo de su circunferencia y a una distancia de 25 mm del extremo de la parte anterior del casco. UN ويطلى شريط باللون الأزرق السماوي حول الخوذة المصنوعة من الصلب، على بعد 25 مم من حافة الجزء الأمامي للخوذة.
    Las partes superior e inferior deberán ser negras y la parte central blanca o de un color que ofrezca un contraste adecuado. UN الجزء الأعلى والجزء الأسفل والخط باللون الأسود، ومنطقة الوسط باللون الأبيض أو خلفية مغايرة بصورة مناسبة.
    Casi siempre está teñida de azul, que es nuestro color favorito ... UN وتصبغ هذه القطعة عادة باللون الأزرق، وهو اللون المفضل لدينا....
    La parte central será blanca o de un color que ofrezca un contraste adecuado. UN ويكون الجزء الأوسط باللون الأبيض أو بخلفية مغايرة بصورة مناسبة.
    La parte central será blanca o de un color que ofrezca un contraste adecuado. UN ويكون الجزء الأوسط باللون الأبيض أو بخلفية مغايرة بصورة مناسبة.
    Todos esos vehículos se habían pintado toscamente de color amarillo para cubrir los colores militares originales. UN وجرى طلاء جميع هذه المركبات بشكل رديء باللون الأصفر للتغطية على الألوان العسكرية الأصلية.
    Las partes del texto que figuran en color azul son las modificaciones que se proponen respecto de las directrices técnicas aprobadas anteriormente. Índice UN يرجى ملاحظة أن النصوص التي تظهر باللون الأزرق هي تغييرات نصيّة جديدة مقترحة من المبادئ التوجيهية التقنية التي سبق اعتمادها.
    No es de blancos, no es de negros, no tiene color; es un problema de todos. TED لاعلاقة لها باللون الأبيض أو الأسود، بل هي مشكلة الجميع
    O es la vibora mejor que la anguila, porque su pintada piel alegra el ojo? Open Subtitles أو هو الأفعى أفضل من ثعبان البحر لأن له محتويات الجلد باللون العين؟
    La madriguera, que se ve en azul, está bastante abajo del punto de congelación. Open Subtitles بينما يظهر الملجأ ، باللون الأزرق ذلك لأن درجة حرارته تحت الصفر
    Estaban pintados de blanco y marcados claramente con banderas de las Naciones Unidas. UN وطُليت المراكز باللون اﻷبيض ونصبت فيها أعلام اﻷمم المتحدة لتشاهد بوضوح.
    El personal de la UNPROFOR observó dos aviones a reacción desconocidos de colores verde y negro que volaban 2 kilómetros al noroeste de la ciudad de Bihac. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين مجهولتي الهوية مطليتان باللون اﻷخضر واﻷسود تحلقان بمحاذاة بلدة بيهاتش على بعد كيلومترين شمال غربي المدينة.
    Dicho proyecto se encuentra actualmente en forma provisional ante el Consejo de Seguridad. UN وتم وضع المشروع باللون الأزرق وما زال على طاولة المجلس.
    con una tapa de fósforo. El fósforo se excita con el azul y produce una luz blanca, cálida y agradable. TED بواسطة قبعة الفوسفور. حيث ان الفوسفور ينشط باللون الازرق ويجعل اللون الازرق ضوءا ابيض .. لطيف ودافئ.
    Después de esto, no le pintaría el trasero a mi esposa de púrpura. Open Subtitles اننى انوي دهان مؤخرة زوجتى باللون البمبى
    Este lugar es un refugio. Las ventanas están pintadas de negro, hay una puerta. Open Subtitles "المكان كله بمثابة ملاذ، النوافذ مطلية باللون الأسود وهناك باب واحد للخروج"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد