Los sistemas, el equipo y los componentes de las plantas de enriquecimiento por láser comprenden: | UN | وتشمل النظم والمعدات والمكونات المستخدمة في مرافق اﻹثراء بالليزر ما يلي: |
Los sistemas, el equipo y los componentes de las plantas de enriquecimiento por láser comprenden: | UN | وتشمل النظم والمعدات والمكونات المستخدمة في أجهزة الإثراء بالليزر ما يلي: |
Recientemente se había utilizado, para determinar relieves, un sistema de barrido con láser. | UN | وحديثا، استخدمت تكنولوجيا مطورة لتحديد الارتفاع وهي نظام مسح التضاريس بالليزر. |
Investigación de las antiguas actividades del Iraq en la esfera de la separación isotópica mediante rayos láser | UN | التحقيق في اﻷنشطة السابقة للعراق في مجال فصل النظائر بالليزر |
Esos sistemas requerirían tecnologías de sensores de avanzada, como sistemas de instrumentos de plano focal y radar de láser. | UN | وتتطلب هذه النظم أجهزة استشعار ذات تكنولوجيات متقدمة مثل الرادار الذي يعمل بالليزر. |
Los sistemas, el equipo y los componentes de las plantas de enriquecimiento por láser comprenden: | UN | وتشمل النظم والمعدات والمكونات المستخدمة في أجهزة التخصيب بالليزر ما يلي: |
Asimismo, las aperturas utilizadas para las comunicaciones por láser son significativamente diferentes de las que podrían dañar otros satélites a su alcance. | UN | وبالمثل، تختلف الفتحات المستخدمة للاتصال بالليزر اختلافاً كبيراً عن تلك التي بإمكانها إلحاق الأذى بساتل آخر قريب منها. |
Un ejemplo dado fue el enriquecimiento por láser que, de aplicarse en el futuro, plantearía problemas técnicos, especialmente en lo que respecta a la detección de actividades de enriquecimiento clandestino. | UN | ومن الأمثلة على ذلك التخصيب بالليزر الذي سيؤدي إلى مشاكل تقنية إذا طُبق في المستقبل وخاصة للكشف عن التخصيب السري. |
Una tecnología prometedora para llevar a cabo esas mediciones es la espectroscopia de plasma inducido por láser. | UN | ويشكل التنظير الطيفي للتحلل المستحث بالليزر إحدى التكنولوجيات الواعدة فيما يتعلق بهذه القياسات. |
Las perforaciones por láser se pueden cubrir además con un polímero y se pueden leer como matriz de datos con luz infrarroja. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن تغطية الثقوب المحدثة بالليزر بالبوليمر وقراءتها كمصفوفة بيانية باستخدام الأشعة دون الحمراء. |
Facilitar más aclaraciones sobre el anuncio formulado por el Irán con respecto a la tecnología de enriquecimiento por láser. | UN | :: تقديم مزيد من الإيضاحات بخصوص ما أعلنته إيران فيما يتعلق بتكنولوجيا الإثراء بالليزر. |
:: Numeración del pasaporte con números consecutivos impresos con láser; | UN | :: ترقيم جواز السفر بأرقام مسلسلة مطبوعة بالليزر. |
Los rayos láser, por ejemplo, se propusieron hace varias décadas, pero sólo unas semanas antes de la Conferencia tuvo lugar la primera interceptación aérea con láser. | UN | فالليزر مثلاً كان مطروحاً منذ عدة عقود، ولكن أول عملية اعتراض بالليزر منقولة جواً لم تحدث إلا بضعة أسابيع قبل انعقاد المؤتمر. |
Están jugando literalmente con láser en relación con las hondas, en relación con la pistola de agua. | TED | إنهم يلعبون حرفيًا بالليزر بالنسبة إلى المقاليع، وبالنسبة إلى بندقية الرش. |
No se observó nada que indicase que en Tarmiya se hubiesen llevado a cabo actividades relacionadas con la separación isotópica mediante rayos láser, y en particular que hubiese habido una producción a escala experimental. | UN | ولم يرصد أي شيء يشير الى الاضطلاع بأنشطة متصلة بفصل النظائر بالليزر فيه، ولا سيما الانتاج على نطاق تجريبي في الطرمية. |
El traslado posterior de esta persona al programa de SEMI reafirma la decisión declarada de restar importancia a las actividades de la Sección 6240 relacionadas con la separación isotópica mediante rayos láser. | UN | وكان نقل هذا الشخص فيما بعد إلى برنامج الفصل الكهرومغناطيسي للنظائر متمشيا مع القرار الذي اتخذ لتخفيض أنشطة الشعبة ٦٢٤٠ المتصلة بفصل النظائر بالليزر. |
Transmitió a la contraparte iraquí su firme opinión personal de que era muy improbable que el Iraq hubiese resuelto los problemas técnicos que presentaba la tecnología de separación isotópica de vapores atómicos mediante rayos láser y, por lo tanto, que era todavía más improbable que, utilizando ese proceso, hubiera conseguido cantidades apreciables de uranio enriquecido. | UN | وأحاط نظرائه العراقيين برأيه الراسخ بأن من غير المرجح الى حد كبير أن تكون العراق قد حلت المشاكل التقنية المتعلقة بتكنولوجيا فصل النظائر بالليزر الى بخار ذري، ولذا فإن من غير المرجح كثيرا حتى أنهم قد أمكنهم إثراء كميات كبيرة من اليورانيوم من خلال هذه العملية. |
Ha tenido avances significativos la instalación del sistema de limpieza de uranio-233 por medio de láser, un elemento esencial del programa de utilización del torio. | UN | وقد أُحرز تقدم ملحوظ في تطوير نظام يعمل بالليزر لتنظيف اليورانيوم 233، وهو عنصر حيوي في برنامج الاستفادة من الثوريوم. |
18. Así pues, como por último admitió el Iraq, se había estudiado concretamente la posibilidad de separar isótopos con rayo láser para producir uranio enriquecido. | UN | ١٨ - وبذلك كانت هناك حقا في العراق، على النحو الذي أقر به العراق في نهاية المطاف، مهمة محددة لاستكشاف إمكانية فصل النظائر بالليزر كوسيلة ﻹنتاج اليورانيوم المخصب. |
Investigación del programa de enriquecimiento de uranio mediante láser. | UN | التحري عن إثراء اليورانيوم بالليزر. |
Aunque burlar un ataque con rayos láser sería difícil, hay otros medios de protección. | UN | وإذا كان تفادي الهجوم بالليزر أمراً صعباً، فإن ثمة وسائل أخرى للحماية. |
Ese lugar es increíble. Un nido de lásers y radares. | Open Subtitles | لا,ذلك المكان خطير أنه ملئ بالليزر والرادار |
Hay infinidad de usos pacíficos de los láseres en el espacio: enlaces ópticos de comunicaciones, suministro de energía a los satélites, imágenes activas y telemetría láser por satélite. | UN | فهناك ما لا يُعد ولا يحصى من الاستخدامات السلمية لليزر في الفضاء: وصلات الاتصال البصري، وتزويد السواتل بالطاقة، والتصوير النشيط، وتحديد المدى بالليزر الساتلي. |
Tiene 200 kilos de municiones guiadas por laser. | Open Subtitles | تحوي 400 رطلاً من الذخيرة الموجهة بالليزر. |
Ahora, el truco está en que no puedes tocar el borde mientras aplicas láser a la masa... ni un poco. | Open Subtitles | والخدعة هنا لا يُمكنكِ لمس الوريد، وأنتِ تُزيلي تلك الكتلة بالليزر |
Es una tarea difícil, pero hay una solución que asocia dos cosas: un tipo de láser de sonda llamado LiDAR, y una versión en miniatura de tecnología de comunicación que mantiene internet funcionando llamado sistemas fotónicos integrados. | TED | هذه مهمة صعب تنفيذها، لكن هناك حل يربط بين شيئين: نوع خاص من مسار يعمل بالليزر يسمى ليدار، ونسخة مصغرة من تكنولوجيا الاتصالات التي تحافظ على نشاط الإنترنت تسمى فوتونيات متكاملة. |
Escuché que lo sacaron por la fuerza abriendo la escotilla con un láser. | Open Subtitles | سمعت أنهم فتحوا بوابة السدادة بالليزر . و أخرجوه منهـا بقوة |