ويكيبيديا

    "بالمبيعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las ventas
        
    • de ventas
        
    • la venta
        
    • ventas de
        
    • cuanto a su venta
        
    • automáticamente en
        
    • traducen automáticamente
        
    • ventas en
        
    Otros gastos directos de las ventas UN المصروفات المباشرة الأخرى المتعلقة بالمبيعات
    Lo hace por cuenta del Gobierno en lo que respecta a las ventas a la exportación y por cuenta propia en lo que respecta a las ventas internas. UN وهي تقوم بذلك لحساب الحكومة فيما يتعلق بمبيعات الصادرات، ولحسابها الخاص فيما يتعلق بالمبيعات المحلية.
    La reestructuración propuesta fortalecería el apoyo a la recaudación de fondos del sector privado, a la vez que se reducirían los costos relacionados con las ventas. UN ومن شأن إعادة التشكيل المقترحـة أن تعزز الدعم لجمع الأموال للقطاع الخاص في الوقت الذي تقلل فيه من التكاليف فيما يتعلق بالمبيعات.
    Y aquí está nuestro historial de 14 años de ventas y ganancias. TED وهذا هو سجلنا الخاص بالمبيعات والأرباح على مدى 14 عامًا
    Las actividades llevadas a cabo con arreglo a este subprograma consisten básicamente en la venta, la comercialización y la elaboración de productos, como sigue: UN خدمات النشر: تتصل أساسا اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي بالمبيعات والتسويق وتطوير المنتجات على النحو التالي:
    Ello ocasionó la paralización de la actividad durante tres meses, afectando las ventas en unos 10.000 dólares. UN وأدى ذلك إلى شل هذا النشاط خلال ثلاثة أشهر، مما ألحق خسائر بالمبيعات قيمتها 000 10 دولار.
    Las NIIF establecen que no deben utilizarse los precios de mercado de las ventas forzosas. UN فالمعايير تنص على عدم استخدام أسعار السوق المرتبطة بالمبيعات القسرية.
    El primero de ellos se refería a las " ventas relacionadas " en el sector de los seguros por parte de un proveedor monopolista. UN وتتعلق الحالة الأولى بالمبيعات المشروطة من قبل مورّد احتكاري في قطاع التأمين.
    ¿Por qué debo venir mañana y pretender que el sitio web hizo las ventas que yo hice? Open Subtitles لماذا علي أن أدّعي أن موقع إلكتروني قام بالمبيعات التي قمت أنا بها ؟
    Dijo que estaba en las ventas. Dijo que viajó mucho. Open Subtitles لقد قال بأنه يعمل بالمبيعات قال بأنه يسافر كثيرا
    No, pero te apuesto que él lo compró con las ventas del libro de ella. Open Subtitles كلاّ، لكنّي أراهنك أنّه إشتراه بالمبيعات من كُتُبِها
    La Junta recomendó que se adoptaran medidas orientadas a mejorar las proyecciones de las ventas y reducir los pedidos excesivos de productos a fin de mantener las existencias de productos no vendidos y los gastos conexos en un mínimo. UN وأوصى المجلس باتخاذ إجراءات لتحسين التنبؤ بالمبيعات والتقليل من المغالاة في طلب المنتجات بغية الابقاء على المخزونات غير المبيعة والتكاليف المتصلة بها عند أدنى حد.
    En el momento de realizar la auditoría, aún no se había elaborado el informe sobre las ventas correspondiente al mes de diciembre de 1995. UN ولدى مراجعتنا للحسابات، لم تكن التقارير المتعلقة بالمبيعات في شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ قد صدرت.
    Pronóstico de las ventas - OTF UN التنبؤ بالمبيعات - عملية بطاقات المعايدة
    i) Las comisiones pagadas o convenidas usualmente, o los suplementos por beneficios y gastos generales cargados habitualmente, en relación con las ventas en dicho país de mercancías importadas de la misma especie o clase; UN ' ١ ' إما العمولات التي تدفع عادة أو يتفق على دفعها أو اﻹضافات التي تجري عادة بقصد الربح والنفقات العامة المتصلة بالمبيعات في بلد السلع المستوردة من نفس الرتبة أو النوع؛
    Karim Bennani ha calculado su reclamación por lucro cesante tomando sus costos reales en los proyectos iraquíes para 1990, multiplicándolos por el margen beneficiario indicado en sus estados financieros de 1989 y comparando la cifra resultante con las ventas efectivas. UN وحسبت الشركة مطالبتها عن فوات الكسب بأخذ تكاليفها الفعلية في المشاريع العراقية في عام 1990 وضربها في هامش الربح المذكور في اقراراتها المالية لعام 1989 ومقارنة الرقم الناتج عن ذلك بالمبيعات الفعلية.
    Establece los formularios de detalle de ventas consumo en recarga y stock. UN وينص على وضع قوائم تفصيلية بالمبيعات سواء مما يعاد شحنه أو من المخزونات.
    Las actividades llevadas a cabo con arreglo a este subprograma consisten básicamente en la venta, la comercialización y la elaboración de productos, como sigue: UN خدمات النشر: تتصل أساسا اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي بالمبيعات والتسويق وتطوير المنتجات على النحو التالي:
    De acuerdo con los estados financieros, registros de ventas de producción y presupuestos de la PIC, el Grupo llegó a la conclusión de que la PIC había calculado con precisión razonable sus beneficios y pérdidas reales. UN واستنتج الفريق من البيانات المالية للشركة وسجلاتها الخاصة بالمبيعات والإنتاج والميزانية أن ما ادعته الشركة من أرباح وخسائر فعلية كان معقولاً.
    b) Si el estudio reúne los criterios para publicarse pero no se ha de presentar a un órgano intergubernamental, si el propósito principal de la publicación es señalar el estudio a la atención de receptores oficiales y departamentales y si se prevé que el interés en cuanto a su venta será mínimo, el estudio se imprime como una publicación no destinada a la venta. UN )ب( إذا كانت الدراسة مستوفية لمعايير النشر ولكنها لن تعرض على هيئة حكومية دولية، وكان الهدف الرئيسي للنشر هو لفت اهتمام المستفيدين الرسميين والمستفيدين في الادارات الى الدراسة، وكان من المتوقع أن يكون الاهتمام بالمبيعات ضئيلا، تصدر الدراسة بأنها مادة ليست للبيع.
    Las visitas en línea no se traducen automáticamente en ventas reales. Open Subtitles العرض على الأنترنت ، ليس له علاقة بالمبيعات المطبوعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد