ويكيبيديا

    "بالمتفجرات من مخلفات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los restos explosivos de
        
    • por restos explosivos de
        
    • los restos materiales explosivos de
        
    • con restos explosivos de
        
    • de los REG
        
    • las armas convencionales
        
    PARA los restos explosivos de GUERRA (REG) UN المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Protocolo sobre los restos explosivos de guerra UN البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Celebra la inminente entrada en vigor del Protocolo V sobre los restos explosivos de guerra. UN كما رحب بقرب دخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ.
    El Protocolo V sobre los restos explosivos de Guerra es una herramienta de un valor inestimable en este sentido. UN ويشكل البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في هذا الصدد أداة لا تُقدر قيمتها بثمن.
    Medidas adoptadas para aplicar el artículo 7 del Protocolo: asistencia respecto de los restos explosivos de guerra existentes UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 7 من البروتوكول: المساعدة المقدمة فيما يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Protocolo sobre los restos explosivos de Guerra. UN البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Por ello Suiza apoya la iniciativa sobre los restos explosivos de guerra. UN وهذا ما يجعل سويسرا تدعم المبادرة المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Por ello Suiza apoya la iniciativa sobre los restos explosivos de guerra. UN وهذا ما يجعل سويسرا تدعم المبادرة المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Documento marco sobre los restos explosivos de guerra: posible estructura de un instrumento sobre los restos explosivos de guerra UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Grupo de Trabajo sobre los restos explosivos de guerra UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Posible estructura de un instrumento sobre los restos explosivos de guerra UN هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Nota del Coordinador para los restos explosivos de guerra (REG) UN مذكرة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Grupo de Trabajo sobre los restos explosivos de guerra UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    También deben tenerse en cuenta las necesidades de las familias y las de las comunidades afectadas por los restos explosivos de guerra. UN وينبغي أن توضع في الاعتبار أيضاً حاجات الأسر والمجتمعات المحلية المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Grupo de Trabajo sobre los restos explosivos de guerra UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Grupo de Trabajo sobre los restos explosivos de guerra UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Grupo de Trabajo sobre los restos explosivos de guerra UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Proyecto de propuesta de instrumento sobre los restos explosivos de guerra UN المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Documento marco sobre los restos explosivos de guerra: posible estructura de un instrumento sobre los restos explosivos de guerra UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Señalización, vallado y vigilancia de una zona afectada por restos explosivos de guerra UN وضع العلامات لتحديد المنطقة المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب وتسييجها ورصدها
    La Unión considera que la propuesta relativa a los restos materiales explosivos de guerra ha de tener carácter prioritario entre las propuestas presentadas. UN ويعتبر الاتحاد الاقتراح المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب ذا أولوية عليا من بين المقترحات المقدمة للنظر فيها.
    Los incidentes con restos explosivos de guerra también siguieron siendo un importante motivo de preocupación y a raíz de estos murieron 17 niños y 52 resultaron heridos. UN وأخيرا ظلت الحوادث ذات الصلة بالمتفجرات من مخلفات الحرب تمثل أحد دواعي القلق الرئيسية، حيث أسفرت عن مقتل 17 طفلا وجرح 52 آخرين.
    Aunque la participación de Australia en esta esfera es reducida, sus técnicos colaboran en los principales organismos de la coalición que se ocupan de los REG. Propósito UN وفي حين أن مشاركة أستراليا في هذا الميدان محدودة، فيجري الاستعانة بالفنيين الأستراليين في الوكالات الرئيسية لقوات التحالف المعنية بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Israel también ha participado en otros foros de desarme con sede en Ginebra, lo que, a nuestro juicio, demuestra que nuestro país participa de manera constructiva en las negociaciones acerca de la Convención sobre las armas convencionales, en el curso de las cuales se llegó a un acuerdo sobre el quinto protocolo relativo a los restos explosivos de guerra. UN كما شاركت إسرائيل في محافل أخرى في جنيف تعنى بنزع السلاح، وهذا يثبت أيضاً، من وجهة نظرنا المشاركة البناءة في المفاوضات بشأن اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر حيث تم التوصل إلى اتفاق بشأن البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد