ويكيبيديا

    "بالمؤتمر الدولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Conferencia Internacional
        
    • Conferencia Internacional de
        
    • Congreso Internacional
        
    • Conferencia Internacional sobre
        
    Al respecto, acogemos con beneplácito la Conferencia Internacional sobre el Afganistán que se celebrará en Londres a principios de año próximo. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن ترحيبنا بالمؤتمر الدولي عن أفغانستان المقرر عقده في لندن في أوائل العام المقبل.
    Las de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo son de 825.000 dólares. UN أما التقديرات الخاصة بالمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية فستبلغ ٠٠٠ ٨٢٥ دولار.
    Es por ello que acogimos con beneplácito la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo que acaba de finalizar en El Cairo. UN وهذا هو السبب الذي رحبنا من أجله بالمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي اختتم توا في القاهرة.
    En esta oportunidad debemos también referirnos a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo que culminara en El Cairo el mes pasado. UN وفي هذه المناسبة لا بد أن ننوه بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة خلال الشهر الماضي.
    Como consecuencia, el Comité Ejecutivo, en su conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos, entre otras cosas: UN ونتيجة لذلك فإن اللجنة التنفيذية، في استنتاجها المتعلق بالمؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى:
    C. Preparativos sustantivos y prestación de servicios para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN الاستعدادات والخدمات الفنية الخاصة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    A este respecto, acogemos con beneplácito la Conferencia Internacional sobre la Financiación del Desarrollo, que se celebrará el próximo año. UN ونرحب، في هذا الصدد، بالمؤتمر الدولي الذي سيُعقد في العام القادم بشأن تمويل التنمية.
    Grupo de Tareas para la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN فرقة العمل المعنية بالمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Declaración relativa a la Conferencia Internacional sobre la paz, la seguridad, la democracia y el desarrollo en la región de los Grandes Lagos UN إعلان متعلق بالمؤتمر الدولي المعني بالسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    También quisiéramos aprovechar esta oportunidad para reiterar nuestro compromiso y apoyo a la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos. UN نود كذلك أن نغتنم هذه الفرصة لتجديد التزامنا بالمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى ودعمنا له.
    El interés y el apoyo de nuestra delegación a la Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas es claro, expreso y de larga data. UN وهكذا فمن الواضح اهتمام وفدنا بالمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ودعمنا له منذ أمد طويل.
    Consultas oficiosas del plenario sobre todas las cuestiones relacionadas con la Conferencia Internacional de Seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر الدولي للمتابعة بشأن تمويل التنمية
    Consultas oficiosas del plenario sobre todas las cuestiones relacionadas con la Conferencia Internacional de Seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للنظر في جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر الدولي للمتابعة بشأن تمويل التنمية
    Consultas oficiosas del plenario sobre un proyecto de resolución relativo a la Conferencia Internacional de Seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للنظر في مشروع القرار المتعلق بالمؤتمر الدولي للمتابعة بشأن تمويل التنمية
    Sexagésimo segundo período de sesiones Consultas oficiosas del plenario sobre un proyecto de resolución relativo a la Conferencia Internacional de Seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للنظر في مشروع القرار المتعلق بالمؤتمر الدولي للمتابعة بشأن تمويل التنمية
    Total Parte II. Programa de reuniones y servicios de conferencias necesarias para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN الجزء الثاني - جدول زمنـي بالاجتماعــات واحتياجـات خدمــة المؤتمـرات فيما يتعلق بالمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    El Pakistán espera con interés un debate en profundidad sobre el tema del programa relativo a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, debate que se celebrará en el futuro próximo, tanto en la Asamblea General como en la Segunda Comisión. UN وباكستان تتطلع الى المناقشة المتعمقة التي ستجرى في القريب العاجل في الجمعية العامة واللجنة الثانية لبند جدول اﻷعمال المتعلق بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    En nuestra opinión, las estructuras actuales sirven por el momento a nuestros intereses comunes en lo que hace a asegurar los arreglos institucionales adecuados para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN إن الهياكل الحالية في رأينا تلبي في الوقت الراهن مصلحتنا المشتركة في ضمان ترتيبات مؤسسية مناسبة ﻷعمال المتابعة الخاصة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Además, el Departamento mantuvo una colaboración estrecha y eficaz con el FNUAP en actividades de carácter técnico relacionadas con los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وباﻹضافة الى ذلك، حافظت الادارة على تعاونها الوثيق الفعال مع الصندوق فيما يتصل باﻷعمال التحضيرية المتعلقة بالمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Edición especial sobre las recomendaciones de las seis reuniones de grupos de expertos convocadas como parte de los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN عدد خاص يتضمن توصيات اجتماعات فريق الخبراء السادس الذي انعقد بوصفه جزءا من اﻷعمال التحضيرية المتصلة بالمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤.
    1999 Presidente de la Cuarta Sección del XVI Congreso Internacional de la Asociación Internacional de Derecho Penal (Budapest). UN 1999 رئيس القسم الرابع بالمؤتمر الدولي السادس عشر للرابطة الدولية للقانون الجنائي (بودابست).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد