La norma 24 de las IPSAS exige que en el estado de comparación de los importes presupuestados y los importes reales figure un presupuesto aprobado por una autoridad legislativa. | UN | ويتطلب المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الكشف في بيان مقارنة المبالغ المدرجة في الميزانية بالمبالغ الفعلية عن ميزانية معتمدة من جانب سلطة تشريعية. |
Por tanto, el presupuesto final que figura en el estado financiero V está basado en las IPSAS y se utiliza para realizar la comparación con los importes reales. | UN | وبناء على ذلك، يتبين أن الميزانية النهائية الواردة في البيان المالي الخامس يقصد بها الميزانيةُ المعدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتُستخدم لأغراض المقارنة بالمبالغ الفعلية. |
Por tanto, el presupuesto final que figura en el estado financiero V está basado en las IPSAS y se utiliza para realizar la comparación con los importes reales. | UN | وبناء على ذلك، يتبين أن الميزانية النهائية الواردة في البيان المالي الخامس يقصد بها الميزانيةُ المعدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتُستخدم لأغراض المقارنة بالمبالغ الفعلية. |
A diferencia de los demás estados financieros, que se preparan con arreglo a la contabilidad en valores devengados de las IPSAS, los estados de comparación de los importes presupuestados y los importes reales se han preparado y presentado sobre la base del principio de caja modificada. | UN | وبخلاف البيانات المالية الأخرى، التي تعد على أساس الاستحقاق الكامل في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يعد بيان مقارنة الميزانية بالمبالغ الفعلية ويعرض على أساس نقدي معدل. |
Importe total real en una base comparable de acuerdo con lo presentado en el estado de comparación de importes presupuestados y reales | UN | مجموع المبلغ الفعلي المعروض على أساس قابل للمقارنة كما ورد في بيان مقارنة الميزانية بالمبالغ الفعلية |
37. Ha mejorado la relación entre las previsiones de la ejecución de proyectos y los ingresos para proyectos, por un lado, y las cantidades efectivas, por el otro. | UN | 37 - وتحسنت إسقاطات تنفيذ المشاريع وإيرادات المشاريع مقارنة بالمبالغ الفعلية. |
Sin embargo, en cumplimiento del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, el presupuesto final que figura en el estado financiero V se refiere todavía a un presupuesto elaborado conforme al principio de caja modificada y se emplea para compararlo con los importes reales. | UN | ومع ذلك، فإنه امتثالا للنظام المالي والقواعد المالية، تشير الميزانية النهائية الواردة في البيان المالي الخامس إلى ميزانية تُعد على أساس نقدي معدل، وتُستخدم لأغراض المقارنة بالمبالغ الفعلية. |
Como exige la IPSAS 24, el presupuesto aprobado se concilia con los importes reales que se presentan en los estados financieros y se cuantifican las diferencias en las bases contables y el tiempo. | UN | وحسبما يقتضي المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإن الميزانية المعتمدة يجري مطابقتها بالمبالغ الفعلية المعروضة في البيانات المالية، بحيث تُحدد الفروق في القواعد المحاسبية والتوقيت تحديدا كميا. |
En el estado financiero V, Comparación de importes presupuestados y reales, se describen los diversos presupuestos en relación con los importes reales desembolsados. | UN | 7 - ويوثق البيان الخامس، مقارنة الميزانية بالمبالغ الفعلية، الميزانيات المختلفة مقارنة بالمبالغ الفعلية المتكبّدة في إطارها. |
Si bien los presupuestos aprobados del PNUD se preparan para un período de dos años, el PNUD asigna esos presupuestos en dos importes anuales que comprenden el total del presupuesto bienal a fin de realizar la comparación entre el presupuesto y los importes reales para los estados financieros anuales. | UN | ورغم أن ميزانيات البرنامج الإنمائي توضع لمدة سنتين، فإنه لأغراض إعداد البيانات المالية السنوية، ومقارنة مبالغ الميزانية بالمبالغ الفعلية في نهاية السنة الثانية، يقوم البرنامج الإنمائي بتقسيمها إلى مبلغين سنويين هما مجموع ميزانية فترة السنتين. |
En el estado de comparación entre los importes presupuestados y los importes reales (estado financiero V) se compara el presupuesto definitivo con los importes reales sobre la misma base que los importes presupuestarios correspondientes. | UN | 57 - ويقارن بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس) الميزانية النهائية بالمبالغ الفعلية على نفس أساس مبالغ الميزانية المناظرة. |
:: La comparación del presupuesto y los importes reales (estado financiero V) se ha añadido de conformidad con las IPSAS | UN | :: أُضيفَ البيانُ المتعلق بـمقارنة الميزانية بالمبالغ الفعلية (البيان الخامس) امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
En el estado financiero V (Estado de comparación de importes presupuestados y reales) se describen los diversos presupuestos en relación con los importes reales desembolsados. | UN | 7 - ويوثق البيان الخامس (بيان مقارنة الميزانية بالمبالغ الفعلية) الميزانيات المختلفة مقارنة بالمبالغ الفعلية المتكبّدة في إطارها. |
En el estado de comparación de los importes presupuestados y reales (estado financiero V) se muestra el presupuesto inicial y se compara el presupuesto final con los importes reales sobre la misma base que los importes presupuestarios correspondientes. | UN | 56 - ويورد بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس) الميزانية الأولية ويقارن الميزانية النهائية بالمبالغ الفعلية على نفس أساس مبالغ الميزانية المقابلة. |
Las IPSAS requieren una comparación de los presupuestos en cantidades efectivas derivadas de la ejecución de los presupuestos en los estados financieros de las entidades. | UN | تقتضي المعايير المحاسبية الدولية مقارنة الميزانيات بالمبالغ الفعلية الناشئة عن تنفيذ الميزانية في البيانات المالية للكيانات. |